欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    PalmRoyale《皇家棕榈(2024)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1298560       资源大小:66.14KB        全文页数:37页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    PalmRoyale《皇家棕榈(2024)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx

    (改编自朱丽叶麦丹尼尔的小说)(美国派夫妇)皇家棕檀第一季第五集(1949年)我好期待啊我从来没有做过最原始的飞机msoexcited!veneverbeeninanhonest-to-goodnessplanebefore.你真是勇气可嘉啊我还没遇过像你这么勇敢的女孩Youareonebravegal.Inevermetanotherladywiththestomachforit.我向来喜欢坐过山车Iloverollercoasters.今天伴我同行的是田纳西州最美丽的副机师AndIgottheprettiestcopilotinallofTennessee.好了坐稳了Allright,holdtight!起飞了Upwego.从高处俯瞰这世界好小啊Theworldlookssosmallfromuphere.怕吗Youscared?才不怕呢有你在我就不怕-来了Never.mneverscaredwithyou.-Herewego.嘿我打算辞去泛美航♥空♥的工作Hey,youknowwhat?mgonnaquitmyjobatPanAm,成为一位空中写字员andmgonnabecomeaskywriter.然后在空中写下七个9米大字Andmgonnawritein30-footletters,“我爱玛可欣霍顿”让全杳塔努加市的人看到"IloveMaxineHorton"forallofChattanoogatosee.你对我是真心的Youreallyloveme?玛可欣你是世界上最相信我的人Noone,severbelievedinmethewaythatyoudo,Max.跟你在一起我觉得自己无所不能IfeellikeIcandoanythingwhenmwithyou.你快把我弄哭了You'regonnamakemecry.我没弄哭你是风太大了Nah,that'sjustthewind.不是道格拉斯是你弄哭了我是你啊No,it'syou,Douglas.It,syou.好了亲爱的我要表演飞行特技了准备好了吗Okay,SugarPie,mgonnagofullRedBarononthisbaby,okay?好啊来了Yeah.-Herewego.你这样倒挂着还行吗Youokayupthere?没事好过瘾Yeah.mgreat.只是这样倒挂在空中安全吗Ijustdon'tknowifIshouldbeupsidedown.怎么你现在怕了Yeah?Areyouscarednow?怕了因为我怀孕了Yeah,'causempregnant.这很可能是我听过最动听的话rThatmightjustbethebestthingthatmaybeIhaveeverheard.嗨杳塔努加市的朋友们Hey,Chattanooga.道格拉斯西蒙斯要当爸爸了DouglasSimmonsishavingababy.派瑞说:“一味地往远处看.SoPerrysays,"Ifyoufocusonthehorizon,(佩内洛普罗林斯与道格拉斯德拉科特西蒙斯的婚礼)(1949年4月14日)只会不断地陷入同一个困境”thenyouwillendupinthesandtrapeverytime."我听了说:“派瑞你听我说如果我只看眼前AndIsay,"Look,Perry,ifIjustlookdown,那就是肓人摸象thenmjusttakingashotinthedark.那我岂不是另一个海伦凯勒”ImayaswellbeHelenKelIerouthere.1'那张请柬我看了又看vereadthatinvitationathousandtimes,希望我看错了但请柬的内容还是一样hopingit'llsaysomethingelse.Butit,salwaysthesame.邀请出席佩内洛普罗林斯和道格拉斯德拉科特西蒙斯的婚礼Awedding,PenelopeRollinsandDouglasDellacorteSimmons.玛可欣你不觉得好笑吗Isn,tlifefunny,Max?怎么可能怎么会发生这么离谱的事Howcoulditbe?Inwhatworldisthispossible?我刚认识的朋友琳达和道格拉斯竟然结过婚MynewfriendLindaandmyDouglas?于是我决定既不专注于远处也不专注于眼前SoIdecidenottofocusonthehorizonortheground.我压低下巴将目光聚焦在肚脐下方然后.Ipressmychinin,andIputmygazejustpastmynaveland-用力挥Booyah!球越过沙坑一杆进洞Overthebunker,holeinone!还有我不知道的事吗Whatelsedon'tIknow?