Cavalcade《乱世春秋(1933)》完整中英文对照剧本.docx
乱世春秋这是一个家庭的故事是通过一位妻子和一位母亲的眼睛所看到的历史她们的爱锤炼着人间的运气与灾难l♥8♥9♥9年结束时英国在南非与布尔人进行了一场战争而且战况对英国非常不利全国处于紧急状态中除夕之夜我们的伦敦家庭在享受了长达四五十年的维多利亚繁荣期后正在等待着二十世纪的世界到来1908年我知道泰坦尼克号♥哇你看伯雷里特飞越英吉利海峡他成功了1.ook!BleriotflyingtheChannel.He'sdoneit!幸福?Has?我们将在皇家咖啡馆用餐We,lldineattheCafeRoyal.我们一起去吃饭We'lldineattheCafeRoyal.谢谢布里吉斯Thankyou,Bridges.一切都准备好了?是的先生Everythingready,Bridges?-Yes,sir.我以为你来不及赶回来呢Ithoughtweshouldnevergethereintime.我看到马车夫一肚子不高兴罗伯特msurethatcabbiewastipsy,Robert.是啊他叫我是催命鬼SoamI.Hecalledmehisoldcockalorum.那你怎么说?-先给他一个先令Oh,whatdidyousay?-Gavehimanothershilling.你不介意我丢下士兵回家来吧?Youdidn'tmindourleavingtheothersandcomingonhome,?哦真高兴你老想着家Why,darling,Ilovedyouforthinkingofit.我希望你能高兴Ihopedyouwould.哦艾伦这花真漂亮Oh,Ellen,whatlovelyflowers.这是布里吉斯和我送的They'refromBridgesandme,ma'am,表示我们美好的祝愿withourverybestwishes,msure.哦艾伦非常感谢你们俩Oh,Ellen.-Thankyouboth,somuch.不不用谢先生我们感到非常的荣幸Notatall,sir.It'sa.It,sapleasure,indeed.她们真是太好了Howsweetofthem竟然会想到在除夕之夜送花给我们tothinkofgivingusflowersonNewYear'sEve.确实很感人Rathertouching.我被她们感动得都快掉眼泪了SotouchingthatIalmostwanttocry.你想哭就哭吧Well,ifyoumust.今晚本来就应该动点感情的Thiseveningwasplannedsentimentally.动点感情但不是眼泪汪汪Sentimentally,butnottragically.说得太好了Splendid!你动作快点厨娘我们还要看庆祝队伍呢You'llhavetohurryup,cook,ifyouwanttoseethemcelebrations.你别催我布里吉斯先生Now.Now,whichwouldyouwear,Mr.Bridges.我戴着这帽子不太方便这是夫人送给我的真漂亮Thisniceporkpiehatorthelovelypicturehatthemissusgiveme'?你干嘛不♥穿♥戴整洁和夫人一起进晚餐呢?Well,whynotwearthembothandgoasLadyGodiva?那倒是You'revulgar.瞧你干这好事Oh,lookwhatyou'redoing,你想把别人眼睛都给弄瞎呀squeezingthatthinginpeople,seyesnandblindingthem.你要是还不快点准是眼睛有毛病啦You'llbeblindingsomeoneifyouwentasLadyGodiva.哦是吗?Oh?Indeed?欢庆的时候脚下留神一点厨娘Watchyourstep,cookie,whenyou'recelebratin'.要不然你会不知东南西北的Youknowwhatyou'relikeafteryou'vehadacoupleofsnifters.你别讨人嫌布里吉斯先生Don'tbedisgustin',Mr.Bridges.除夕之夜是不能出差错的NewYear'sEve'sgonetoherheadandnomistake.太太哭了一整天She'sbeenqueerallday.她说相信一切美好的日子都已经结束了Saysshefeelslikeasifit'stheendofeverything.哦我也这么想Oh,sodoI,forthatmatter.你别又来这一套Oh,don'tstartthatalloveragain.是吗我们在这儿干得非常的好Oh,Alf,we'vebeensohappyhereinservice.我简直就不敢想象Can'tbeartothink你去前线以后我们会怎么样?whatit'sgoingtobelikewhenyou'vegonetothewar.我们不去Well,don't.你生来就不是当兵的料Youwerenevercutoutforasoldier.你别管我生来是什么料NevermindwhatIwascutoutfor.反正我现在是个兵明白吗Iamasoldiernow,see?