Bombardier《投弹手(1943)》完整中英文对照剧本.docx
受战争部礼遇,R.K.0广播图片公♥司♥TroughthecourtesyoftheWarDepartment,RKORadioPictures自豪的向美国陆军航♥空&hearts浜尤金尤班克准将proudlypresentsBrigadier-GeneralEugeneL.Eubank,UnitedStates介绍菲律宾和爪哇战役期间的ArmyAirForces,AmericanBomberCommanderinchargeofthefamous第19轰炸中队美国轰炸机指挥官19thBombardmentSquadronduringathePhilippineandJavaCampaigns.我想让你了解一种新型的美国士兵IwantyoutoknowaboutanewkindofAmericansoldier,今天我们所有战士中最重要的一种战士themostimportantofallourfightingmentoday.他是最重要的,因为在他身上Heismostimportantbecauseuponhim,最终取决于他参与的任何任务的成功与否finallydependsthesuccessofanymissioninwhichheparticipates.世界上最伟大的轰炸飞机及其战斗空勤人员Thegreatestbombingplaneintheworld,withitscombatcrew,带他投入战斗,腾云驾雾takeshimintobattle,throughweather,穿过敌人的反击,只是为了让他有30秒的时间越过目标throughenemyopposition,justsohemayhave30secondsoverthetarget.在这短短半分种内,他必须证明一名执行任务的士兵Inthose30seconds,hemustvindicatethegreatestresponsibility所肩负的最大责任是正确的everplaceduponanindividualsoldierinlineofduty.我想让你了解他,以及那些有信仰的人Iwantyoutoknowabouthim,andaboutthosewhohadthefaith以及使他产生的远见和远见andvisionandforesighttobringhimintobeing,在我们战争开始前的几个月里,为了让他胜任他的任务tofithimforhistask,longmonthsbeforeourwarbegan.他是谁?这个独自骑行的士兵,他必须独自思考,"Whoishe?Thissoldierwhoridesalone,whomustthinkalone,在一场可以由.赢得或输掉的战争中,谁必须独自行动"andwhomustactaloneinawarwhichcanbewonorlostbythe."这就是德国俯冲轰炸机的战法That'sthewaytheGermandivebombersdoit.我想你们都承认他们很擅长,如果局势发展导致我们卷入这场大战1thinkyou'llalladmitthey'regoodatit,andifeventsshouldleadusintothiswar我认为没有人会否认我们需要变得更好的事实Idon'tthinkanyonewhowilldenythefactthatwehavegottobebetter.如果局势迫使我们卷人这场战争,那么只有一件事可做Ifeventsshouldforceusintothiswar,there'sonlyonethingtodo-那就是不惜一切培养老成千上万的飞行员trainpilotsbythethousands-hundredsofthousands.Sacrificeeverythingelse.先生们,你们刚刚看到了正在讨论的问题的一个方面。有什么意见吗?Well,gentlemen,you,vejustseenonesideofthesubjectunderdiscussion.Anycomments?我会和任何没有意识到有一天轰炸机将会llarguewithanyonewhodoesn'trealisethatsomeday被公认为我们军队的先锋的人争论Bombardierswillberecognisedasthespearheadofourforce.机组人员,地勤人员,他们依靠的补给线Planecrews,groundcrews,thesupplylinesbehindthem,国内的众多工厂,都在为一件事thefactorieshereathome,allworkingononething-就是给投弹手提供30秒的时间来击中目标toprovideaBombardierwith30secondstohitatarget.我不搞一言堂Idon'twanttoseemopinionated,但在皇家空军担任观察员一年后,我的无保留意见是butafteroneyearasobserverwiththeRoyalAirForce,myunqualifiedopinionis投弹手应该由自己的飞行员和中队进行训练thatBombardiersshouldbetrainedbytheirownpilotsandsquadron.