更重要的问题是还有谁知道我不知道的事Andmoreimportantly,whoelseknowswhatIdon'tknow?这是一种心理游戏Itisagameofthemind.好了我要去找派瑞开会了Allright,well,mgonnagogetalittleone-on-onetimewithPerry.晚餐时见Seeyouatdinner.心理游戏Gameofthemind.在这之前我还以为幸福婚姻的秘诀是Upuntilnow,Ithoughtthesecrettoagreatmarriagewas时刻保持冷静以乐观的心态面对困境直到雨过天晴为止keepingquietandsmilingthroughadversityuntiladversitysmilesback.可是这可不是吵架后喝醉滚下楼梯这种戏码Butthisisnodrunkenfalldownthestairsafteranargument.事态严重啊诺玛你懂吗Thisisbad,youknow,Norma?但如果我跟他说我知道这事我可能会失去他你说是吗ButifItellhimIknow,Imightlosehim.Don'tyouthink?换做是你你会怎么做Whatwouldyoudo?你说得太对了我马上走到他跟前跟他当面对质Youareexactlyright.mgonnagowalkuptohimandtellhimface-to-neck.这就对了走吧你饿了吗Yes,let'sgo.Areyouhungry?是不饿那好等晚餐时才吃Yes.-No?Okay,Wecanwaittilldinner.走吧诺玛Comeon,Norma!嗨亲爱的你带诺玛来了Hey,babe.BroughtNorma,huh?玛可欣亲爱的我不知道你打算出门Max,honey,Ididn,tknowyouwerecomingout.可是派瑞随时会到ButPerrywillbehereanysecond.你结过婚Youweremarried?什么你和琳达结过婚What?-YouweremarriedtoLinda.谁是琳达我不认识叫琳达的女人WhoisLinda?Idon'tknowanyLinda.琳达我的朋友琳达.佩内洛普她以前叫佩内洛普1.inda.MyfriendLinda-Penelope,hernameusedtobePenelope.道格拉斯Douglas.这Well.原来这些日子你都跟她混在一起Thisiswhoyou'vebeenpallingaroundwiththiswholetime?佩内洛普罗林斯天啊PenelopeRollins?Oh,Christ!你们还是夫妻吗Areyoustillmarriedtoher?不是你是不是有好几个老婆No!-Areyouapolygamist?你当我是小妾吗-玛可欣AmIasisterwife?-Maxine.我想不通你真是个机师吗Well,Idon'tknow.Areyouevenapilot?还是个在七个不同的城市里都有家室的牙刷销♥f!;♥员Orareyouabrushsalesmanwithfamiliesinsevendifferentcities?可以先让我静挣吗Butjustgivemeasecondhere,allright?我也是现在听你说了以后才知道的Thisisthefirsttimemhearinganyofthisrightnowaswetalk.话都是说了才知道的啊道格拉斯That'showconversationswork,Douglas.我不是有意要瞒住你佩内洛普的事It'snotthatIliedaboutPenelope.我只是.Ijust-我只是没跟你提起过Ididn,tbringherup.得了吧Oh,please!我不想提起是因为我想努力忘记这段往事ThereasonwhyIdidn,tsayanythingisbecauseIwantedtoforgetit.没错我们很多年前订过婚Yes,wewereengagedmanyyearsago.但结婚那天是我毕生最可怕的一天Butthedayweweresupposedtobemarriedwastheworstdayofmylife.玛可欣你听我说MaX,look,有件事我必须告诉你there,ssomethingIhavetotellyou.还有别的事Somethingelse?结婚那天Onourweddingday,佩内洛普朝她爸开枪Penelopeshotherfather.什么What?那天太可怕了事发突然Itwasawful.Itcameoutofnowhere.宾客们跑来跑去到处都是血迹Peoplerunningaroundeverywhere.Therewasbloodeverywhere.我自己想到都恼恨不已什么AndIjust-Ipersonallyhatedit.-What?所以我只想忘记这段往事再也不愿意回想起来AndIjust-1wantedtomoveonandneverlookback,然后我就认识你了我性感的小玫瑰andthenImetyou,mysexylittlerose,我美丽的小宝贝跟你在一起很幸福mybeautifullittlepuffball.Andwejustweresohappytogether.为什久琳达为什么要做出这种事Why?WhywouldLindadosuchathing?可不是嘛因为她疯rExactly.It,sbecausesheiscrazy.