要是你有个三长两短我和孩子怎么办?What,sgonnahappentomeandbabyifanythinghappenstoyou?你听我说你嫁给我就要同甘共苦Now,lookhere,oldgirl.Youmarriedmeforbetterorforworse.但不是这种苦难Notforthiskindofworse,Ididn't.你去非洲潇洒但是我们却挨饿YougallivantinginAfrica,andmestoppingathome.哦绝对不会饿死的相信我Oh,yougotalottotakeonabout,Idon'tthink.你想想夫人看1.ookatthemissus她哥哥战争刚开始就去了玛斐津andherbrotheroutthereinthatthereMafeking,从一开始就被布尔人包围besiegedbythemthereBoersrightfromthebeginning.不够吃就吃马肉和老鼠肉Notenoughtoeat,onlyhorsesandrats.现在又要去前线了Yes,andnowherhusband'sgoing她还要照顾两个孩子andtwogrowingboystolookafter.你要懂点事Havesomesense.懂事?那么战争又有什么意义?Sense?What'sthesenseinthewar?谁也不想要战争Nobodywantedtohaveawar.我们时不时要打场战争来证明我们没有完蛋Wehavetohavewarsnowandthenjusttoprovewe,retopdog.你别吵我把饮料备好Now,stoparguingandhelpmegetoutthispunch要不然他们没什么喝的了orthebellswillberingingandtheywon'thaveanythingtodrink.你今晚漂亮极了Youlooksobeautifultonight.是吗罗伯特?大概是衣服的缘故吧很合身DoI,Robert?-Onlyyourdress,Isuppose.Verydeceiving.是的罗伯特Yes,Robert.还有你的发型-还有我的发型Andthestarinyourhair.-Andthestarinmyhair.要知道我是多么地爱你AndthefactthatIloveyousovery,verymuch.整整十年过去了而且还有了两个孩子Aftertenwholeyearsandtwoenormouschildren,你怎么还这样?howcanyou?也许你本来很乏味Perhapsyou'rehideousandill-dispositioned脾气又不好而我又不知道andtediousreally,andIneverknew.也许吧-啊现在太晚了Perhaps.-Well,it'stoolatenow.我已经深深地爱上你了msetinthehabitoflovingyou.永远不想知道真♥相♥了Ishallneverknowthetruth.哦我们的婚姻真幸福啊Oh,howwonderfulourmarriagehasbeen.还有将来的岁月呢Givethefutureachance.我们现在不知道是否还有将来Wedon'tknowifthereistobeafuture,now.就是对新世纪的美好憧憬啊That'sacheerfulthoughtforthenewcentury.你不在我的身边还怎么美好Aboutascheerfulasthethoughtofbeingwithoutyou.哦罗伯特我亲爱的我会很想念你的Oh,Robert,mydear,Ishallmissyouso.那战争真那么重要吗对布尔人?Whatdoesitmatteraboutthewar,abouttheBoers?我看无所谓Itcan'tmatter,really.你不关心在玛斐津的哥哥吗?Aren'tyouforgettingaboutyourbrotherJiminMafeking,被布尔人围困在那里不我没有忘记他hemmedinbytheBoers?-No,mnotforgettingJim.可这一切都会令人绝望的-什么?Butitdoesseemsodesperatelyhard.-Whatdoes?没什么我只是有些失态-你?Nothing.Iwasmerelybehavingbadly.-You?你不会失态的Youcouldn'tbehavebadly.我想这场战争会结束吧那当然Isupposethiswarwillendsomeday.-Why,ofcourse.只需要几个月-你还没赶到它就结束了Inafewmonths!-Perhapsit'llbeoverbeforeyougetthere.也许吧Perhaps.你希望打仗是吧Ibelieveyou'dhatethat.不知道吉姆是否还活着IwonderifJim'sstillalive.他当然活着大家都活着哩Ofcoursehe'salive.They'reallalive.玛斐津很快就会解围的Mafeking,sboundtoberelievedsoon.刚好准时先生快到午夜了Justontime,sir.Nearlymidnight.放那儿吧Putitdownthere,Bridges.