欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx

    • 资源ID:1218262       资源大小:342.93KB        全文页数:58页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx

    煤矿安全生产条例RegulationonWorkSafetyinCoalMines制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第774号公布日期:2024.01.24施行日期:2024.05.01效力位阶:行政法规法规类别:煤矿安全生产IssuingAuthority:StaleCouncilDocumentNumber:OrderNo.774oftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChinaDateIssued:01-24-2024EffectiveDate:05-01-20241.evelofAuthority:AdministrativeRegulationsAreaofLaw:CoalMineSafelyinProduction中华人民共和国国务院令OrderoftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina(第774号)(No.774)煤矿安全生产条例已经2023 年12月18日国务院第21次常 务会议通过,现予公布,自2024 年5月1日起施行。TheRegulationonWorkSafetyinCoalMines,asadoptedatthe21stexecutivemeetingoftheStateCouncilonDecember18,2023,isherebyissued,andshallcomeintoforceonMay1,2024.1.iQiangPremieroftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina2024年1月24日January24,2024煤矿安全生产条例第一章总 则第一条 为了加强煤矿安全 生产工作,防止和减少煤矿生产 安全事故,保障人民群众生命财 产安全,制定本条例。第二条在中华人民共和国 领域和中华人民共和国管辖的其 他海域内的煤矿安全生产,适用 本条例。第三条 煤矿安全生产工作 坚持中国共产党的领导。煤矿安全生产工作应当以人为 本,坚持人民至上、生命至上, 把保护人民生命安全摆在首位, 贯彻安全发展理念,坚持安全第 一、预防为主、综合治理的方 针,从源头上防范化解重大安全 风险。煤矿安全生产工作实行管行业必 须管安全、管业务必须管安全、 管生产经营必须管安全,按照国 家监察、地方监管、企业负责, 强化和落实安全生产责任。RegulationonWorkSafetyinCoalMinesChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisRegulationisenactedforthepurposesofstrengtheningworksafetyincoalmines,preventingandreducingminingaccidents,andensuringthesafetyofpeople'slivesandproperty.Article 2 ThisRegulationappliestoworksafetyincoalmineswithintheterritoryofthePeople'sRepublicofChinaandotherseaareasunderthejurisdictionofthePeople'sRepublicofChina.Article3Forworksafetyincoalmines,theleadershipoftheCommunistPartyofChinashallbeupheld.Worksafetyincoalminesshallbepeople-oriented.People,slivesandhealthshallbeputfirst,andtoppriorityshallbegiventotheprotectionofpeople'slives.Thephilosophyofsafedevelopmentshallbeimplemented,andthepolicyofputtingsafetyfirstwithafocusonpreventionandcomprehensivemanagementshallbeadoptedinanattempttoguardagainstanddefusemajorsafetyrisksatsource.Forworksafetyincoalmines,whoeverregulatestheindustryorisresponsibleforbusinessorproductionshallbechargedwithsafety.Undertheprincipleofnationaloversight,localregulation,andenterpriseaccountability,theresponsibilityforworksafetyshallbespecifiedandfulfilled.Article4Acoalminingenterpriseshallfulfillitsresponsibilityforworksafety,strengthenworksafetymanagement,andestablishandimproveandimplementaworksafetyresponsibilitysystemandworksafetyrulesandregulationsforallemployees.Theenterpriseshallincreaseeffortstoguaranteetheinputoffunds,materials,technology,andpersonnelinworksafety,improveworksafetyconditions,strengthenthestandardizationandinformatizationofworksafety,constructadualpreventionmechanismconsistingofgradedmanagementandcontrolofsafetyrisksandexaminationandcontrolofpotentialrisks,improvetheriskpreventionandresolutionmechanism,andraiseworksafetylevels,soastoensureworksafety.Theprincipalinchargeofacoalminingenterprise(includingtheactualcontrollers),thesamebelow)istheprimarypersonresponsiblefortheworksafetyoftheenterprise,andhasoverallresponsibilityfortheworksafetyoftheenterprise.Otherprincipalsinchargeareresponsibleforworksafetywithinthescopeoftheirduties.Article5Thepeople,sgovernmentatorabovethecountylevelshallstrengthenitsleadershipoverworksafetyincoalmines,establishandimproveaworkcoordinationmechanism,supportandsuperviseallrelevantdepartmentsinperformingtheirdutiesofworksafetyincoalminesaccordingtothelaw,andsolvemajorproblemsinworksafetyincoalminesinatimelyandcoordinatedmanner.第四条 煤矿企业应当履行 安全生产主体责任,加强安全生 产管理,建立健全并落实全员安 全生产责任制和安全生产规章制 度,加大对安全生产资金、物 资、技术、人员的投入保障力 度,改善安全生产条件,加强安 全生产标准化、信息化建设,构 建安全风险分级管控和隐患排查 治理双重预防机制,健全风险防 范化解机制,提高安全生产水 平,确保安全生产。煤矿企业主要负责人(含实际控 制人,下同)是本企业安全生产 第一责任人,对本企业安全生产 工作全面负责。其他负责人对职 责范围内的安全生产工作负责。第五条 县级以上人民政府 应当加强对煤矿安全生产工作的 领导,建立健全工作协调机制, 支持、督促各有关部门依法履行 煤矿安全生产工作职责,及时协 调、解决煤矿安全生产工作中的 重大问题Q第六条县级以上人民政府 负有煤矿安全生产监督管理职责 的部门对煤矿安全生产实施监督 管理,其他有关部门按照职责分Article6Thedepartmentofthepeople'sgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesshallsuperviseandadministerworksafetyincoalmines,andotherrelevantdepartmentsshallperformtheirdutiesrelatedtoworksafetyincoalminesaccordingtothedivisionofresponsibilities.Article7Thestateimplementsanoversightsystemforthesafetyofcoalmines.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesareresponsiblefortheoversightofthesafetyofcoalmines,andsuperviseandinspectthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesoflocalpeople'sgovernmentsaccordingtothelaw.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesperformtheirdutiesofoversightofminesafetyaccordingtothelaw,andarenotsubjecttointerferencebyanyentityorindividual.Article8Thestateimplementsasystemofaccountabilityforcoalminingaccidents.EntitiesandpersonsresponsibleforcoalminingaccidentsareheldlegallyliableinaccordancewiththeprovisionsofthisRegulationandrelevantlawsandregulations.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesorganizeorparticipateintheinvestigationandhandlingofcoalminingaccidentsaccordingtothelaw.工依法履行煤矿安全生产相关职 责。第七条国家实行煤矿安全 监察制度。国家矿山安全监察机 构及其设在地方的矿山安全监察 机构负责煤矿安全监察工作,依 法对地方人民政府煤矿安全生产 监督管理工作进行监督检查。国家矿山安全监察机构及其设在 地方的矿山安全监察机构依法履 行煤矿安全监察职责,不受任何 单位和个人的干涉。第八条国家实行煤矿生产 安全事故责任追究制度。对煤矿 生产安全事故责任单位和责任人 员,依照本条例和有关法律法规 的规定追究法律责任。国家矿山安全监察机构及其设在 地方的矿山安全监察机构依法组 织或者参与煤矿生产安全事故调 查处理。第九条县级以上人民政府 负有煤矿安全生产监督管理职责 的部门、国家矿山安全监察机构 及其设在地方的矿山安全监察机 构应当建立举报制度,公开举报Article9Thedepartmentofthepeople'sgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesandthenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesshallestablishaviolationreportingsystem,makepubliconlinereportingplatformssuchasreportingtelephonenumbers,mailboxes,oremailaddresses,andacceptreportsonworksafetyincoalminesanddealwiththeminatimelymanneraccordingtothelaw.Whereareportneedstobeinvestigatedandhandledbyotherrelevantdepartments,theyshalltransferthereporttootherrelevantdepartmentsforhandling.Anyentityorindividualisentitledtoreportanaccidenthazardoraviolationrelatingtoworksafetytothedepartmentsandagenciesspecifiedintheprecedingparagraph.Ifthereportedmattersareverified,rewardsaregrantedaccordingtothelawsandregulations.Article 