这就是英国人和德国人使用的系统,我已经看到了它的作用That'sthesystemtheEnglishandGermansuseandI'veseenitwork.是的,我知道,你看了很多,但也许有什么Yeah,Iknow-you'veseenalot,butperhapsthere'ssomething是你从未见过的工作。-那可能是什么呢,戴维斯少校?thatyouhaveneverseenwork.-Andwhatmightthatbe,MajorDavis?我们的重磅炸♥弹♥,被亲切地称为金鹅OurbombsightaffectionatelyknownastheGoldenGoose.金鹅,嗯?我希望我最后不要唱儿歌♥TheGoldenGoose,huh?IhopeIdon'tenduptalkingnurseryrhymes.把它放在桌子上,军士Putitonthetable,men.好的,我们来看看。Allright,we'llhavealookatit.奥利弗上尉CaptainOliver.见见这只金鹅meettheGoldenGoose.我把钱投在哪里看大鹅下金蛋?WheredoIputmypennytoseethegooselayanegg?就是它,如果炸♥弹♥不能从24000英尺投进桶里Rightinthere,andyougetitbackifitdoesn'tlaythebomb或者在18000英尺扔在“i”的头上,那你就把它收回鸭圈吧rightonthetopofabarrelat24,000ftordotani"at18,000ft.你看到的景象是重磅炸♥弹♥将扫平欧洲的任何目标You'relookingatabombsighttoputanythinginEuropeoutofdate.我仍然反对这个想法。有效的方法是让飞行员驾驶飞机mstillagainsttheidea.Thewaytohitistohavepilotswho'llbringaship尽量飞近目标,炸♥弹♥就不会错失。我说训练他们。忘掉其他一切soclosetothetargetthatabombcan'tmiss,andIsaytrainthem.Forgetabouteverythingelse.奥利弗上尉,你会看到,总有一天飞行员只不过是一名出租车司机CaptainOliver,you'llseethedaywhenapilotwillbenothingmorethanataxidriver而由投弹手操纵轰炸机冲向目标C不是从我坐的地方,少校。todriveaBombardiertohistarget.-Notfromwheremsitting,Major.各位Gentlemen,你们是我的见证人you'remywitnesses.我正在挑战奥利弗上尉进行一场轰炸决斗mchallengingCaptainOlivertoabombingduel.俯冲轰炸与高空精确轰炸Dive-bombingversushigh-altitudeprecisionbombing.这是新生事物Thisissomethingnew.军♥事♥委♥员♥会♥应该全数到场见证TheMilitaryAffairsCommitteeshouldhavefront-rowseats.你怎么说,巴克,接受吗?Whatdoyousay,Buck-isitadeal?接受,奇克It,sadeal,Chick.奥利弗上尉呼叫地面CaptainOlivertoOperations.292观察哨,准备观察我的攻击292observationpost,readyformyattackrelease.这是你最后的机会,上尉。是的,长官。我刚刚在热身。完毕。Thisisyourlastchance,Captain.Yes,sir-vejustbeenwarmingup.Thisisit.一个小小的防空炮不能对婴儿做什么Whatalittleanti-aircraftcouldn'tdotothatbaby.好的,少校,该你上了Allright,Major-you'reup.好的,各位,我将在那儿,20000英尺Allright,gentlemen.llberightupthere,20,000ft.你不可以看到我,你们只要盯着目标就行Youwon'tbeabletoseeme-justkeepyoureyeonthetarget.他在哪?Whereishe?我什么也看不到Ican'tseeanything.我们的印象是这是一次轰炸演示,而不是一次飞行高度测试Wewereundertheimpressionthiswasabombingdemonstration-notanaltitudetest这是一次20000英尺高空的精确轰炸任务Thisisaprecisionbombingmissionat20,000ft.我们很幸运,戴维斯少校在上面,而不是在下面,听你谈这些Andwe'reluckythatMajorDavisisupthereinsteadofdownhere,talkingyourarmoffaboutit导航员,你觉得精确轰炸怎么样?Navigator,whatdoyouthinkOfprecisionbombing?我不知道,长官Idon'tknow,sir.不知道吗?Don'tknow,huh?投弹手呼叫飞行员,投弹手呼叫飞行员,Bombardiertopilot,Bombardiertopilot.高度20130英尺Altitude20,130ft.