欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第六集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1213939       资源大小:70.70KB        全文页数:44页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第六集完整中英文对照剧本.docx

    我要去纽约了mgoingtoNewYork.你要去一年Forayear?这不是告别只是暂时离开Thisisn'tgoodbyeit,sgoodbyefornow.你要接替威灵顿督查吗You'retakingoverfromInspectorWellington?就等签字盖章了Justneedstoberubber-stamped.如果我们把功劳归给菲尔普斯IfwegivePhelpsthecredit,可能会帮他升职itcouldsealhispromotion.如果你要负责这家办事处Ifyouaretorunthisagency,你首先要学会的就是如何做一个生意人youmust,firstandforemost,beabusinesswoman.除非你能劝说我相信这一点IwillnotbereturningtoParisuntilyouconvinceme否则我是不会回巴黎的youunderstandthis.又不是我的错It'snotmyfault!全都怪你Allthisisyourfault!行那就怪我吧Fine,it,smyfault!你确定这是出去的路吗Areyousurethisisthewayout?不确定Notremotely.我还以为你来过这里1thoughtyousaidyou'dbeenherebefore.不我说的是我坐着马车路过这No,Isaiddriddenpastitinacarriage.这是什么地方啊Whatisthisplace?一个逃犯的绝佳藏身之处Agoodplaceforawantedmantohide.这是什么粉末Whatisthispowder?到处都是他们以前在这里It,s,everywhere.Theyusedtomakesomekind制♥造♥某种化学试剂我不记得是什么了ofchemicalhere,Ican'trememberwhat.有毒吗Isittoxic?现在哪有空操心这事儿Thatmaybetheleastofourworries.我很肯定我们电掉他了mfairlysurewelosthim.真的吗我可不敢说Really?mnot.我也是NeitheramI.这能从里面锁上吗Willthatlockfromtheinside?我以为你给他下过药了啊1thoughtyou'ddruggedhim.我下了但他块头太大了Idid,buthe'sratherlarge.药生效可能还要点时间Itmaytakesometimetohaveaneffect.衣服想起来了Clothing,thatwasit.他们以前在这里染衣服Theyusedtodyeclotheshere.关于这还有个有意思的故事There'saninterestingstoryaboutthat.你真的确定You'reabsolutelysure你给他下鸦♥片♥酊了吗yougavehimthatlaudanum?还要说多少遍是的我很确定Howmanytimes?Yes,msure.伊莱沙Eliza!又没说具体要下多少我不想杀了他It'snotanexactscience-1didn'twanttokillhim.别担心Don'tworry.我以前为威克洛郡打过拳击IusedtoboxforCountyWicklow.级别高吗还是说Well,isthatahighstandard,or.是的级别可高了Yes,it'sahighstandard!干得好Goodwork.纳什父子谢谢先生们谢谢Thankyou,gentlemen,thankyou.但我们也要感谢纳什先生ButwemustalsothankMr.Nash.他和我一起逮捕了逃犯HeandIapprehendedthefugitivetogether.换句话说我们能找到他Thatsaid,weonlyfoundhim多亏了你们的努力thankstoyourhardwork.而且这不仅是And,notonlyisthis我掌管这里以来报酬最高的案件thehighest-paidcasewe'vehad还是知名度最高的sinceItookcharge,butitisalsothehighest-profile.因此我很高兴地说有更多新客户Assuch,Iampleasedtosaythatevenmorenewclients选择r我们的服务haveengagedourservices.这一来再加上我们目前正在This,inadditiontotheothercases处理的其他案子意味着we'recurrentlyworking,willmean我们的工作时间会变长而且可能还要加班longerdaysandlongerhours,butitwillalsomeanovertime.我们会比以前We'regoingtobebusier更忙先生们thanever,gentlemen.再次感谢你们Thankyouonceagain.