我诗故我在杜甫与唐代文化.docx
我诗故我在杜甫与唐代文化一、本文概述本文我诗故我在:杜甫与唐代文化旨在深入探讨唐代伟大诗人杜甫的诗歌创作及其与唐代文化的紧密联系。杜甫,被誉为“诗圣”,他的诗歌不仅反映了唐代社会的历史变迁,也深刻揭示了人性的复杂与矛盾。他的诗作以其深沉的情感、广阔的视野和精湛的艺术技巧,成为中国古代诗歌的瑰宝。在概述部分,我们将简要介绍杜甫的生平背景,包括他的成长环境、生活经历以及所处的唐代文化环境。同时:我们将概述杜甫诗歌的主要特点,如他的现实主义精神、对人民疾苦的深切关怀以及对自然和人生的独特感悟。我们还将简述唐代文化的基本特征,如多元融合、开放包容、创新进取等,以揭示杜甫诗歌与唐代文化之间的内在联系。二、杜甫的生平与诗歌创作杜甫,字子美,唐代著名的现实主义诗人,与李白并称为“李杜”。他生于公元712年,逝世于公元770年,经历了唐朝由盛转衰的历史时期,因此他的诗歌中充满了对社会现实的深刻反思和对人民疾苦的深切同情。杜甫的生平大致可分为四个时期:读书漫游时期、困守长安时期、陷贼与为官时期、漂泊西南时期。他的诗歌创作也随着他的人生经历而呈现出不同的风貌。在读书漫游时期,杜甫的诗歌充满了豪情壮志和青春活力,如望岳中的“会当凌绝顶,一览众山小”,展现了他对自然的热爱和对未来的憧憬。困守长安时期,杜甫开始接触到社会的黑暗面,他的诗歌风格也逐渐转向现实主义。如兵车行中揭示了战争的残酷和人民的疾苦,表达了他对社会现实的深刻反思。陷贼与为官时期,杜甫亲身经历了安史之乱,他的诗歌更加深沉、沉痛。如春望、北征等作品,反映了战乱给人民带来的深重灾难,以及他对国家和人民的深深忧虑。漂泊西南时期,杜甫的诗歌风格更加成熟,他的诗歌中充满了对人生的深刻洞察和对社会的深刻理解。如茅屋为秋风所破歌中,他虽身处困境,却仍关心天下苍生,表达了他博大的胸怀和高尚的品格。杜甫的诗歌创作,既是他个人情感的抒发,也是他对社会现实的深刻反映。他的诗歌语言简练,意象生动,情感真挚,富有强烈的艺术感染力。他的诗歌不仅是他个人的精神寄托,也是唐代文化的重要组成部分,对后世产生了深远的影响。三、唐代文化概述唐代是中国历史上文化繁荣昌盛的时期,被誉为“诗的黄金时代”。唐代文化以其博大精深、兼容并蓄的特点,成为了中国文化的瑰宝。唐代文化的繁荣得益于政治稳定、经济繁荣和社会开放等多方面因素。在政治上,唐朝实行开明的中央集权制度,使得国家统一,社会稳定。这为文化的发展提供了良好的政治环境。经济上,唐朝的农业、手工业和商业都达到了前所未有的繁荣,为文化的繁荣提供了坚实的物质基础。唐代文化的繁荣体现在诗歌、书法、绘画、音乐、舞蹈、戏剧、建筑等各个领域。诗歌尤为突出,出现了大量优秀的诗人和作品,如李白、杜甫、白居易等,他们的诗歌作品至今仍被传颂。唐代书法、绘画等艺术也取得了很高的成就,形成了独特的艺术风格。唐代文化还呈现出多元一体的特点,吸收了各族文化的精华。在文化交流方面,唐代积极与周边国家进行友好往来,促进了文化的传播和交流。这种开放包容的文化氛围,为唐代文化的繁荣注入了新的活力。唐代文化是中国历史上一个辉煌灿烂的时代,其繁荣和发展为后世留下了宝贵的文化遗产。杜甫作为唐代著名的诗人,其诗歌作品深刻地反映了唐代社会的风貌和文化精神,成为了唐代文化的重要组成部分。通过对杜甫诗歌的研究,我们可以更深入地了解唐代文化的内涵和魅力。