我不认为她是疯子Well,Idon'tthinkshe,scrazy.你仔细想想她主动找上你跟你做朋友Thinkaboutit.Shesoughtyouout.Shemadeyouherfriend.她也没对你坦诚简直离谱荒“溜”至极真是荒唐Shedidn'ttellyouaboutit.Thatiscrazy.C-R-A-S-E-Y.Crazy.你刚刚是不是把“荒谬”说成了老道格Didyoujustspellcrazy-Mrs.Doug-lidy-doo.夫人你好Howdoyoudo,milady?我应该带三杯饮料过来才对1.ookslikeIshouldhavegottenthreeofthesegoodboys.不用派瑞我要走了Noneed,Perry.mtakingmyleave.我们晚点再说AndyouandIwilldiscussthislater.嗨诺玛很高兴看到你出来溜达Hi,Norma.Goodtoseeyourollingaround.火气真大啊Whatafirecracker.我到现在还搞不清楚整个情况NowIdon'tknowwhat'supordownorwhat,swhat.我们需要直奔问题的源头Weneedtogostraighttothesource.坐稳了Holdontoyourbones!(人生阅历自己掌控)(佩内洛普罗林斯)(佛州西棕相滩克莱马蒂斯街门牌3991号♥邮编33411)我没事Yeah.只是在驱邪.避凶Justalittle-Clearing,youknow?这该不会是那个名片架吧That'snottheRolodex?你没在做傻事吧YounotinheredoingwhatIthinkyou'redoing?这名片架不应该存在的Itshouldn'tbeintheworld.听好我们终于可以做点事了终于可以改变世界了1.ook,Wecanfinallydosomething.Wefinallycanmakeadifference.我们终于争取到一些权益了你却感到无所适从Wefinallyhavesomepower,andyoudon'tknowifyou'recomfortable?琳达-糟糕1.inda!-Oh,shit别去你坐下乖乖待在这里No,yousitandstay.看到琳达吗她在吗HaveyouseenLinda?Isshehere?琳达1.inda!在这里等我Waithere.嗨我要找琳达麻烦你了Hello.IwouldliketospeaktoLinda,please.还是我应该叫她“佩内洛普”才对快去啊OrshouldIsayPenelope?Immediately.我很好谢谢你的问候但她不在Well,mfine.Thankyouforasking.Andsheain'there.麻烦你转告她我已经知道她和我丈夫的过去Well,youtellherIknoweverythingaboutherandmyhusband.我也替你难过玛可欣这事令你很难受吧Well,msorry,Maxine.That'satoughone.你也知道你知道琳达和我家道格拉斯的过去Youknew?YouknewaboutLindaandmyDouglas?你听我说我不想介入你们的事1.ook,Idon,twanttogetinthemiddleofit.“我不想介入你们的事”说什么呢这是摘自书里的金句吗"Idon'twanttogetinthemiddleofit"Whatisthat?Fromabookorsomething?不是只是一句常用的口语听好我劝你还是走吧No.It'sacommoncolloquialism.Look,youneedtogo.你到底知不知道自己在袒护谁Doyouevenknowwhoyou,redefending?她算什么朋友Whatkindoffriendsheis,竟然欺骗我误导我-糟了thatsheliedtomeandledmeon?-Oh,shit.她是我少数可以摊开心扉说话的朋友AndIdon,tusuallyopenuptopeoplethewayIdidwithher.我猜想她当初接近我完全不是巧合AndIsupposewhenshecameuptome,thatwasn'tspontaneousatall.原来她早有预谋果然用心险恶胸有城府Shehadaplanthewholetime.Anevil,mastermindplan.而我竟然上当了就像个糊里糊涂的傻瓜AndIfellforitlikeakooky,woebegonespud.我不是琳达mnotLinda.我只知道"真♥相♥"有时有好几个面向ButwhatIdoknowisalotofthingscanbetrueatthesametime.听好也许她只是想先了解你看看你究竟是怎样的人1.ook,maybeshewantedtogetalookatyoufirst,seewhatyouwerelike.之后她可能也开始喜欢你了Thenmaybeshereallydidstarttolikeyou.我有哪一点是令人讨厌的Well,what,snottolike?你大可去跟她说我还知道她另一件事YoucantellherIknowtheotherthingtoo-她另一个黑料也就是她朝她爸开枪herothersecret-thatsheshotherownfather.