所有人Allofyou.干得好斯嘉丽小姐干得好Welldone,MissScarlet.Welldone!这是我们迄今为止业务最好的一个季度It'sbeenourstrongestquarteryet.八起费用已结清的案子Eight-paymentsofcompletion,六起还在服务中sixengagementsofservice,这甚至还没包括三起andthat'snotincludingthethree今天早上刚接手的案子thatcameinthismorning.你雇的人活都干的不错Themenyou'vehiredareworkingwell.对了加班费真的有必要吗Yeah,aretheovertimepaymentsstrictlynecessary?这对鼓舞士气有好处Well,it'sgoodformorale.而且你说过我们付得起的Andyoudidsaythatwecouldaffordit.我们是可以只是Wecan,just.他可没对我这么慷慨过Hewasneverthisgenerouswithme.Mr.Scrooge狄更斯小说中圣诞欢歌♥的主角一个冷酷无情的守财奴你治好了我们的守财奴Ibelieveyou'vecuredourMr.Scrooge.又或者三位已故会计师的Orperhapsyouwerevisited鬼魂来找过你了bytheghostsofthreedeadaccountants.呵呵还有其他事吗Anyotherbusiness?有Yes.我已经决定这周末I'vedecidedtoreturntoParis回巴黎去了attheendoftheweek.好吧我们会想你的帕特里克Well,youwill,ofcourse,bemissed,Patrick,但也感谢你对我有信心butIappreciatetheshowoffaith.我会帮您预定好座位的I'llmakeyourtravelarrangements.您肯定要头等座作为-你说对rIassumeitmustbefirst-class,as-correct.Youassumecorrectly.你看起来很累Youlooktired.谢谢你的关心我一点也不惊讶Thankyouforthat.mnotsurprised.你前几个月一直You'vebeenworkingsevendaysaweek每周工作七天forthelastcoupleofmonths.你这个下午应该好好休息Youneedtotaketheafternoonoff.我有很多事情要做Ihavetoomuchwork.瞎说Nonsense.你得找点乐子Youneedsomefun.我正好有票AndIhavejusttheticket.拿好你的东西我们要去看比赛Getyourthings-we'regoingtotheraces.什么比赛Theraces?赛马如果现在就走Horses-ifweleavenow,我们还能赶上埃普索姆2点举♥行♥的障碍赛we'llgettoEpsomforthe2:00steeplechase.不了我不喜欢赌博No-1don'tlikegambling.你是我见过最像一个天生赌徒的Youarethemostnaturalgamblerveevermet.赚钱但不去输钱Andwhat'sthepointinearningmoney那还有什么意义呢ifyoucan,tloseit?所以所以是件坏事So,it'sabadthing.我可没说是件坏事1didn'tsayitwasabadthing,我只是说它不好Ijustsaiditwasn'tgood.不是我想深究Forgivethepedantry,但这两者有什么区别呢butwhat,sthedifference?件坏事就是你很确定Abadthingiswhenyouknow它是坏事你有证据forcertainit,sbad,youhaveproof.但如果是不好的事它有可能是坏事Butifsomethingisnotgood,itmeansitmightbebad,但它未必一定就是至少目前为止butyoudon'tknowforsure-yet.好吧这下说的通了可能吧Right,thatmakessense-1think.现在公爵已经消失了快两个月AndwithDukegoneforthebestpartoftwomonthsnow,他们还没说谁来顶替他这不妙啊it,snotgoodtheyhaven'tsaidwho,scoveringforhim.有消息说他们想用Andthewordis,they'relookingatsomeone不在部门里的人比如那个小白脸fromoutsidethedepartmentlikethatposhboy,从爱尔兰分部来的哈德森Hudson,fromtheIrishBranch.你说不会是哈德森吧Youdon'tthinkit'llbeHudson,doyou?谁知道呢我只知道Godknows-allIknowis,他们没找我顶替theyain'tgivenmethenod.theMasons一个会所遍布全球的兄弟会组织1717年创立并起源于英格兰我就知道我应该加入共济会的IknewIshould'vejoinedtheMasons.使用致命武器袭击追问被盗物品Assaultwithadeadlyweapon,retrievalofstolengoods,和未回应法♥院♥传票andfailuretoansweracourtsummons.