我们航向转90度1.et'sflya90-degreeheading.准备打开炸♥弹♥舱门Readytoopenbombbaydoors.好的,长官Allright,sir.航向正确,水平稳定,飞机交给你了Oncourseandlevel,yourship.投弹了Bombsaway.你不知道吗?Youdon,tknow,huh?好吧,他命中了。太了不起了。Well,heshowedme.That'sremarkable.令人印象深刻,将军。-谢谢CImpressive,General.-Thankyou.狗屎运1.uckystiff.回读一下Readthatback.伯顿休斯,休斯机场,艾尔曼瑟,新墨西哥州BurtonHughes,HughesField,Almansor,NewMexico.亲爰的伯特,当新的培训中心的财产担♥保♥获得批准时DearBurt,whenthesecuringofpropertyforthenewtrainingcentrefirstreceivedapproval,我会立刻把你的名字扔进帽子里没问题Iimmediatelytossedyournameinthehat-That'sright.我真正要做的就是。提醒他们休斯机场属于休斯将军,你♥爸♥爸AllIhadtodoreallywas.toremindthemthatHughesFieldbelongedtoGeneralHughes,yourdad,有史以来最伟大的登进驾驶舱的人thegreatestmanevertoclimbintoacockpit.所以你可以责怪我把你备受尊敬的民用飞行学校变成了Soyoucanblamemeforturningyourhighlyrespectablecivilianflyingschool轰炸机投弹手的训练基地intoaBombardiers'trainingpost.这一切都始于我的一位老朋友奇克戴维斯少校所做的疯狂实验Itallstartedasacrazyexperimentperpetratedbyanoldfriendofmine,MajorChickDavis.就我个人而言,恐怕他会一落千丈Personally,mafraidhe'sdueforanosedive.有谁听说过要建一个保险库来存放投弹瞄准镜吗?WhoeverheardOfbuildingavaulttokeepattrickglasseyein?总有一天,他们可能会把它用作陵墓,埋葬可怜的老奇克和他的梦想They'llprobablyuseitforamausoleumoneofthesedays,toburypooroldChickandhisdream.我想奇克的助手们已经开始招收第一批学员了IsupposeChick,sassistantshavealreadygotthefirstclassesofcadetsunderway现在几乎每天戴维斯少校都会来主持训练andalmostanydaynowMajorDaviswillbearrivingtotakecharge.你觉得这里怎么样,中土?Howdoyoulikeithere.Sergeant?不错,长官Verywell,sir.我们将改变这一点一一从现在起,它就是轰炸机投弹手学校。We'llchangethat-fromnowonit,stheBombardierSchool.你好,少校。你好,上尉Hello,Major.-Hello,Chaplain.好久不见-是啊,有些日子了1.ongtimenosee.-Yes,it'sbeentoolong.怎么样,中尉?稍息我觉得不错,长官How'sitgoing.Lieutenant?Atease.PrettygoodIthink,sir.第一堂课从今天起三周后毕业。-士气似乎不错。Thefirstclassgraduatesthreeweeksfromtoday.-Moraleseemsgood.很好,很好,但为什么都是女士?Good,good,good,butwhyallthewomen?我们发妈们处理文案工作效率更高。Wefindthemmoreefficientinthistypeofwork.也许吧,但很难适应。我从来没有和女人一起当兵Maybe,butit'llbetoughgettingusedtoit.Ineversoldieredwithwomen.我在哪里办公?还是我在这里工作是为了鼓舞士气?-就在这里,少校。WheredoIpark?OrdoIworkhereformorale?-Rightinhere,Major.就这样吧,各位,我们跑道见That'sit,gentlemen,I'llseeyouontheline.你在开玩笑吧?-别怪我,先生。You'rekidding,aren'tyou?-Don'tblameme,sir.哦,天哪C你觉得少校要喝茶吗?Oh,my.-DoyouthinktheMajorwouldlikesometea?你想咬一口我的烟草吗?-别傻了。这同样不合乎逻辑Doyouthinkyou'dlikeachewofmytobacco?Don'tbesilly.It'sjustasunlogical.你好!Well,hello.谁雇你的?你叫什么名字?-我的名字叫伯顿休斯。Whohiredyou?What'syourname?-MynameisBurtonHughes.