四、杜甫诗歌与唐代文化的交融杜甫,被尊称为“诗圣”,他的诗歌不仅是他个人情感的抒发,更是唐代文化和社会风貌的生动写照。杜甫的诗歌与唐代文化紧密相连,相互交融,共同构筑了那个时代的文化精髓。杜甫的诗歌深受唐代文化的影响。他的作品中,处处可见唐代的风土人情、社会习俗和历史文化。他通过对自然景物的细腻描绘,展现了唐代山河的壮丽他通过对社会现象的深入剖析,反映了唐代社会的复杂多样。杜甫的诗歌语言质朴自然,句式灵活多变,既有对唐代文化的传承,也有对唐代文化的创新。同时,杜甫的诗歌也对唐代文化产生了深远的影响。他的诗歌作品,不仅在当时广为流传,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。杜甫的诗歌风格独特,情感真挚,思想深刻,成为后世诗人学习和借鉴的对象。他的诗歌作品,不仅丰富了唐代文化的内涵,也为后世文化的发展提供了宝贵的资源。杜甫的诗歌与唐代文化的交融,不仅体现在他的诗歌作品上,更体现在他的诗歌创作理念上。杜甫一生颠沛流离,历经战乱,但他始终坚持诗歌创作,用诗歌记录时代,抒发情感,表达思考。他的诗歌创作理念,既体现了唐代文化的开放包容,也体现了唐代文化的深沉厚重。杜甫的诗歌与唐代文化相互交融,共同构成了一个丰富多彩的文化世界。杜甫的诗歌不仅是唐代文化的瑰宝,也是我们中华民族文化宝库中的珍贵财富。五、杜甫诗歌对后世的启示与影响杜甫,这位唐代伟大的诗人,以其深邃的思想、真挚的情感和卓越的艺术技巧,不仅在当时社会产生了深远影响,而且其诗歌的深远影响延续至后世,为中华文化的发展注入了源源不断的活力。杜甫的诗歌具有深厚的历史感和时代感,他通过对社会现实的深入观察和思考,用诗歌表达了对人民疾苦的同情和对国家兴衰的关切。这种关注现实、关注人民的精神,对后世的诗人和作家产生了深远影响。他们不仅在创作上继承了杜甫的现实主义精神,而且在思想上更加关注社会现实,关注人民命运。杜甫的诗歌还具有深邃的哲理性和人道主义精神。他通过对自然和人生的深刻洞察,用诗歌表达了对生命和存在的思考。这种哲理性和人道主义精神,不仅启发了后世的文学创作,而且影响了人们的哲学思考和人生观。在艺术技巧上,杜甫的诗歌语言质朴自然,意境深远,情感真挚,具有很强的感染力和艺术魅力。后世的诗人和作家在创作上受到杜甫的启发,不仅在语言运用上更加精炼生动,而且在情感表达和意境营造上更加深邃。杜甫的诗歌还具有强烈的民族精神和爱国情怀。他通过诗歌表达了对祖国的热爱和对民族文化的传承。这种民族精神和爱国情怀,不仅激发了后世的爱国热情,而且增强了民族凝聚力和文化自信心。杜甫的诗歌对后世的影响是深远的,它不仅为中华文化的发展注入了新的活力,而且为后世的文学创作和哲学思考提供了宝贵的启示。在今天这个快速变化的时代,我们仍然可以从杜甫的诗歌中汲取智慧和力量,为我们的生活和创作提供指引和启示。六、结论通过深入探讨杜甫及其诗作与唐代文化之间的千丝万缕的联系,我们不难发现,杜甫的诗歌创作不仅是他个人情感与思想的载体,更是唐代文化繁荣与变迁的缩影。杜甫的诗歌中蕴含着唐代社会的政治、经济、哲学、艺术等诸多方面的信息,为我们提供了一个观察和解读唐代文化的独特视角。杜甫的诗歌,无论是表达个人遭遇的沉郁之作,还是描绘社会风情的宏大篇章,都深刻地反映了他所生活的时代的面貌。他关注社会现实,关心民生疾苦,通过诗歌传达了对时代变迁的敏锐感知和对人民生活的深切同情。这种人文关怀和现实主义精神,正是杜甫诗歌的魅力所在,也是唐代文化的重要组成部分。