欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    中英对照2023《前海深港现代服务业合作区总体发展规划》的批复(2023).docx

    • 资源ID:1300146       资源大小:24KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    中英对照2023《前海深港现代服务业合作区总体发展规划》的批复(2023).docx

    OfficialReplyoftheStateCouncilRegardingtheOverallPlanningfortheDevelopmentoftheQianhaiShenzhen-HongKongModernServiceIndustryCooperationZone(2023)DocumentNumber:LelterNo.1442023oftheStateCouncilAreaofLaw:UrbanPlanning,Development,andConstruction1.evelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:StateCouncilDateIssued:12-10-2023EffectiveDate.12-10-2023Status:EffectiveOfficialReplyoftheStateCouncilRegardingtheOverallPlanningfortheDevelopmentoftheQianhaiShenzhen-HongKongModemServiceIndustryCooperationZone(LetterNo.1442023oftheStateCouncil)ThePeople'sGovernmentofGuangdongProvinceandtheNationalDevelopmentandReformCommission:YourrequestforinstructionsontheapprovaloftheOverallPlanningfortheDevelopmentoftheQianhaiShenzhen-HongKongModemServiceIndustryCooperationZone(DraftforReview)hasbeenreceived,andthefollowingofficialreplyisherebymade:I.TheOverallPlanningfortheDevelopmentoftheQianhaiShenzhen-HongKongModernServiceIndustryCooperationZone("Planning")isapprovedinprinciple.Pleaseconscientiouslyorganizetheimplementationthereof.国务院关于前海深港现代服务业合作区总体发展规划的批复(国函(2023)144号)广东省人民政府、国家发展改革委:你们关于报请审批前海深港现代服务业合作区总体发展规划(送审稿)的请示收悉。现批复如下:一、原则同意前海深港现代服务业合作区总体发展规划(以下简称规划),请认真组织实施。11.IntheimplementationofthePlanning,theguidanceofXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewErashallbeadheredto,thespiritofthe20thCPCNationalCongressshallbefurtherimplemented,thegeneralprincipleofpursuingprogresswhileensuringstabilityshallbeadheredto,thenewdevelopmentconceptshallbeimplementedinacomplete,accurate,andcomprehensivemanner,theconstructionofanewdevelopmentpatternshallbeaccelerated,effortsshallbeconcentratedonpromotinghigh-qualitydevelopment,developmentandsafetyshallbecoordinated,reformandopeningupshallbedeepenedandinstitutionalinnovationshallbestrengthened,pilotprogramsshallbeconductedundertheframeworkof“onecountry,twosystems/'focusshallbeputonthemodemserviceindustry,HongKong'sadvantageousfield,ioacceleratethepromotionoftheintegrationandmechanismconnectionwithrulesofHongKongandMacao,thecollaborativeandcoordinateddevelopmentmodelsshallbefurtherenriched,andmanagementsystemsandmechanismsshallbeexploredandimprovedtobuildapilotplatformforcomprehensivelydeepeningreformandinnovationoftheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayAreaandagatewayhubIbrhigh-levelopeningupandenablethemtoplayabiggerroleindeepeningShenzhen-HongKongcooperation,supportingHongKong'seconomicandsocialdevelopment,andparticipatingininternationalcooperationatahighlevel.III. ThePeople'sGovernmentofGuangdongProvinceshalleffectivelystrengthentheorganizationandleadershipoftheimplementationofthePlanning,enhancetheguidanceandcoordinationofmajorissuesinthereformanddevelopmentof二、规划实施要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大精神,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展,统筹发展和安全,深化改革开放、强化制度创新,在“一国两制”框架下先行先试,聚焦现代服务业这一香港优势领域,加快推进与港澳规则衔接、机制对接,进一步丰富协同协调发展模式,探索完善管理体制机制,打造粤港澳大湾区全面深化改革创新试验平台,建设高水平对外开放门户枢纽,在深化深港合作、支持香港经济社会发展、高水平参与国际合作方面发挥更大作用。三、广东省人民政府要切实加强对规划实施的组织领导,强化对前海深港现代服务业合作区改革发展中重大问题的指导和协调,加强对实施情况的检查督促。深圳市人民政府要明确工作分工,落实工作责任,制定年度工 作计划和专项推进方案,优化资源要素配置予以重点保 障,把规划各项任务落到实处。前海深港现代服务业 合作区要切实履行主体责任,全力做好规划实施各项 工作,及时总结提炼好的政策措施和做法,形成可复制可 推广的经验。四、国务院有关部门要结合各自职能加大政策保障和 指导支持力度。国家发展改革委要加强统筹指导和督促服 务,协调解决前海深港现代服务业合作区改革发展中遇到 的困难和问题,重大事项及时向党中央、国务院请示报 告。国务院theQianhaiShenzhen-HongKongModemServiceIndustryCooperationZone,andstrengthentheinspectionandsupervisionoftheimplementationthereof.TheShenzhenMunicipalPeople'sGovernmentshallclarifythedivisionofwork,implementworkresponsibilities,developannualworkplansandspecialpromotionplans,providekeyguaranteefortheoptimizationoftheallocationofresourcefactors,andeffectivelyimplementvarioustasksofthePlan.TheQianhaiShenzhen-HongKongModernServiceIndustryCooperationZOneshalleffectivelyfulfillitsresponsibilities,sparenoeffortineffectivelyconductingvarioustasksconcerningtheimplementationofthePlanning,andsummarizeandextractgoodpolicies,measuresandpracticesinatimelymannertoformtheexperiencethatcanbereplicatedandpromoted.IV. RelevantdepartmentsoftheStateCouncilshallstrengthenpolicyguaranteeandguidanceandsupportaccordingtotheirrespectivefunctions.TheNationalDevelopmentandReformCommissionshallstrengthenoverallguidanceandsupervisionservices,coordinateinsolvingthedifficultiesandproblemsencounteredinthereformanddevelopmentoftheQianhaiShenzhen-HongKongModernServiceIndustryCooperationZone,andreportimportantmattersforinstructionstotheCPCCentralCommitteeandtheStateCouncilinatimelymanner.StateCouncilDecember10,20232023年12月10日

    注意事项

    本文(中英对照2023《前海深港现代服务业合作区总体发展规划》的批复(2023).docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开