她的祖父是伯顿休斯将军所以你就是这个地方的主人喽?Afterhergrandfather,GeneralBurtonHughes.-Soyou'rethefellathatownstheplace?是的,但我已经把机场交给我哥哥汤姆了Idid,butveturneditovertomybrotherTom.他们的父亲在那边的照片里。Thattheirfatherinthatpictureoverthere.汤姆.休斯将军,站在我旁边的GeneralTomHughes,standingrightbyme.好吧,中士,在这里留几张桌子Allright,Sergeant,leaveacoupleofdesksinhere,但找一些硬椅子,毕竟这是军队,而不是女生联谊会的房♥子butgetsomehardchairs,afterallthisistheArmy-notasororityhouse.把爷爷的照片取下来。他说莱特兄弟不会驾驶飞机,是,长官theWrightBrotherscouldn,tflythem.-Yes,sir.AndtakeGrandfather'spicturedown.Hesaid留下那张照片一他飞过轰炸机-是,长官1.eavethatoneup-heflewandbombedthem.-Yes,sir.把文件柜留在这里。我将每天工作25小时。留一面镜子刮胡子1.eavethefilingcabinetshere.I1beworking25hoursaday.1.eaveamirrortoshave.还有,中士,把其他东西都搬出去!And,Sergeant,geteverythingelseoutofhere!我的意思是所有的AndImeaneverything.等一下,少校Q如果你仔细检查一下租约,你会发现我仍然要在这里工作Justaminute,Major.Ifyou'llexaminethelease,you'llfindthatIstillholdajobhere.好吧,所以你仍然要在这里工作Allright,soyoustillholdajobhere.但是把你的丝&hearts淋♥拉直.butstraightenyourstocking.右腿的Therightone.中士,我建议你给少校找一本军官指南,有一章是关于礼貌的Sergeant,IsuggestyougettheMajoranofficer'sguide-there'sachapterongoodmanners.他就像你♥爸♥爸样:,你不记得了吗?He'sjustlikeyourfather.Don'tyouremember.?我不记得了一一我不太关心军队的生活,我从来都不了解他。Iwouldn'tremember-notcaringmuchforArmylife,Ineverknewhimwell.嗯,我记得,我曾经是他的勤务兵。Well,Idid-1usedtobehisorderly.你哥哥拒绝他去西点军校的申请那天我和他在一起。IwaswithhimthedayyourbrotherturneddownhisbidtoWestPoint.汤姆不是那种人。不,他更喜欢拥有一所飞行学校Tom,snotthetype.-No,he'smorethetypetoownaflyingschool.这也是一笔不错的交易,尤其是如果你想让他退出挑选的话It'sanicebusinesstoo,especiallyifyouwanttokeephimoutofthedraft.我会找几个人把这个地方打扫干净I'llgetacoupleofguysandgetthisplacecleanedup.有一个新班级,长官There'sanewclass,sir.别告诉我那是奥利弗上尉Don'ttellmethat'sCaptainOliver.是的,长官,那是奥利弗上尉Yes,sir,that'sCaptainOliver.伯特!-噢,巴克!Burt!-Oh,Buck!来这儿干嘛?Whatgoesonhere?别怨我,长官Don'tblameme,sir.你愿意嫁给我吗?-我听不到你说什么Willyoumarryme?-Ican'thearyou.你愿意嫁给我吗?!Willyoumarryme?!答案是什么,伯特?答案仍然是可能的。What'stheanswer,Burt?-Theanswerisstillmaybe.我相信他会支持的。-谁?msureHE'Dbeforit.-Who?你哥哥,他的妹妹让我神魂颠倒的那个家伙。-你好,妹妹!Theguywhosesister'sgotmeinaslowroll,yourbrother.-Hiya,Sis!汤姆!Tom!拿着,我给你做模型Holdit,llmodelitforyou.汤姆.休斯,你将因冒充士兵而被捕TomHughes,you'llbearrestedforimpersonatingasoldier.征兵军士不是这么告诉我的That'snotwhattherecruitingsergeanttoldme.你说服他这公做了吗?Didyoutalkhimintothis?我说服任何人加入投弹手训I练队?MetalkanybodyintojoiningtheBombardiers?我试着向他介绍飞行员训I练C他没有说服我。Itriedtosellhimonpilottraining.-Hedidn'ttalkmeintoit.