你们俩也留下吧Stayanddrinkwithus,won'tyou?谢谢夫人Thankyouverymuch,ma'am.谢谢夫人-就这样Thankyou,ma'am.-That'sright.妈妈-哦孩子们Mum!-Oh,thechildren.是约少爷SoundedlikeMasterJoe.这二十世纪一到就把孩子吵醒真不懂礼貌Howveryimpoliteofthe20thcenturytowakeupthechildren.妈妈Mum.哦约你这坏孩子Oh,)oey,youawfulchild.你怎么能大声嚷嚷呢Howdareyoumakesuchanoise.哦宝贝你没什么地方不舒服吧?Oh,darling,youhaven'tgotapain,haveyou?我要看新年的到来-那绝对不行IwanttoseeNewYear.-Littleboysmustn't.我送你上♥床♥的时候你怎么对我说来着?WhatwouldyousayifIspankedyousoundlyandsentyoutobed?我说老太太你不喜欢我Iwouldsay,oldwomanthatlivedintheshoe.哦你居然叫妈妈老太太AndwhatwouldyousayifIspankedyouagain那我该怎么办?forcallingyourmotheranoldwoman?那就随你了Iwouldsaynothing.妈妈我们能明天迎接新年吗?Mum,canweseeNewYeartomorrowinstead?嘘别把爱德华吵醒了Shh.You'llwakeupEdward.我的天哪让孩子们下来吧ByGeorge,weoughttohavethechildrendown.新世纪毕竟是新世纪Anewcenturyisanewcentury.艾伦去拿点酒来庆祝一下Ellen,goandget'emsomemilktodrinkgoodluck.亲爰的嘘他睡着了Darling.-Shh.They'reasleep.谢天谢地他们还小不用打仗Thankheaventhey'retooyoungtofight.愿你们有和平和幸福我的宝贝Peaceandhappinessforyou,mydarlings.他睡着了Please,God.和平和幸福永远Peaceandhappinessalways.亲爰的把他们带到楼下去吧Darling,let'stakethemdownstairs.哦不我不想破坏他们的好梦No,it'sbadtobreaktheirsleep.可新世纪马上就要到了就这一次吧Onceinacenturywon'tmatter,surely.Justforonce.那好吧-哦妈妈太好了太好了Oh,well.-Oh,Mum,howlovely!你真是个淘气鬼Quiet,younaughtylittlescamp.快起来爱德华-什么事妈妈?Comealong,Edward.-What,Mum,what?我们下楼去迎接新年新年?We'regoingdowntoseeNewYear!-NewYear?来把这个穿上宝贝Comeon.Putthison,dear.你唱歌♥吧爸爸?-那当然Dowesing,Daddy?-Dowenot?JShouldoldacquaintancebeforgotJ,JAndneverbroughttomindJJLadada-daDadeda-daJ这是你的约-谢谢Thisisyours,Joey.-Thankyou.这是你的宝贝-谢谢亲爱的Hereyouare,dear.-Thankyou,darling.1900年新世纪好Nineteenhundred!Happynewcentury!1900年Nineteenhundred!1900年Nineteenhundred!马里奥特夫人在家吗?IsMrs.Marryotin?是您哪?她在-走吧Toyou,ma'am,yes.-Comeon.可是妈妈我们想去码头看爸爸上船But,Mum,wewantedtogodownandseeDaddyoffontheship.我知道宝贝可你不能去1know,darling,butyousimplycan't.约得了重感冒Joey,scold'smuchtoobad.不能让他一个人呆在家里是吗?Youwouldn'tleaveJoeyallalone,wouldyou?艾丽丝夫人来看您了夫人Mrs.HarrisandMissEdith,ma'am.哦玛格丽特你来了真是太好了亲爱的Oh,Margaret,howniceofyou.-Janedarling.伊迪丝你去玩吧Edith,runalong.罗伯特去军营报道了Robert'sgonetoreportatthebarracks.他已经请假和我们一块去码头He'sgotleavetotraveldowntotheboatwithme.哦Oh.那你也许要我留下来Oh,then,perhapsyou'dlikemetostay照料一下孩子们一直到你回来andamusethechildrentillyougetback.哦亲爱的这太好了一嗯Oh,mydear,do.-Mmm.你好玛格丽特你来得真早Oh,hello,Margaret.You'reonparadeearly.