还有不知道你是否可以用这个起诉他AndIdon'tknowifyoucanchargehimwiththis,他臭得像个夏天里的化粪池buthesmellslikeacesspitinsummer.你♥爸♥跟你提过这里负责人的工作给谁吗Youheardanythingaboutthatskipper'sjobfromDaddy?我真的希望人们不要再问我关于我父亲的事了1dowishpeoplewouldceasetoaskmeaboutmyfather.不他什么也没提过No,hehasnotspokenonit.事实上我们很少说话Intruth,werarelytalk.给你先生Thereyougo,sir.哈德森这事可能只是个谣言而已ThisHudsonthingisprobablyjustarumor.不管是不是谣言都该死的让人恼火啊Well,rumorornot,it'sbloodyfrustrating.有可能他们只是不喜欢你Maybetheyjustdon'tlikeyou.闭嘴吧你跟我来Shutyourmouth,you-comewithme!奥利弗Oliver.父亲我我不知道你今天要来Father,I,Iwasn,tawareyouwerecomingintoday.有什么地方可以让我们谈一卜的吗Istheresomewherewecantalk?谢谢Thankyou.你喜欢这地方Youlikethisplace?额是有点粗糙但我确实喜欢Well,it'salittlerougharoundtheedges,butIdo.我们下班后经常来这Wetendtocomehereafterashift.好吧Well.我就长话短说了llmakeitbrief.威灵顿督查人在纽约的时候WhileInspectorWellingtonisinNewYork,我们需要一名合适的人选来顶替他的位置Weneedasuitablecandidatetocarryonhisduties.我们还没找到合适的人选Weareyettofindsaidcandidate.菲尔普斯警探之前还在说Well,DetectivePhelpswasjustsaying.不我说需要一个合适的人选No,Isaidasuitablecandidate.指的可不是菲尔普斯ThatdoesnotmeanPhelps.但上次威灵顿督查不在的时候也是他暂代的ButheactedupthelasttimeInspectorWellingtonwasaway.噢那只是几天这次是一年Oh,thatwasforafewdays-thisisforayear.再说了这个工作现在和政♥治♥沾边了Besides,thejobispoliticalnow.预算审查给内政部做报告Budgetreviews,presentationstotheHomeOffice.你能想象菲尔普斯这样的人CanyouimagineamanlikePhelps和政♥府♥部长打交道吗dealingwithgovernmentministers?不行所以我要找懂行的人No,Iwantsomeonewhounderstandsthegame.要一个真正合适的人选Therightmanforthejob.我们问过爱尔兰分部的哈德森WeofferedittoHudsoninIrishBranch,但他拒绝butheturneditdown.其他四个不五个人都拒绝了Asdidfour-no,fiveothers.没人想干这活Noonewantsit这该死的扩区把这工作变成一块烫手的山芋Thisdamnedexpansionhasturnedthejobintoapoisonedchalice.所以我在考虑让你来WhichiswhymConsideringyou.我Me?我们有时候看法是不一致Wehavenotalwaysseeneyetoeye.事实上有时候And,intruth,therehavebeentimes我很乐意让你自生自灭whenIwouldhavegladlysetyouadrift.但是最近However,oflate,我对你的看法有点改变了myopinionhasbeguntochange.真的假的Hasit?我关注了你的进展vefollowedyourprogress.看起来你在侦探方面Itseemsthatyouhavesomeaptitude有点天赋fordetectivework.谢谢父亲Thankyou,Father.你总是缺乏野心Youalwayslackedambition,就算小的时候也是evenasachild.尽管如此这对你而言是个绝佳的机会Nevertheless,thiscouldbeagoldenopportunityforyou,所以我竭力主张你要抓住这个机会andIurgeyoutoseizeitwithbothhands.我已经下令让你主导Ihavegivenordersthatyouaretolead下一个接手的谋杀案调查rthenextmurderinvestigationthatcomesin.让我看到你能胜任这份工作Showmeyou'vegotwhatittakes.我们下次再聊WeIItalkagain.好的长官Yes,sir.谢谢你长官Thankyou,sir.