10 Employeesofcoalminingenterprisesarelegallyentitledtosafeguardsforworksafetyaccordingtothelaw,andperformworksafetyobligationsaccordingtothelaw.Article 11 Thenationaladministrationforminesafetyshall,inaccordancewiththerequirementsofensuringworksafetyincoalmines,andundertheguidanceoftheemergencymanagementauthorityoftheStateCouncil,formulatenationalstandardsorindustrystandardsforworksafetyincoalminesinatimelymanneraccordingtothelaw,andberesponsibleforproposingaprojectonmandatorynationalstandardsforworksafetyincoalminesandfororganizingthedraftingof,solicitingcommentson,andconductingtechnicalreviewofsuchstandards.电话、信箱或者电子邮件地址等 网络举报平台,受理有关煤矿安 全生产的举报并依法及时处理; 对需要由其他有关部门进行调查 处理的,转交其他有关部门处 理Q任何单位和个人对事故隐患或者 安全生产违法行为,有权向前款 规定的部门和机构举报。举报事 项经核查属实的,依法依规给予 奖励。第十条煤矿企业从业人员 有依法获得安全生产保障的权 利,并应当依法履行安全生产方 面的义务。第十一条国家矿山安全监 察机构应当按照保障煤矿安全生 产的要求,在国务院应急管理部 门的指导下,依法及时拟订煤矿 安全生产国家标准或者行业标 准,并负责煤矿安全生产强制性 国家标准的项目提出、组织起 草、征求意见、技术审查。第十二条国家鼓励和支持 煤矿安全生产科学技术研究和煤 矿安全生产先进技术、工艺的推Article 12 Thestateencouragesandsupportsscientificandtechnologicalresearchonworksafetyincoalminesandthewidespreadapplicationofadvancedtechnologiesandprocessesforworksafetyincoalminestoimprovetheintelligentminingofcoalmines,facilitatethescientificmanagementofworksafetyincoalmines,andenhanceworksafety.广应用,提升煤矿智能化开采水 平,推进煤矿安全生产的科学管 理,提高安全生产水平°ChapterIlWorkSafetyResponsibilityofCoal第二章MiningEnterprises任煤矿企业的安全生产责Article 13 Acoalminingenterpriseshallabidebylawsandregulationsonworksafetyandcoalminesafetyrules,andimplementnationalorindustrystandardsforensuringworksafety.Article 14 Theownerofacoalmineconstruction,reconstruction,orexpansionproject(collectively,ucoalmineconstructionprojecf,)shallauthorizeadesignofficewiththequalificationofadesignenterpriseforconstructionprojectstodesignsafetyfacilities.第十三条煤矿企业应当遵 守有关安全生产的法律法规以及 煤矿安全规程,执行保障安全生 产的国家标准或者行业标准。第十四条新建、改建、扩 建煤矿工程项目(以下统称煤矿 建设项目)的建设单位应当委托 具有建设工程设计企业资质的设 计单位进行安全设施设计。安全设施设计应当包括煤矿水、 火、瓦斯、冲击地压、煤尘、顶 板等主要灾害的防治措施,符合 国家标准或者行业标准的要求, 并报省、自治区、直辖市人民政 府负有煤矿安全生产监督管理职 责的部门审查。安全设施设计需 要作重大变更的,应当报原审查 部门重新审查,不得先施工后报 批、边施工边修改。Thedesignofthesafetyfacilitiesshallincludepreventionandcontrolmeasuresformajordisasterscausedbycoalminewater,fire,gas,rockburst,coaldustandroof,complywiththerequirementsofnationalstandardsorindustrystandards,andbesubmittedtothedepartmentresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesofthepeople'sgovernmentoftheprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernmentforexamination.Ifamajorchangeneedstobemadeinthedesignofasafetyfacility,itshallbereportedtotheoriginalexaminationdepartmentforreexamination.Itisnotallowedtocommencetheconstructionbeforesubmissionforapprovalortomodifythedesignduringconstruction.Article15Theownerofacoalmineconstructionprojectshallconductunifiedandcoordinatedmanagementoftheentitiesinvolvedinthedesign,construction,andsupervisionofthecoalmineconstructionproject,andtakeoverallresponsibilityforthesafetymanagementofthecoalmineconstructionproject.