我来和你告别的-谢谢你Ijustranintosaygood-bye.-Oh,howkind.呃Uh.童子军呢?Whatthedickens?稍息Standeasy.听着孩子们我希望我不在家的时候Now,youngsters,Iwantyoutolookafteryourmother你们能好好地照顾妈妈verycarefullywhilemaway.好的爸爸-好好表现Yes,Dad.-Andbeverygood认真读书好吗andlearnyourlessonsandallthat.爸爸你们的大官是谁?Dad,isBobsaverybigsoldier?是罗伯特勋爵他是所有官兵的上级1.ordRoberts,ifyouplease.He'sheadofallthesoldiers.布尔人的指挥是谁?-是克鲁格总统Who'sheadofalltheBoers?-PresidentKruger.你和布里吉斯要去打克鲁格吗?AndyouandBobsaregoingtofightKruger?你说得对That'sright.你要用你的刀把克鲁格砍成碎片吗爸爸?AreyougoingtocutKrugerallinpieceswithyoursword?哦你这孩子我还没想过呢Youblood-thirstylittledevil!你答应我爸爸Oh,promiseyouwill,Daddy.好吧砍成小碎片Allright.Littletinypieces.听到了吗?There,Itoldyouhewould!哦你们听着Oh,El,布里吉斯先生要不了多久就会回来的itwon'tseemlikenotimeatalltillMr.Bridgescomeshomeagain.要是他还会回来的话-妈妈Ifheeverdoescomehomeagain.-Mother.哦我都说了些什么呀?NowwhathaveIsaid?他要是真的能回来咱们就高兴了Well,we'llallhaveagoodlaughwhenhedoesgetback.我发现你对那些和祖鲁人打仗的可怜的士兵That'swhattheysaidaboutmypoorUncleHarry'sbrotherBill就是这样的态度inthewaragainsttheZulus.要是他们能健健康康地回来Buttheyneverhadthatlaugh我就要看你们到时候还能笑嘛,causehewascutinhalfwithaassegaithedayhelanded.妈妈不要Mother,don't!妈妈Attention!好了我们还是高兴点吧Oh,here,here,here,here.Now,let'shaveabitoflifeinit要是你也哭的话我们就Here,halfamo,cookie.Someone'sgonnaeatthatpastry吃不上点心了-伊非尔德你别再讲了you'recryin,into.-Oh,AlCdon'tbesuchafool.上帝呀Oh,myLord.哦弗兰妮对爸爸笑一个Here,Fanny.Youcangiveyourolddadasmile.好好看看你♥爸♥爸看看那些纽扣Comeandhavealookatyourolddad.Lookathisbuttons.是不是闪闪发亮?Allshinedupniceandbright,ain'tthey?哦好了我的宝贝哭有什么用呢Oh,now,comeon,oldgirl,now.Cryin'won'tdonogood.弗兰妮你老爸要上前线去了Fanny,yourolddad'sgoin'tothewar.他要当英王陛下的战士He'sgonnabeasoldieroftheQueen,mylass英王陛下的战士Who,sbeen,mylass,tosea他们要在海上航行多久上校?Howmanydayswilltheybeatsea,Colonel?十六天去南非毕竟有六千英里呀Sixteen.It's6,000milestoSouthAfrica.你看他们在这上岸Yousee,theylandhereatCapeTown,然后坐火车去金伯利thenproceedbyrailtoKimberley.最后步行去玛斐津Then,byforcedmarch,toMafeking.希望他们能及时赶到那里1.et'shopetheygetthereintime.玛斐津的情况很糟糕Mafeking,sinaverybadway.我看他们快要坚持不住了It'sdoubtfultheycanholdoutmuchlonger.这场面多壮观呀Isn'titawonderfulsight?不知道他们多少人能够活着回来mwonderinghowmanyofthemwillcomebackalive.我们终于到了罗伯特It,scomeatlast,hasn,tit,thismoment?你会坚强的是不是?-好好照顾自己You'llbebrave,won'tyou?-Takecareofyourself.也许我会晕船的Ishallprobablybeseasick.你躺着休息休息就会好的Thenliedownflatoneverypossibleoccasion.我会记住的-布里吉斯会照顾你lltrytoremember.-Bridgeswilllookafteryou.