我管这叫新手运气Well,Icallitbeginner'sluck.这不是运气Itwasn,tluck.我读了今天的体育生活研究了赛马的形势Ireadtoday'scopyof"SportingLife"andstudiedtheform.赛马是凭直觉和即兴发挥的Racingisaboutgutinstinctandspontaneity.去研究的话还有什么意思呢Where'sthefuninstudyingtheform?意思就在这里Oh,Ithinkit'srighthere.斯嘉丽小姐MissScarlet,纳什先生赛马怎公样Mr.Nash-howwastheracing?很成功Successful.对有些人而言Forsomeofus.没有人喜欢自鸣得意的人Youknow,nobodylikesagloater.没有人喜欢输家Nobodylikesaloser.额这个在您走之后不久送到了Right,well,um,thisarrivedforyoushortlyafteryouleft.哈里森一案的合同已经送达了AndthecontractshavecomethroughfortheHarrisoncase.您愿意现在签名的话Ifyou'dbesogoodastosign.这里是两份复印件签在这里和这里Therearetwocopies:hereandhere.您还好吗纳什先生Everythingallright,Mr.Nash?别管他他在生闷气呢Justignorehim-he'sinasulk.还有And.帕特里克Patrick?天父HeavenlyFather,感谢这些礼物blessthesegifts,这些我们从你丰富的恩赐中接受的whichwereceivefromthybountifulgoodness.求你不要让我们失去你的国度Depriveusnotofthykingdom,但求我们能与你共享美好的盛宴butgrantthatwemayfeastinfellowshipwiththee,直到永远fornow,andforevermore.我们感谢Andwegivethanks你无尽的慷慨forthyoverflowinggenerosity,并努力配上andendeavortobetrulyworthy你的仁慈ofthykindness.阿门Amen.阿门-阿门Amen.Amen.抱歉波茨先生Apologies,Mr.Potts.我说祷告文不太熟练malittleoutofpracticewhenitcomestosayinggrace.我坚信一个简单的祷告Well,vealwaysbelieved能让人在一天的辛劳之后稍作小憩asimpleblessinggivesamoment'spauseafteralongday.听上去真不错巴纳巴斯Oh,that,ssolovely,Barnabus.你的祷词说的真好You'resogoodwithwords.当你是我的灵感源泉时难免如此It'shardnottobewhenyouaremymuse.你最近有威灵顿督查的消息吗HaveyouheardfromInspectorWellingtonrecently?有Yes.今早我收到了他的来信!-receivedaletterfromhimthismorning.他搬到了警局附近的公♥寓♥He,smovedintolodgingsnearthepoliceprecinct听上去安顿得还不错andseemstobesettlinginwell.我打算晚餐后给他写回信1plantowritebacktohimafterdinner.噢如果你要写的话Ooh!Ifyoudo.我有一件很好笑的事Ihavearatheramusinganecdote你或许想把它写在回信里youmightwishtoincludeinyourcorrespondence.就那件我们在太平间里收到甲醇的事Aboutthemethanolwereceivedatthemortuary.你记得吗我跟你说过Youremember,Itoldyouaboutit?也许你能在他回来时亲口跟他说Perhapsyoucantellhimyourselfonhisreturn.噢不行不行Oh,no,no,no.这么好笑的事可不能等他回来再说Atalethishilariouscannotwait.我不确定我能称之为好笑mnotsuredcallithilarious.你说这是你听到过最好笑的故事Yousaiditwasthefunnieststoryyou'deverheard.是你讲这件事的方式巴纳巴斯Itwashowyoutoldittome,Barnabus.我就是担心丽兹写下来MyfearisthatLizziemaynotdoitjustice表达不出这种好笑bywritingitdown.我去开门llgetthat.真的很好笑Itwasveryfunny.菲茨罗伊警探DetectiveFitzroy.有何贵干-我可以进来吗TowhatdoIowethispleasure?MayIcomein?有件有点难办的事Itisasomewhatdelicatematter.请进Ofcourse.我在找纳什先生但我不知道他在哪里mlookingforMr.Nash,butvebeenunabletolocatehim.我在想他有可能在这里Iwashopinghemightbehere?