来吧,我想让你见见做这件事的人Comeon,Iwantyoutomeetthefellawhodid.嘿,吉姆,穿上什么衣服出来Hey,Jim,sliponsomethingandcomeouthere.伯特,我想让你见见吉姆.卡特Burt,IwantyoutomeetJimCarter,当我还是全美国人的时候,全美国人的前卫。-嘿,背水男孩,安静All-AmericanhalfbackwhenIwasAll-American.-Hey,waterboy,quiet.我想告诉你的是,如果投弹是他的菜,那是给我上的。WhatIwanttotellyou,ifbombardieringishisdish,that,sforme.你似乎有有办法,卡特先生。希望如此,休斯小姐。Youseemtohaveawaywithyou,MrCarter.-Well,let,shopeso,MissHughes.你好,巴克!你好,我的孩子!Hello,Buck!-Greetings,mylad!我看你降落得很愉快Iseeyouhadaveryhappylanding.你选择r一个不错的度假胜地来过冬,不过你忽略了一件事。那是什么?Youpickedaniceresorttothewinter-youoverlookedonething,though.-Whatwasthat?你要让我当你的副手。-好,好,好!我会尽力提供帮助You'regoingtohavemeforyourcommandingofficer.-Well,well,well!lltrytobehelpful.这是你最新的一窝小鸡C看看他们,看看你有什么,There'syournewestbroodoflittlechicks.Look,emoverandseewhatyou'vegot,无法获得飞行员培训资格的被淘汰者,停飞的失败者。墨守成规?wash-outswhocouldn'tqualifyforpilottraining,failureswhowouldn'tstaygrounded.-Stillinarut?我要向你证明一些事情一一这些小伙子mgoingtoprovesomethingtoyou-therearesuchthingsasboys他们不想成为飞行员,但想成为投弹手whodon'twanttobepilotsbutwhowanttobebombardiers.进一步发誓严守秘密.Dofurthersweartoprotectthesecrecy.:。进一步宣誓严守ALL:.Dofurthersweartoprotectthesecrecy.美国的轰炸瞄准镜的秘密美国的轰炸瞄准镜的秘密.oftheAmericanbombsight.oftheAmericanbombsight.如果需要用我的生命,上帝保佑我。.ifneedbewithmylifeitself,sohelpmeGod.如果需要用我的生命,上帝保佑我。.ifneedbewithmylifeitselfsohelpmeGod.好了,伙计们,稍息Allright,men,atease.稍息,给我人员名单,中士Atease.Givemethatpersonnellist,Sergeant.拉弗蒂-我在这,长官Rafferty.HereIam,sir.拉弗蒂,你确定吗?哦,我确信,我妈妈和我爸爸都这么叫我,拉弗蒂Rafferty,areyousure?-Oh,msure,mymothershesaid,myfatherhesaid,Rafferty.你是什么国籍的?Whatnationalityareyou?美国人,长官。我的祖父是来H亚利桑那州的国会议员“-你的爷爷是拉弗蒂?American,sir.MygrandfatherwascongressmanfromArizona.-YourgrandfatherRafferty?不,长官,我的祖父何塞玛丽亚加西亚No,sir,mygrandfatherJoseMariaGarcia.Hmm.拉弗蒂,你为什么决定成为投弹手?Rafferty,whydidyoudecidetobecomeaBombardier?很多次我去父亲的牧场打猎1.otsoftimesIgohuntingonmyfather'sranch-郊狼,兔子,我从来不会浪费我的子弹coyotes,jackrabbits,Inevermisswiththelittlebullets.也许我也可以打中大东西MaybealsoIcanshootstraightwiththebigones.康纳斯?-在这里Connors?-Here.你的故事是什么,康纳斯?我还没有故事,我才刚刚开始Whatyourstory,Connors?-Ihaven'tgotastory,mjuststarting.乔丹?乔丹,醒醒!Jordan?Jordan,wakeup!你有没有想过你想成为一名飞行员?我从没考虑过Didyoueverthinkyou'dwanttobeapilot?-Ineverthought.好了Period.哈里斯?-SU,长官Harris?-Here,sir.哈里斯,你为什么选择投弹手?Harris,whydidyouchoosetheBombardiers?因为我听说这会很有趣,很冒险,BecauseIhearditwouldbeinteresting,adventurous,并且需要一定的智力andrequiresacertainamountOfintelligence.