他说不定也会晕船的Perhapshe'llbelyingdownflat,too.该上船了是吗?Thisishorrid,isn'tit?我是该走了Imustgo,too.再呆会儿罗伯特No,notjustforaminute.我真的必须走了Ireallymustgo.我还要吻你mgoingtokissyou,然后你就转过身去继续说话then1wantyoutoturnawayandgoontalking这样就看不到我了soyouwon'tsee.嗯-哼Mm-hmm.我真高兴没把孩子们带来mgladIdidn'tbringEdwardand)oey.他们还太小会兴奋过头的They'retooyoung,really,andthey'dgetoverexcited.再说约感冒了BesidesJoeyhasacold.你要多当心亲爰的Takecareofyourselfmydarling.我怎么非要把约的事告诉你呢IfeltyougowhenIsaidthatbitaboutJoey.哦罗伯特罗伯特Oh,Robert!Robert!到目前为止他们好像还没事Well,sofar,theyseemtobeallright.感谢上帝ThankGod.砰砰砰Bang!Bang!Bang!打死克鲁格打死克鲁格DirtyoldKruger!DirtyoldKruger!别乱来你这笨蛋没命令就随便开火Shutup,yousillykid,firingwithoutorders!我们在解放玛斐津呢-你不能这么干ButmrelievingMafeking.-Youcan'trelieveitlikethat.好吧那我们就保护玛斐津Allright,then,mdefendingMafeking.别乱来你在浪费弹♥药♥-砰砰砰Shutup.You'rewastingammunition.-Bang!Bang!Bang!你别乱来你根本不懂怎么打仗Don'tdoitagain!Youkidshavenoideahowtofightabattle.对不起鲍勃-把你的兵和炮拿那边去Sorry,Bob.-Getyourmenandgunsoverthere.你现在是布尔人了可是我不想当布尔人You'retheBoers.-ButIdon'twanttobetheBoers.可是总有人当布尔人吧-不然怎么玩呢Somebody'sgottobetheBoers.-Andthat'sallagirl'sgoodfor.可是我不愿意当布尔人-一定要当布尔人1don'twanttobetheBoers.-ButItellyou.不我不愿意当布尔人我不愿意当布尔人Iwon'tbetheBoers!Iwon'tbetheBoers!你就是布尔人就是的Oh,youcheat!别打了Comeon.Stop,stop!究竟怎么回事?-她不愿意当布尔人What'sthematter?-Edithdoesn'tlikebeingtheBoers.谁愿意呢?Well,andwhowould?砰砰砰-噢Bang!Bang!Bang!-Oh,now.哦约你真是个讨厌的孩子Oh,Joey,you'reanaughty,wickedlittleboy.好了现在都给我上楼去-哦好了孩子Gostraightupstairsthisminute.-Now,comehere,Edith.别说傻话了-都去去Comehereanddon'tbesosilly.-Oh,goaway,allofyou.爱德华把约带上楼去Edward,takeJoeyupstairs.你们就不能玩点别的游戏吗?Can'tyouplayanyothergamebutsoldiers,非要打仗互相残杀?fightingeachother,killingeachother?好了好了孩子们都上楼去Now,runalonguptothenursery,allofyou.你们安静点Andbehaveyourselves.哪儿都摆脱不了这个曲子There'snoescapefromthattuneanywhere.要我把他赶走吗?Well,shallIthrowhimsomething?他会走吗?Yes,youcouldthrowitathim.你说哦吉恩亲爱的Oh,Janedear.哎你别在这好吗?Hi!Hi!Willyougoaway?到街的那头去Furtherdownthestreet.吉恩亲爱的你快坐下吧Janedear,dositdown.你都站了快要一个下午了You'vebeenstandingaboutalltheafternoon.我想我是再也见不到他们了-胡说1don'tbelieveIshalleverseethemagain.-Nonsense.人们说玛斐津过儿天就会解围的Mafeking1Sboundtoberelievedinthenextfewdays.所有的报纸都这么说Allthepaperssayso.这句话已经说了几个月了Everyone'sbeensayingthatformonths.我刚刚还在那危在旦夕Mybrother'sstilloutthere,dyingbyinches,饥饿疾病恐怖starvation,diseaseandhorror.还有罗伯特AndRobert.