恐怕不在哦mafraidnot.有什么我可以帮你的吗IsitsomethingIcouldhelpwith?发生了一起谋杀案There'sbeenamurder.受害者在阿尔德盖特的街头Thevictimwasstabbedseveraltimesinastreet被捅了数刀inAidgate.你是想要我们调查吗Doyouwishtoengageourservices?纳什先生涉嫌谋杀Mr.Nashiswantedinconnectionwiththemurder.我有他的逮捕令Ihaveawarrantforhisarrest她来这里干什么What'sshedoinghere?是我让斯嘉丽小姐来犯罪现场的IinvitedMissScarlettothescene.她也许能帮上点忙Shemaybeabletoshedsomelight告诉我们受害者和纳什先生的关系ontherelationshipbetweenthevictimandMr.Nash.你刚说他叫什么来着Whatdidyousayhisnamewas?我们不是太确定We'renotentirelysure.但他当时在这里的一家酒吧里Butweknowhewasinapublichouseinthearea.店主只知道他的名叫伊蒙Thelandlordonlyknewhimbyhisfirstname,Eamonn.那这跟纳什先生有什么关系AndwhatdoesthishavetodowithMr.Nash?他也在这家酒吧在打听伊蒙这人的下落Hewasinthesamepub,askingaboutthisEamonnfella.店主认识纳什ThelandlordrecognizedNash.显然他是个常客了Apparently,he'saregular.据店主说他当时看起来焦躁不安Hewasinwhatwasdescribedasanagitatedstate.几分钟后他被目击到站在尸体旁边Afewminuteslater,hewasseenstoodoverthebody然后逃跑了beforerunningoff.手臂上有抵抗伤Defensewoundsonthearms.躯干上有几处浅的伤口Severalshallowcutstothetorso.看起来致命的那一击Itwouldappearthefatalblow直接穿透了心脏wasdirectlythroughtheheart.多亏你露面呢斯嘉丽小姐ThankGodyoucame,MissScarlet.我们可想不到这些Weneverwould'veworkedthatout.我从来没见过veneverseen这个人-好吧那你可以走了thismanbefore.Right,offyougo,then.菲尔普斯警探DetectivePhelps.要我提醒你下Iwouldremindyou我才是负责这起案子的警探吗thatIamtheofficerinchargeofthisinvestigation.是吗Yeah?你怎么当上的呢Andwhyisthat,Iwonder?来自爸爸的命令OrdersfromDaddy.纳什先生以前HasMr.Nash有提过伊蒙这个名字吗evermentionedthenameEamonnbefore?她的上司是嫌疑人Herbossisasuspect.这其中有利益冲突Talkaboutconflictofinterest.帕特里克纳什有很多面但他绝对不是杀人犯PatrickNashismanythings,buthe'snotamurderer.也许不是Maybenot.但他恰好就在那人被谋杀之前找他Buthewaslookingforsomeonerightbeforetheywerekilled,他被目击到在死者尸体旁边andhewasseenbytheirdeadbody,然后他凭空消失了andthenhedisappeared.他没有消失Hehasn'tdisappeared.他不在家不在侦探所He'snotathome,he'snotatwork,也不在他常去的地方oranyofhisusualhaunts.那么他去哪里了呢So,whereishe,then?我问了所有人Iaskedthemen.没人在他昨天离开办公室后Noone,sseenMr.Nash见过纳什先生了sincehe-lefttheofficeyesterday.那他收到的那封电报Andthis,uh,andthetelegramhereceived,你没看它说了什么吗-没有yousdidn'tseewhatitsaid?No.看起来它让他情绪大改Itdidseemtogreatlyalterhismood.是的确实Hmm,indeed,itdid.警方不知道受害者的姓氏或地址Thepolicehavenosurnameoraddressforthedeadman.他们认为他的名是伊蒙TheythinkhisChristiannameisEamonn?你觉得听起来耳熟吗Doesthatmeananythingtoyou?这个有点难回答Thatisadifficultquestiontoanswer.怎么说Inwhatway?因为您是我的上级我不想对您撒谎Becauseyou'remysuperior,andIdonotwishtolietoyou.那就别撒谎Thendon't.