第十五条煤矿建设项目的建设单位应当对参与煤矿建设项目的设计、施工、监理等单位进行统一协调管理,对煤矿建设项目安全管理负总责。Theconstructioncontractorshallcarryoutconstructionaccordingtotheapproveddesignofsafetyfacilities,andshallnotchangethedesigncontentswithoutauthorization.施工单位应当按照批准的安全设施设计施工,不得擅自变更设计内容。Article16Beforeacoalmineconstructionprojectiscompletedandputintoproductionoruse,theownershallorganizeanacceptancetestforsafetyfacilitiesandberesponsiblefortheresultsoftheacceptancetest;itmaybeputintoproductionoruseonlyafterpassingthetest.第十六条煤矿建设项目竣工投入生产或者使用前,应当由建设单位负责组织对安全设施进行验收,并对验收结果负责;经验收合格后,方可投入生产和使用。Article17AcoalminingenterprisethatengagesinproductionshallobtainaworksafetypermitinaccordancewiththeRegulationonWorkSafetyPermits.Thosewhohavenoworksafetypermitarenotallowedtoengageinproduction.第十七条煤矿企业进行生产,应当依照安全生产许可证条例的规定取得安全生产许可证。未取得安全生产许可证的,不得生产QArticle18Theprincipalinchargeofacoalminingenterpriseshallassumethefollowingresponsibilitiesfortheworksafetyoftheenterprise:第十八条煤矿企业主要负责人对本企业安全生产工作负有下列职责:(1)Establishingandimplementingaresponsibilitysystemfortheworksafetyofallemployees,andstrengtheningthestandardizationofworksafety;(一)建立健全并落实全员安全生产责任制,加强安全生产标准化建设;(2) Organizingtheformulationand(二)组织制定并实施安全生产规章制度和作业规程、操作规 程;implementationofrulesandregulations,operationrules,andoperatingproceduresforworksafety;(三)组织制定并实施安全生产 教育和培训计划;(3) Organizingtheformulationandimplementationofprogramsofeducationandtrainingrelevanttoworksafety;(四)保证安全生产投入的有效 实施;(4) Ensuringtheeffectiveimplementationofworksafetyinvestment;(五)组织建立并落实安全风险 分级管控和隐患排查治理双重预 防工作机制,督促、检查安全生 产工作,及时消除事故隐患;(5) Organizingtheestablishmentandimplementationofadualpreventionmechanismfortheclassifiedcontrolofsafetyrisksandtheidentificationandgovernanceofaccidenthazards,andsupervisingandinspectingworksafetytoeliminateanaccidenthazardinatimelymanner;(六)组织制定并实施生产安全 事故应急救援预案;(6) Organizingtheformulationandimplementationofemergencyrescueplansforworksafetyaccidents;and(七)及时、如实报告煤矿生产 安全事故。(7) Timelyandtruthfullyreportingcoalminingaccidents.第十九条煤矿企业应当设 置安全生产管理机构并配备专职 安全生产管理人员。安全生产管 理机构和安全生产管理人员负有 下列安全生产职责:Article19Acoalminingenterpriseshallsetupaworksafetymanagementdepartmentthatisstaffedwithfull-timeworksafetymanagementpersonnel.Theworksafetymanagementdepartmentandfull-timeworksafetymanagementpersonnelshallassumethefollowingresponsibilitiesforworksafety:(一)组织或者参与拟订安全生 产规章制度、作业规程、操作规 程和生产安全事故应急救援预(1) Organizingorparticipatingintheformulationofrulesandregulations,operationrules,andoperatingproceduresforworksafetyandemergencyrescueplansforworksafety案;accidents;(2) Organizingorparticipatingineducationandtrainingrelevanttoworksafety,andtruthfullyrecordingtheeducationandtraining;(3) Organizingthepublicityandeducationaboutlawsandregulationsonworksafety;(4) Organizingtheassessmentofsafetyriskidentification,andsupervisingtheimplementationofthemeasurestocontrolmajorsafetyrisks;(5) Stoppingandcorrectingactsofprovidingdirectionsinviolationofrules,forciblyorderingriskyoperations,andviolatingoperatingprocedures.Whenanemergencythreateningsafetyisfound,thedepartmentandtherelevantpersonnelmayrequiretheimmediatecessationofoperationsindangerousareasandtheevacuationofrelevantoperators;(6) Checkingthestatusofworksafety,screeninghiddenrisksofanaccidentinatimelymanner,conductingstatisticalanalysisontheinvestigationandtreatmentofthehiddenrisks,andprovidingrecommendationsforimprovingtheworksafetymanagement;(7) Organizingorparticipatinginemergencyrescuedrills;and(二)组织或者参与安全生产教 育和培训,如实记录安全生产教 育和培训情况;(三)组织开展安全生产法律法 规宣传教育;(四)组织开展安全风险辨识评 估,督促落实重大安全风险管控 措施;(五)制止和纠正违章指挥、强 令冒险作业、违反规程的行为, 发现威胁安全的紧急情况时,有 权要求立即停止危险区域内的作 业,撤出作业人员;(六)检查安全生产状况,及时 排查事故隐患,对事故隐患排查 治理情况进行统计分析,提出改 进安全生产管理的建议;(七)组织或者参与应急救援演 练;(A)督促落实安全生产整改措 施。(8) Supervisingtheimplementationofworksafetyrectificationmeasures.煤矿企业应当配备主要技术负责 人,建立健全并落实技术管理体 系OAcoalminingenterpriseshallbestaffedwithachieftechnicalofficer,andestablishandimproveandimplementatechnicalmanagementsystem.第二十条煤矿企业从业人 员负有下列安全生产职责:Article 20 Employeesofacoalminingenterpriseshallassumethefollowingresponsibilitiesforworksafety:(一)遵守煤矿企业安全生产规 章制度和作业规程、操作规程, 严格落实岗位安全责任;(1) Abidingbytherulesandregulations,operationrules,andoperatingproceduresforworksafetyofthecoalminingenterprise,andstrictlyimplementingjobresponsibilitiesforsafety;(二)参加安全生产教育和培 训,掌握本职工作所需的安全生 产知识,提高安全生产技能,增 强事故预防和应急处理能力;(2) Participatingineducationandtrainingrelevanttoworksafety,masteringknowledgeaboutworksafetyrequiredbytheirownwork,improvingworksafetyskills,andenhancingaccidentpreventionandemergencyresponsecapabilities;and(三)及时报告发现的事故隐患 或者其他不安全因素。(3) Promptlyreportingaccidenthazardsorotherunsafefactorsfound.对违章指挥和强令冒险作业的行 为,煤矿企业从业人员有权拒绝 并向县级以上地方人民政府负有 煤矿安全生产监督管理职责的部 门、所在地矿山安全监察机构报 告。Employeesofcoalminingenterprisesareentitledtorefuseillegalcommandorforcedriskyoperationsandreportsuchactstothedepartmentofthelocalpeople'sgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesandthelocaladministrationforminesafety.煤矿企业不得因从业人员拒绝违 章指挥或者强令冒险作业而降低 其工资、福利等待遇,无正当理 由调整工作岗位,或者解除与其Acoalminingenterpriseshallnotreduce,amongothers,theirwages,andbenefits,adjusttheirjobswithoutjustifiablereasons,orterminatetheirlaborcontractsbecauseitsemployeesrefuse川egalcommandorforced订立的劳动合同。第二十一条煤矿企业主要 负责人和安全生产管理人员应当 通过安全生产知识和管理能力考 核,并持续保持相应水平和能 力。riskyoperations.Article 21 Theprincipalinchargeandworksafetymanagementpersonnelofacoalminingenterpriseshallpasstheevaluationofknowledgeaboutworksafetyandmanagementcapabilities,andcontinuouslymaintainthecorrespondinglevelandability.煤矿企业从业人员经安全生产教 育和培训合格,方可上岗作业。 煤矿企业特种作业人员应当按照 国家有关规定经专门的安全技术 培训和考核合格,并取得相应资 格。Theworksafetymanagementpersonnelofacoalminingenterprisemaygoondutyonlyafterreceivingeducationandtrainingrelevanttoworksafety.Thespecialoperationpersonnelofacoalminingenterpriseshall,inaccordancewiththerelevantprovisionsofth

    注意事项

    本文(【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开