这事我不想提Idon'twannagetintothat过去的事我都不会重提Allofthatisinthepast,andIdon,ttouchit至少帮我传个话可以吗Canyouatleastgiveheramessageforme?跟她说我很生气我感到很受伤但请侧重我生气的部分Youtellherthatmangry.Andthatmhurt.Butemphasizetheangrypart.她怎么可以这么对我亏我还以为我们是朋友Howcouldshedothistome?Ithoughtwewerefriends.跟她说我玛可欣德拉科特要开始对她反感了AndthatMaxineDellacorteisveryclosetoforminganuncharitableopinionofher.都记住了吗Yougotallthat?都记住了玛可欣Sure,Maxine.谢JThankyou.该死的Poop!我们赶紧离开这家烂书店走吧诺玛1.et'sgetoutofthisstinkybookstore.Comeon,Norma.她还好吗Howisshe?你都看见了她好得很Well,asyoucansee,she'swonderful.她有话想说She'stryingtosaysomething.她整天都无病呻♥吟♥咿咿呀呀地说话She'salwaysmoaningandyodelingaboutsomething.你还好吗Areyouokay?她似乎对你有很多怨言啊Well,sheseemstohavealottosayaboutyou.你怎么知道她指的是我Howdoyouknowit'saboutme?不会有事的Everything'sgonnabefine.有我在呢mhere.我好想你vemissedyou.我也想你vemissedyoutoo.瞧你们俩望着彼此深情款款的模样1.ookatyoutwostaringateachother真像一对神仙卷侣likeacoupleoflovebirds.话说你们俩究竟是什么关系Whatisexactlygoingonbetweenyoutwoanyway?我想知道她中风发作时是你在照顾她吧Andtellme,wasn'titunderyourcarewhensheembolized?我记得医生说过她中风是因为受到某种“刺♥激♥"Idobelievethedoctorsaidherembolismstarteddownsouth.什么意思-不如你来告诉我啊Sowhat?-Soyoutellmewhat.玛可欣你到底想说什么Maxine,whatareyoutryingtosay?我想说的是我知道你喜欢为她"吹♥喇♥叭♥"Allmsayingis,Iknowthatyouliketoplaythetrumpetforher.所以我心想你在为她“吹♥喇♥叭♥"时Andmjustwondering,whenyouwereplayingit,来到高音的部分whereyouwerepointingthatthing那玩意是对着哪里whenyouhitthehighnotes.天啊Oh,myGod.你的意思是我爱慕她AreyoutryingtosaythatIwasintoher?走吧诺玛-不Comeon,Norma.-No!后会无期Averygoodgoodbye.你的想象力还真丰富佩服佩服Youhaveimagination.Igiveyouthat.她不想留在这里Shewantstoleave.怎么样Well,whatdoyouthink?只是一条香肠Ifsahotdog.我知道每次我为你做你爱吃的东西时你都会很开心Well,IknowhowyoulikeitwhenImakeyourfavoritethings.所以我心想继早前我们聊得不欢而散后AndIthought,youknow,inlightofourearlierconversation,我只是想好好宠你Ijustwantedtotreatmygirl.要不要来点猴腺酱Monkeysauce?谢rThankyou.我觉得自己活像个公主Ifeellikearealprincess.话说我先前说到派瑞天啊这家伙Anyway,asIwassayingaboutPerry-God,thisguy.还真有生意头脑He'sreallygotamindforbusiness.高中同学都怎么说他来着Andwhatwasitpeopleusedtosayinhighschoolabouthim?我想起来了没错说他是傻蛋说他蠢如驴说他欺人太甚Oh,yeah!Yeah."Perryisanidiot.""Dumbasapost.""Meantoo."如果听他阐述他对生意的想法听他怎么经营谋略Iftheycouldjusthearhimtalkingaboutbusiness,thewayhemaneuvers-你就会认为我只是门外汉Andmjusthereonthesideline.我心想十天啊小子”这提醒了我他的话果然有道理mjustlike,"Whoa,boy!"Whichremindsme,he'sgotapoint.我们必须将监护权的利益最大化这自然是为了诺玛WeneedtomakethemostofthisconservatorshipdealforNorma,ofcourse.我们一定要把得来的钱拿去投资以利滚利Weneedtogetthosefundsintosomethingandgrowthem.