话是没错但纳什先生拥有这家公♥司♥我Yes,butMr.Nashownsthecompany,andI,我不想出♥卖♥♥♥他Idonotwishtobetrayhisconfidence.如果他被指控谋杀Ifheischargedwithmurder,我们都没工作了thenwewillbothbeoutofajob.好吧既然你这么说Well,whenyouputitthatway.你知道的我们账簿上有很多有报酬的线人Asyouknow,wehaveanumberofpaidinformantsonourbooks.我都是自己给他们付报酬Imakeallthesepaymentsmyself,除了一个叫伊蒙.默里的人withtheexceptionofagentlemannamedEamonnMurray.他干什么活Whatishepaidfor?纳什先生强烈要求我不要打听Mr.Nashtoldmenottoinquire,inthemostforcefulterms.那你至少有他的地址吧Well,doyouhaveanaddressforhim,atleast?我刚刚说纳什先生让我不要打听AsIsay,Mr.Nashtoldmenottoinquire.你是一个很谨慎的人克拉伦斯You'reacautiousman,Clarence.在财务上你不信任任何人纳什先生都不行Youtrustnoonewiththefinances,notevenMr.Nash.我很难相信Ifindithardtobelieve你没有亲自thatyouhaven'tmadeityourbusiness找出这个男的是谁tofindoutwhothismanis.我发誓我真的不知道他是谁Iswear/donotknowwhoheis.我曾不小心贿赂了一个出租车司机ButImayhaveoncepaidacabdriver让他告诉我送纳什先生到哪里totellmewherehetookMr.Nash.就这样Andassuch,well,我不小心有他的地址了Imayhavehisaddress.你白跑一趟了菲茨罗伊警探You'vehadawastedjourney,DetectiveFitzroy.我们现在严重落后进度Wearerunningmostdreadfullybehindschedule,验尸还没开始andthepostmortemhasyettobecarriedout.我被告知你现在应该已经有验尸报告了Iwastoldyouwouldhavethecoroner,sreportbynow.沃姆斯利先生因一起多人溺亡案mafraidMr.Wormsley'sbeencalledaway被要求去斯特普尼验尸房♥了totheStepneyMortuaryonamultipledrowning.还有很多其他变数Thingsarestillinastateofflux.我们在很多方面缺人手Weareunderstaffedinmanykeyareas,包括法医鉴定includingthatofforensicexamination.他什么时候回来Whenwillhebeback?至少要几个小时了Notforanumberofhours.我杳门尹蒙默里的档案vecheckedtherecordsoffice他没有前科forEamonnMurray,he'sgotnoprevious.从来没被逮捕过Neverevenbeenarrested.验尸有什么结果吗Anythingfromthepostmortem?他们还没开始呢They'venotdoneityet我刚刚在和菲茨罗伊警探解释IwasjustexplainingtoDetectiveFitzroy验JI报告会晚点出来thattherewillbeadelayonthesaidreport,这不应该怪在我们头上thefaultofwhichshouldnotbelaidatourdoor.也许你可以去和警♥察♥局长聊一下Perhapsyoucouldhaveawordwiththepolicecommissioner聊聊苏格兰场的扩区已经aboutthedisarrayScotlandYard'sexpansion让我们混乱不堪了hasbesiegeduponus.我为什么要这么干WhywouldIdothat?毕竟他是你父亲Well,he,syourfather,afterall.说话小心点波茨先生Careful,Mr.Potts.他不喜欢别人谈论他爹地Hedon'tliketalkingaboutDaddy.他是我父亲这事和Thefactheismyfatherisquiteseparate我作为一名警官和他在职场上的关系这事tomyprofessionalrelationshipwithhim两者之间亳无关联asanofficerofthelaw.真的吗Really?说得好事实上这让我挺高兴的Now,there,sagoodone-infact,it'squitecheeredmeup.抱歉我无意冒犯Apologies,Imeantnooffense.菲尔普斯警探在等那份验

    注意事项

    本文(MissScarletandTheDuke《斯嘉丽小姐和公爵》第四季第六集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开