欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    外研版选择性必修四 Unit3 The world meets China背诵积累学案(表格式 有答案).docx

    • 资源ID:1379687       资源大小:16.86KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    外研版选择性必修四 Unit3 The world meets China背诵积累学案(表格式 有答案).docx

    类型优美句子/段落动作描写1. (P35Para3)TheApsarasaredepictedsailinginthebrightbluesky,WiMIheirarTesfli*asiftheyareabouttoflydowntomeetus.上面画的是飞天在蔚蓝的天空中飞行,他们帔巾飘飘,好像要飞下来迎接我们。2. (P35Para3)TheApsarasareholdinglotuses,DkwinRInUSiCalinst11menls,dancingandihrowhiRflowers.飞天手捧莲花、演奏乐器、跳舞、抛花。3. (P36Para6)ThiscenturyisbringingtheSilkRoadtoIifeoncemorethroughtheBeltandRoadInitiative.21世纪,“一带一路”倡议为丝绸之路带来新生。4. (P42Para2)WhenIstartedhighschool,IbeganreadingbooksaboutChinesehistoryandculture,and(his加SHredmetochooseChineseStudiesasacademicmajorfuniversity.上高中时,我开始读中国历史和文化方面的书,这启发我在大学选择了汉学专业。5. (P43Para5)IfellinloveWithDreamoftheRedChamberthefirsttimeIreadit,andWaSdetemiinedtotranslateitintoBulgarian.我第一次读到红楼梦时就喜欢上了它,并决心把它翻译成保加利亚语。主题意义表达观点6. (P34Para2)Dunhuang,slo,IRCuldRIOrioUShisSryrepresenlsitsSiRMfiCanCeasacenterofculturalandcommercialexchange.敦煌悠久而辉煌的历史展现了它作为文化和商业往来中心的重要性。7. (P35Para3)ThepaintingofApsarasreachedaDeakduringtheTangDynasty;theseimagesarefulloflife,reflectingtheconfidenceandoptimismofpeoplefromthattime.飞天壁画在唐朝达到了顶峰;这些图案栩栩如生,反映了当时人们的自信和乐观。8. (P43Para3)HiswritinghadaDrofOUndeffeclonme,and1havethistothankformyDaSSiOn,brChineseliterature.他的文章对我影响很大,激发了我对中国文学的热情。9. (P44Para11)1.iteraturehasalolOfSiRnifiCaHCetotheFrench,andChineseliteraryworksIendIobehighlyIhoURkiof.文学对法国人来说意义重大,中国的文学作品往往获得很高的评价。10. (P44Para12)IthinkEgyptandChinaareCIoSeNCOnneCiedandbothhavealol加Common.Becauseofthis,ChineseliteraryworksreallyStrikeUChOrdintheheartsofEgyptianreaders.我认为埃及和中国联系密切,有许多共同之处。正因为如此,中国文学作品才真正引起了埃及读者的共鸣。核心语法1 .(P34Paral)YoucanonlyimaginehowtravellersfeltWhentheysawtheoasisofDunhuangaheadofthem,(when引导时间状语从句)你可以想象,当旅行者们看到敦煌绿洲就在眼前时,他们的感受将会是怎样的。2 .(P34Para2)fyoulookup,youcanseethepaintingsandotherartworks.(if弓I导条件状语从句)你抬起头就可以看到壁画和其它艺术作品3 .(P36Para5)IntheMingDynasty,traderouteschangedandDunhuangwasnotasprosperousasitusedtobe.(as引导比较状语从句)明代,贸易路线发生了变化,敦煌也不像以前那样繁华了。4 .(P36Para6)GiVenIhaithethemeoftheExpowastopromoteculturalexchangeandstrengthenmutualcooperationbetweenthecountriesalongtheSilkRoad,Dunhuangwastheidealplace.(giventhat引导原因状语从句)考虑到世博会的主题是促进文化交流,加强丝绸之路沿线国家之间的相互合作,因此敦煌是理想的会址。I.请根据原文填空,注意词汇、语法的恰当形式。1. TheApsarasaresailinginthebrightbluesky,withtheirscarves,theyareabouttoflydowntomeetus.2. TheApsarasarelotuses,musicalinstruments,andflowers.3. ThiscenturyistheSilkRoadoncemorethroughtheBeltandRoadInitiative.4. IDreamoftheRedChamberthefirsttimeIreadit,andtranslateitintoBulgarian.U.根据语义补全句子。1. representsitsasacenterofculturalandcommercialexchange.敦煌悠久而辉煌的历史展现了它作为文化和商业往来中心的重要性。2. ThepaintingofApsarasduringtheTangDynasty;theseimagesare,reflectingofpeoplefromthattime.飞天壁画在唐朝达到了顶峰;这些图案栩栩如生,反映了当时人们的自信和乐观。3. 1thinkEgyptandChinaandboth.我认为埃及和中国联系密切,有许多共同之处.4. Becauseofthis,ChineseliteraryworksreallyintheheartsofEgyptianreaders.正因为如此,中国文学作品才真正引起了埃及读者的共鸣。m.请用课本中的短语替换划线部分。1. ThatmoviegavemesomanyreasonstobefascinatedbyChina.2. HiswritinghadagreatinfluenceOnme,andIhavethistothankformyStrOngfeelingOfIikingChineseliterature.3. COnSideringIhatthethemeoftheExpowastopromoteculturalexchangeandstrengthenmutualcooperationbetweenthecountriesalongtheSilkRoad,Dunhuangwastheidealplace.IV.汉译英。(建议用非限制性定语从句)1 .文学对法国人来说意义重大,中国的文学作品往往获得很高的评价。2 .你可以想象,当旅行者们看到敦煌绿洲就在眼前时,他们的感受将会是怎样的。(when引导时间状语从句)3 .你抬起头就可以看到壁画和其它艺术作品。(if引导条件状语从句)4 .敦煌也不像以前那样繁华了。(as引导比较状语从句)参考答案I.1. depicted,flying,asif2. holding,playing,dancing,throwing3. bringing,tolife4. fellinlovewith,wasdeterminedtoII.1. Dunhuang,slongandglorioushistory,significance2. reachedapeak,fulloflife,theconfidenceandoptimism3. arecloselyconnected,havealotincommon4. strikeachordm.1. ThatmoviegavemesomanyreasonstofallinlovewithChina.2. Hiswritinghadaprofoundeffectonme,andIhavethistothankformypassionforChineseliterature.3. GiventhatthethemeoftheExpowastopromoteculturalexchangeandstrengthenmutualcooperationbetweenthecountriesalongtheSilkRoad,Dunhuangwastheidealplace.IV.1. 1.iteraturehasalotofsignificancetotheFrench,andChineseliteraryworkstendtobehighlythoughtof.2. YoucanonlyimaginehowtravellersfeltwhentheysawtheoasisofDunhuangaheadofthem.3. Ifyoulookup,youcanseethepaintingsandotherartworks.4. Dunhuangwasnotasprosperousasitusedtobe.

    注意事项

    本文(外研版选择性必修四 Unit3 The world meets China背诵积累学案(表格式 有答案).docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开