派瑞对房♥地&hearts产♥的说法很到位Youknow.Perry'snotwrongaboutrealestate.瞧他目前的成就Imean,lookwhathe,sdone.北岸豪华住♥宅♥区皇冠山皇冠庄园科西嘉山庄园TheNorthshore,RidgeCrest,CrestEstates,TheEstatesatCorsicaRidge你爱过她吗Didyouloveher?什么What?没有No.那是很久以前了我都不记得了Itwasalongtimeago.Ican'tevenremember.我以前可能觉得Imean,Iguesstherewassomething.她那头金发好看只是.blondethatIlikedabouther,but-你有没有爱过她还是你不记得了Didyouloveher?Ordoyounotremember?什么你起初说你没爱过她What?-Firstyousaidyoudidn'tloveher,接着你说你忘记有没有爱过她andthenyousaidyoudon'trememberifyoudid.我们的婚事就像是两个家族的政♥治♥联姻Itwasjustmorelikeamergingofthefamilies.况且以前我不了解自己家人说什么我都听从Plus,Ididn'tknowmyselfbackthen.Iwasjustgoingwiththeflow.加上她非常有说服力她能言善道Andshecouldbeveryconvincing.Shetalkedalot.但我不爱她最大的原因是ButthemainreasonIdidn'tloveher.她不是你isbecauseshewasn'tyou.但我还是不明白她为什么要朝她爸开枪ButIstilldon'tunderstandwhyshewouldtrytoshootherfather.可以了玛可欣早知如此我就不应该告诉你Comeon,Max.Ishouldn'thaveeventoldyou.听好就当我没说过好吗1.ook,let'sjustpretendIneverdid,okay?就当我什么都没说过1.et'sjustpretendIneverevensaidathing.我再也不想装了道格拉斯Idon'twanttopretendanymore,Douglas!我要你装-这个要求很过分Iamaskingyouto.-Well,you'reaskingalot.都20年了那是很久以前的事Itwas20yearsago,whichisalongtimeago.20年加上我们的爱情等于And20yearsplusourloveequals-你听我说我只是玛可欣我现在很伤脑筋1.ook,mjust-mstrainingmybrainhere,Max.这事你一直瞒着我Youkeptitfromme.我毕生最正确的决定就是没迎娶他们家的女儿ThebestthingIeverdidwasnotmarryintothatfamily.想知道原因吗Andyouwannaknowwhy?因为这样我才能认识你啊Becauseitledmetoyou.所以你可以别再过问了吗So,canyoujuststoppickingatit就当我没说过好吗andpretendInevermentionedit?当我求你了亲爰的Please,babe.我去接电♥话♥mgoingtoanswerthephone.这是德拉科特家我是玛可欣德拉科特Dellacorteresidence,MaxineDellacortespeaking.嗨我是罗伯特一天啊Hey,it,sRobert.-Jeezycreezy.商马今晚过得好吗How,sNormatonight?你还真是个衰神老在不对的时候出现Youknow,youarelikeabadpenny,alwaysturningupatthewrongtime.你爱财如命碰到神应该高兴才对Well,Ithinkthatwouldmakeyouhappyconsideringhowmuchyoulovemoney.要碰到财神才有用Well,Ilikethemore-than-pennieskind.诺玛注射过胰岛素了吗我只想知道这事HasNormagottenherinsulinshot?That'sallIwanttoknow.天啊你怎么老缠着我问诺玛的事Christ.WhyareyoualwayshoundingmeaboutNorma?难道你喜欢的人其实是我你怎么只对我恶言相向Maybeit'smeyou'reobsessedwith.-mtheonlypersonyou,rerudeto.Why?我是啊Me?-Yes.恶有相向是的Rude?-Yes.去你的Fuckyou.尽是1949年的辉煌报合订存档Allthe1949ShinySheets,boundandarchived.(1948年至1949年棕檀滩日报)Thankyou,Ann.-Itssofunnythatyouasked谢了安妮-好巧啊你说要看当年的报纸我刚巧也在翻阅当年的小心点forthesebecauseIwasjustgoingthroughthisstu-Pleasebecareful.对不起-我最近也在翻阅当年的报纸msorry.-1wasjustgoingthroughthisstuff.研究诺玛刊登的讣告Youknow,researchingNorma'sobituary.