我没法不想他们没法不想这些Ican'tbeartothinkofitandIcan'tstopthinking.有消息了吗艾伦Oh,nonewsyet,Ellen.喝杯热茶吧夫人Haveanicecupoftea,ma'am.别这样担心了夫人他没事Don'tfretaboutthemaster,ma'am.He,sallright.我给他留了阿尔佛雷德的地址Yousee,he'sgotmyAlfredwithhim.要是出了什么事他们会通知我们的Andwe,dbeboundtohearifanythinghappened.可怜的艾伦你想得真周到PoorEllen.Itmustbejustasbadforyou.哦没有消息就是好消息该发生的事躲不了Well,nonewsisgoodnews,andwhatmustbe,mustbe.我是这么看的你别不相信That'swhatIsay.You'dneverbelievehowthatcheersyouup.来亲爱的把这喝了吧Now,come,darling.Drinkthistea.号♥外战争最近消息号♥外战争最近消息Extra!Allaboutthewar!Extra!Special,allaboutthewar!等一等最新的谢谢夫人Hi!Hi!-Latestfromthefront!Thankyou,ma'am.谢谢小姐Thankyou,lady.号♥外战争最近消息Extra!Allaboutthewar!号♥外战争最近消息什么消息艾伦?Extra!Allaboutthewar!-Whatisit,Ellen?什么消息?Whatisit?没什么消息夫人号♥外战争最近消息Nothing,ma'am.-Paper!Allaboutthewar!请看号♥外啦啊战争最近消息Extra!Paper!”没有消息就是好消息该发生的事就躲不了”"Nonewsisgoodnewsandwhatmustbe,mustbe."好了宝贝Now,lookhere,Janedear.我得走了六点四十五分我再回来mgoingnow,andmcomingbackataquarterto7:00.六点四十五分?Quarterto7:00.Why?我们去饭馆吃饭We'regoingouttodineatarestaurant然后我们一起去看戏andwe'regoingtoatheater.饭馆?看戏?我们?哦玛格丽特Restaurant?Theater?Byourselves?Oh,Margaret.哦为什么不?Well,whynot?在这个时候我们得去散散心不能总呆在家里Now,there,snosenseinsittingathomefretting.这对你没有好处我们让珍妮丝陪我们去Anditdoesn'tdoanygood.We'llgetRonnieJamestotakeus.如果她不去我们就自己去Andifhecan't,thenwe'llgobyourselves.我才不在乎别人说什么呢Idon'tcarewhatpeoplesay.谢谢你玛格丽特我不能去It'ssweetofyou,Margaret,butIsimplycan't哦亲爱的吉恩Now,Janedear.我这就回去洗个澡mgoinghometohaveabath换上我的红长裙andtoputonmynewRedfernmodel,六点四十五分我来接你andIshallbebackataquarterto7:00.可是玛格丽特我But,Margaret,I.哦别跟我争了Now,don'targue.照我说的去做Dojustwhatyou'retold.罗伯特和吉姆可不希望RobertandJimwouldhatetothinkofyou你在家里整天愁眉苦脸哭哭啼啼的sittingathomeweepingandwailing.他们很坚强我们也很坚强They'rebeinggallantenough.Wemustbegallant,too.玛格丽特你听我说-别争了Margaret,honestly,I.-Now!大声点再大声点Playlouder!Playlouder!女王陛下的士兵SoldiersoftheQueen,在前线冲锋陷阵woundedanddying,sufferingfortheirQueen.演奏吧Playlouder!使劲演奏吧Playlouder!JHeeey!Hey!J跟我说点什么艾达?-说什么?Tellmesomething,Ada.-What?你是个挤牛奶的?You'renotadairymaid,areyou?看花眼的先生Mr.Inquisitive!那你是谁?Well,whatareyou?我?-嗯-哼Me?-Uh-huh.哦我是米拉贝尔第五公主的女仆Oh,mlady'smaidtothePrincessMirabelle.公主?那他打赌打赢rTheprincess?Thenhewinshisbetafterall.谁?打什么赌?Who?Whatbet?我们的厨师船上所有的军官都和他打赌1.ieutenantEdgar.Alltheofficersontheshipwageredhim说他得不到公主的青睐thathewouldnotwinthehandofPrincessMirabelle.他说哪怕公主是世界上最丑的姑娘他也会