辅导员的心理素养对学生管理的影响.docx
辅导员的心理素养对学生管理的影响【摘要】本文在对第二语言习得过程中的错误分类研究基础上,重点探讨了错误产生的原因及其纠正的方法。正确对待错误,使习得者的学习过程不走偏差,是外语教学的重要任务。本文希望通过对错误分析的研究,找出影响外语学习的因素,给学习者和外语教学的工作者提供一定的启示。【关键词】二语习得错误分析错误原因错误纠正1错误分析的理论基础1967年,英国应用语言学家Corder受母语习得中错误分析的启发,发表了论文TheSignificanceof1.earners,Errors,该文章被Seliger称为心理语言学领域的里程碑,改变了第二语言习得研究者对于学习者和他们所使用语言的看法,于是研究者开始把研究的重点从两种语言的对比转移到直接研究学习者的语言本身,集中对学习者所犯的语言错误进行系统的分析研究,从而发现第二语言的习得过程。这一学术研究的转向标志着第二语言习得研究由对比分析发展到一个崭新的研究领域错误分析(erroranalysis)oCorder指出:“语言学习是发现语言中底层的规则、范畴和选择体系的过程。这些规则、范畴、体系,学生是通过教师向他提供的语言材料进行某种处理活动而发现的。错误是这一过程的反映J错误分析是对学习者在第二语言习得过程中所产生的错误进行系统分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程和规律。错误分析作为第二语言习得的一个研究领域被认为是当代应用语言学研究的一个重要进步,对外语教学有着十分重要的意义。2错误的分类Corder(1971)把错误分为语言能力错误(errorofcompetence)和语言使用错误(errorofperformance)两类,并且在语言能力错误中再分出语内错误(intralingual)和语际错误(interlingual)两类,从而建立起错误分析的基本理论框架。在COrder的两级分类为中,第一级的语言能力错误和语言是使用错误的区别是以语言学习过程理论为基础的,第二级语内错误和语际错误的区别是以语言学理论为基础的。Richards(1971)在接受语内错误和语际错误的同时,提出发展性错误(CieVeIOPmentaIerrors)的分类。Richards同意语内错误是由目标语语言规律自身特征造成的错误,语际错误是由母语的语言规律特征干扰造成的目标语使用错误。但是,他指出,发展性错误是学习者在有限的目标知识的条件下对学习目标所建立的各种规律假设。受对比分析中母语与第二语言的差异制约着第二语言习得观念的影响,Richards对把英语作为第二语言的学习者学习中所犯的语内错误进一步分类:过度泛化性错误(overgeneralization)>规律限制无知错误(ignoranceofrulerestrictions)和概念结社错误(falseconceptshypothesized)oEllis(1995)把知识性错误归到知识能力范畴,把疏忽性错误归到运用能力范畴。在这样的对应条件下,他把目标是用错误分为两类五种。涉及知识能力的错误有迁移性的、语内的、特殊性的,运用能力方面的错误涉及处理的问题和交际策略。3错误产生的原因造成学习者在学习过程中出现的错误的原因,大体可以归为五类:3.1 母语的影响干扰这类错误是母语负迁移引起的。学习者往往自觉或不自觉地把母语的习惯或规则带到目的语中去,造成干扰。3.2 2语内的干扰这类错位是由于学习者过度概括和混淆外语的语法规则引起的。外语学习者受掌握知识的有限性限制,一知半解,理解有误,常常根据已获得的有限的外语经验或知识,做出不正确的假设或过度概括,从而类推出偏离规则的结构。3.3 文化因素的干扰文化因素的干扰分为两个方面:一方面是知识文化,另一方面是建立在知识文化之上的意识文化,这两种文化直接反映在语言中,使语言表现出历史性和民族性。不同民族知识文化的特点造成了不同语言意义方面的差异;而意识文化的特点则使语言在语用意义方面表现出了差异性。3.4 教学因素的干扰由于教师或教材对第二语言学习现象的不恰当讲解或讲解不清以及操练不足造成的。课堂上教师解释不清,示范有误,或者由于教师的水平不够,教学过程安排不当,都会使学生因为所学语言的模糊认识而出现错误。3.5 非语言因素的干扰这类错误不是语言能力的不足,而是心理因素和客观环境造成的,学习者由于身体不适、精神疲乏、粗心大意、进展匆忙或环境因素的影响而造成的语言表达失误,就是我们通常说的“口误”和"笔误”。4错误的纠正如何对待学习者的错误这一问题上,存在着两种截然不同的观点。一种是行为主义的观点,认为在错误还未形成习惯之前加以纠正,主张要严防错误。另一种观点,认为出现错误没有关系,不必特别加以纠正,错误会在学习过程中自动消失。根据中介语理论,第二语言学习者在不断地、主动积极地建构目标语规则体系。当学习者的假设与目标语的体系相符时,就形成了中介语中正确的部分;当假设与目标语不符时,就被看做中介语中错误的部分而被学习者所抛弃。因此,错误的出现是学习过程中的正常现象,对学习者目标语系统的形成是无法避免的。学习者在没有掌握所学语言体系而犯的系统性错误,往往说明学习者对这一语言的不了解。这种错误在运用上会反复出现,教师一旦发现错误,可以及时纠正,并且告知正确的用法,这种直接纠正的方法比较合适机械操练阶段。学习者由于不熟练或者口误而出现的错误,这样的错误往往是偶然的,学习者能意识到而且又会很快地纠正过来,有些则完全起因于学习者对于语言知识或对教师指令的误解,那么教师可以通过手势、面部表情等来提醒,而不是明确指出具体错误。教师在纠正错误的时候,要把握住适时的原则、目的明确的原则、先内容后形式的原则、先全局后局部的原则、区别对待口语和书面语错误的原则。教师要注意纠错的方式方法,要积极主动地调动学习者的主观能动性,不能只是语言结构讲解的简单重复,不仅要注意纠错的环境,更要采用灵活多样的错就技巧,充分发挥学习者的主体作用和能动性,多用协商形式,提高纠错效率。5错误分析的评价在第二语言习得研究中,错误分析作为一种理论和研究方法具有很重要的意义。错误分析对习得过程和习得规律的研究极大丰富了第二语言教学理论,促进了第二语言教学的发展,对英语教学和学习有着至关重要的作用。反馈了学习者目标语习得的效果。系统地讲,错误分析全面分析了学习者的错误及其来源,帮助学习者调整自己的学习策略。错误分析能够给语言习得过程中所遇到的普遍困难提供信息,有利于揭示中国学生学习外语的心理过程和规律,从而丰富和充实我国外语教学的基本理论。因此教师可以采取积极措施并且适当调整自己的教学方法和教材。对整个教学活动设计、具体课堂教学、教材编写和测试等提供了积极的反馈和依据,有利于教学实践的改进和提高。参考文献1 JackC.Richards.错误分析与第二语言习得J.李谷城译.国外外语教学.1989,01.2 RodElIiS.第二语言习得研究M1.上海外语教育出版社,2005.3戴忠信.外语学习中的错误分析理论J.山东外语教学,1998,01.4刘纪云.英语教学中学生文化错误分析刀.外语研究.2003.05.5束定芳,庄智象.现代外语教学M1.上海外语教育出版社.2000.6张德禄.二语习得研究与中国外语教学M.上海外语教育出版社.2007.