你说你要找什么来着Whatisityou'relookingforagain?我只是在编写家谱什么的mjustdoingafamilyhistoryprojectofsorts.我在找一些亲戚的照片研究家族血脉1.ookingforpicturesofrelatives,chroniclingthefamilyline,等诸如此类的事this,that,andtheother.我只想跟进一些事Youknow,Ijustwantedtofollowuponsomething.你说过你是1943年奥科伊市小姐和1949年查塔努加市小姐对吗YousaidyouwereMissJuniorOcoeein'43andthenMissChattanoogain'49,right?别忘了我也是1946年米纳勒尔布拉夫小姐Anddon'tforget,MissMineralBluffsin'46.好的如果找到什么感兴趣的资料不妨告诉我Allright.Letmeknowifyoufindanythinginteresting.我会的谢谢你Iwill.Thankyou.“本季最盛大的婚礼以枪声收场""Weddingoftheseasonendswithabang."“德拉科特庄园装饰得金碧辉煌”"Dellacortemansionwasdoneuptothenines."“弗莱彻四重奏组合登台演奏大尺度版的驴子出逃”"FletcherQuartetplayedaribaldversionof'MyDonkeyGot0ut,"天啊赶紧切入正题JeezyCreeZy,gettothepoint.“突然一声枪响”"Agunshotrangout."“没人知道枪声从哪里传来”"Andnoonecouldsayforsurejustwhereitcamefrom."“特别是道格拉斯德拉科特他已经逃离婚宴现场"EspeciallynotDouglasDellacorte,whofledthescene,留下伴郎派瑞多纳休leavingbehindhisbestman,PerryDonahue.人称“斯基特”的尤金罗林斯受了重伤有瘫痪的可能Eugene"Skeet"Rollinswasseverelyinjured,possiblyparalyzed.事后没人被起诉而凶器Noonewaschargedandtheweapon,至今仍未被棕桐)滩警方寻获soughtoutbythePalmBeachPolice,wasneverrecovered.这场世纪婚礼上究竟发生了什么事Whattranspiredthatdayatthatstoriedwedding是当季最大谜团isthemysteryoftheseason.虽然各种揣测和假设像鹅毛洒落般满天飞Thoughtheoriesandassumptionsflewaroundwiththevulgarityofafoodfight,真正知道真♥相♥的人theonlypeoplethatwilleverreallyknowwhathappened只有在场的人”arethepeoplewhowereinthatroom."我必须问问本案受害者斯基特IhadtoseekoutSkeet,thevictim.玛可欣你怎么来了亲爱的诺玛不是搬到你们家了吗Maxine,whateverareyoudoinghere?DearNorma'swithyounow.伊芙琳Evelyn.那天你也在场Youweretherethatdaytoo.亲爱的你是指哪天请把话说清楚Whatday,dearheart?Dotrytomakesense.你从头到尾都知道却噤口不言Andyouknewaboutitthiswholetime,andyoudidn'tsayanything.就跟其他人一样Justlikeeverybodyelse.你是指那场婚礼Thewedding.我想不通你是说琳达想杀的人是你Idon'tunderstand.Lindawasactuallytryingtokillyou?对啊亲爱的很难想象有人想杀我这种乐善好施的人吧Yes,darling!Iknowit'shardtofathom,someonewithmygenerosityofspirit.为什么Why?人人都知道我和琳达合不来Well,it'snosecretLindaandIdon'tgetalong,问题大都出在她身上一直都是她的问题andmostofthatrestssquarelywithher.Alwayshas.你听我说她妈在她小时候就过世了Yousee,hermotherdiedwhenshewasalittlegirl,于是她和斯基特的感情非常深厚andshebecameincrediblyclosetoSkeet.深厚到她在青春时期Soclosethatevenasayoungster,任何跟她爸谈恋爱的女人都会被她恐吓shewouldterrorizeanywomaninvolvedwithSkeet.恐吓Terrorize?对啊她会在衣柜里藏蛇Yes!Snakesinthecloset在椅子上放图钉在沙拉酱里放催吐剂Thumbtacksonthechair.Ipecacinthesaladdressing.更遑论Now

    注意事项

    本文(PalmRoyale《皇家棕榈(2024)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开