休斯?Hughes?休斯,我不会问你什么,你父亲是最早的轰炸机手之一。-是的,长官Hughes,Idon'thavetoaskyou,yourfatherwasoneofthefirstBombardiers.-Yes,sir.这里没有人愿意当飞行员吗?Isn'tthereanyoneherewhowouldprefertobeapilot?卡特?不,长官!Carter?-No,sir!谢谢你们,伙计们。Thankyou,men.非常感谢。你们的正确选择Thankyou.Yourheartsareintherightplace,但别忘了这一点,伙计们,你们会被♥操♥练的,会被♥操♥练得很厉害的butdon'tforgetthis,men-you'regoingtobedrivenanddrivenhard.有时你会恨我。我想大多数时候都是这样。There'llbethetimeswhenyouhateme.Iexpectthat'llbemostofthetime.但你们中那些渡过难关的人,将学到一个伟大的信条Butthoseofyouwhopullthrough,youwillhavelearnedagreatcreed.投弹手存在的最重要的三件事就是命中目标,命中目标,ThethreegreatestthingsinaBombardier'sexistencearehitthetarget,hitthetarget,命中目标,一整天,一整夜,这个信条都会被灌输给你hitthetarget,andalldayandallnight,thiscreedwillbehammeredintoyou.在你离开地面的几周前,你将学习轰炸理论Weeksbeforeyouevergetofftheground,you'llbelearningthetheoryofbombing,空中观测、气象aerialobservation,meteorology,你会不断学习andyou'llstudyandstudy不断学习andstudy.当你头疼的时候,我们会惮掉你大脑中的蜘蛛网,然后你会学习更多Whenyourheadaches,we,lldustthecobwebsoffyourbrain,andthenyou'llstudysomemore.进展如何,休斯,相当艰难?是的,长官,但我会没事的,长官How'sitgoing,Hughes,prettytough?-Yes,sir,butllbeallright,sir.我相信你会的。-继续吧msureyouwill.-Keeppunching.嘿,拉弗蒂,是什么让你分心了?Hey,Rafferty,what'sbeendistractingyou?嗯,在牧场上呆了好几年,我只看到奶牛Well,foryearsontheranch,Iseenothingbutcowguys.我要骑着20英里的马才能和邻居的孩了们一起玩,他们都是男生Iride20mileshorsebacktoplaywiththeneighbourkids,allguykids.有时我会被送到学校一一这所学校绝对适合男生Sometimesmsentawaytoschool-theschoolisabsolutelyforguys.最后在这儿,我还和男生在一起了ThenfinallyhereIamwithnothingbutguys.我要变成一个讨厌男人的人了mgettingtobeaguyhater.好吧,如果是女孩,那就算了Well,ifit,sagirl,forgetit.没有女孩,我无法忘记Thereisnogirl,andIcan'tforgetit哈里斯?-什么,长官Harris?-Yes,sir?你知道的.Youknow.你知道吗?什么,长官.youknowsomething?-What,sir?你让我比一整天都更生气You'vemadememadderthanvebeenallday.我找不出有什么做错的地方Ican'tfindathingwrongwiththat.康纳斯?Connors?听着,伙计,你不可能生来就那么蠢Now,look,fella-youcouldn'tbebornthatdumb.毕竟,你上周很好。你这是怎么了?Afterall,youwereallrightlastweek.What'sthematterwithyou?你为什么不到办公室来,我们再讨论一下?Whydon'tyoudropintheofficeandwe,lltalkitover?你们中的任何一个人都没有太大的毛病,不全力以赴是不行的There'snotmuchwrongwithanyofyoualittlehardworkcan'tcure.每当你感觉自己被束缚在地上时Andwheneveryougetthatfeelingthatyou'rechainedtotheground,每当你想知道自己是否会爬上那里时,只要记住wheneveryouwonderifyou'llevergetupthere,justremember参加高级飞行训练的小伙子们也有他们的麻烦boysinadvancedflighttraininghavetheirtroublestoo.飞行员呼叫投弹手。-请说,长官PilottoBombardier.-Goahead,sir.打开炸♥弹♥舱门,