同时,杜甫的诗歌也深受唐代文化的影响。他继承和发扬了唐代诗歌的优良传统,汲取了前人的艺术营养,形成了自己独特的诗歌风格。他的诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,结构严谨有序,表现出极高的艺术造诣。这种艺术风格的形成,既是杜甫个人才情的体现,也是唐代文化熏陶的结果。杜甫的诗歌与唐代文化之间存在着密不可分的关系。通过研究和欣赏杜甫的诗歌,我们不仅可以更深入地了解唐代文化的内涵和魅力,也可以从中汲取智慧和力量,为今天的文化建设和精神生活提供有益的启示。杜甫的诗歌,不仅是他个人的精神遗产,更是中华民族文化宝库中的珍贵财富。参考资料:笛卡尔的"Jepense,donejeSUis”(原文翻译为:我思知我在。拉丁文翻译为:我思故我在)是笛卡尔全部认识论哲学的起点,也是他“普遍怀疑”的终点。他从这一点出发确证了人类知识的合法性。也就是说:笛卡尔是唯心主义者,但并不是从此命题看出来的,“Jepense,donejeSUis”并不是唯心命题,而是纯粹认识论的内容。说笛卡尔是唯心论者是纵观他的哲学体系而得出的结论,而并不是从这一命题,它既不是唯物也不是唯心。笛卡尔的哲学命题(法:JePenSe,donejesuis.拉丁:Cogitoergosum.德:Ichdenke,alsobinich英:Ithink,thereforeIam.西:Pienso,Iuegoexisto.),拉丁直译为“我思考,所以我存在。原文法文直译“通过思考而意识到了(我的)存在,由“思、”而知“在"。”意思是:“我唯一可以确定的事就是我自己思想的存在,因为当我怀疑其他时,我无法同时怀疑我本身的思想”。比较权威的一种解释是:“我无法否认自己的存在,因为当我否认、怀疑时,我就已经存在!”因为我在思考在怀疑的时候,肯定有一个执行“思考”的“思考者”,这个作为主体的“我”是不容怀疑的,这个我并非广延的肉体的“我"而是思考者的我。所以,否认自己的存在是自相矛盾的。这个命题是怎么成立的呢?笛卡尔指出:这既不是一个演绎推理也不是归纳的结果,而是一个“直观”的命题。“我思故我在”是笛卡尔谈谈方法的第四部分提到:“我想,所以我是”的旧译。DeSCarteS一开始想象自己不存在肉体,只有心灵,他做到了,但之后他假想自己没有心灵,却做不到。于是DeSCarteS接着说:“正当我企图相信这一切都是虚假的同时,我发现:有些东西(对于我的怀疑)是必不可少的,这就是那个正在思维的我'!由于'我思,故我在这个事实超越了一切怀疑论者的怀疑,我将把它作为我所追求的哲学第一条原理。"WiscoursdelaMethode通过DeSCarteS对自己哲学历程的细腻描述,我们可以明白地知道,这句名言的含义不是:由于我思考,所以我存在。而是:通过思考而意识到了(我的)存在,由“思、”而知“在"O“我思,故我在”的中文的表述是很含糊、不确切的,我们的同胞对哲学大师Descartes的误解基本上是这个中文表述所导致的。在这件事上,我们中国人并不是哲学世界中唯一的迷途羔羊,几百年来,欧洲哲学界也是这样看待他的。造成这个误解的根源是Descartes的法文名著DiscoursdeIaMethOde的拉丁文翻译。在这本书的拉丁译文中赫然可见:cogitoergosum!由于当时的哲学著作绝大部分使用拉丁文,而法文只是一种地方语言,从此,这句拉丁文不胫而走,成了DeSCarteS哲学的代名词,而那法文的原文jepense,donejesuis反而淹没不张了。Descartes的初衷是建立一个不容置疑的学术方法体系,而他哲学原则的出发点首先就遭到了广泛的误解,历史就是这样的不公平。在笃信经验主义和唯物主义的人们眼里,笛卡尔却有一个致命的把柄被人抓在手里,那就是他那句回荡了几个世纪的名言:“我思故我在"。这句被笛卡尔当作自己的哲学体系的出发点的名言,在东欧和中国学界都被认为是极端主观唯心主义的总代表,而遭到严厉的批判。很多人甚至以“存在必先于意识”、“没有肉体便不能有思想”等为论据,认为笛卡尔是“本末倒置”、“荒唐可笑”。笛卡尔的哲学历程是一个异常艰难的历程。他的哲学追求的起点是对人类认知能力最根本、最彻底的怀疑。笛卡尔曾这样描述自己的思维历程的开端:“一切迄今我以为最接近于'真实'的东西都来自感觉和对感觉的传达。我发现,这些东西常常欺骗我们。唯一明智的是:再也不完全信眼睛所看到的东西。”外部世界对我们的认知的帮助是这样的不可信赖,那么,我们的主动感知活动和思维是怎样的呢?这些活动也常常出现在梦境之中,使得我们无法确切地区分“梦”与“醒”。我不得不怀疑,整个的世界是否仅仅是一个梦幻。从这些简单、初步的“疑点”出发,笛卡尔把他的怀疑推到极致:“我愿意假定,一切真理的源泉不是仁慈的上帝,而是一个同样狡猾、同样有法力的恶魔,施尽全身的解数,要将我引上歧途。我愿假定,天空、空气、土地、形状、色彩、声音和一切外在事物都不过是那欺人的梦境的呈现,而那个恶魔就是要利用这些来换取我的轻信。我要这样来观察自己:好像我既没有双手,也没有双眼,也没有肉体,也没有血液,也没有一切的器官,而仅仅是糊涂地相信这些的存在。”(WiscoursdelaMethode)由此我们可以看到,笛卡尔的怀疑不是对某些具体事物、具体原理的怀疑,而是对人类、对世界、对上帝的绝对的怀疑。从这个绝对的怀疑,笛卡尔要引导出不容置疑的哲学的原则。勒奈笛卡尔(Ren6Descartes,另译笛卡儿,1596年3月31日生于法国土伦省莱耳市T650年2月11日逝于瑞典斯德哥尔摩),法国哲学家、数学家、物理学家。他对现代数学的发展做出了重要的贡献,因将几何坐标体系公式化而被认为是解析几何之父。他还是西方现代哲学思想的奠基人,他的哲学思想深深影响了之后的几代欧洲人,创立了“欧陆理性主义"(COntinentalRatiOnaliSm)哲学。笛卡尔出生于一个地位较低的贵族家庭,父亲是布列塔尼议会的议员。在他8岁时笛卡尔就进入拉夫赖±(1.aFIeChe)的耶稣会学校接受教育,受到良好的古典学以及数学训练。1613年到巴黎学习法律,1616年毕业于普瓦捷大学(UniVerSit6dePoitiers)o毕业后笛卡尔决心游历欧洲各地,专心寻求“世界这本大书”中的智慧。因此他于1618年在荷兰入伍,随军远游。1621年笛卡尔退伍,并在1628年移居荷兰,在那里住了20多年。在此期间,笛卡尔专心致力于哲学研究,并逐渐形成自己的思想。他在荷兰发表了多部重要的文集,包括了方法论、形而上学的沉思和哲学原理等。1649年笛卡尔受瑞典女王之邀来到斯德哥尔摩,但不幸在这片“熊、冰雪与岩石的土地”上得了肺炎,并在1650年2月去世。1663年他的著作在罗马和巴黎被列入禁书之列。1740年,巴黎才解除了禁令,那是为了对当时在法国流行起来的牛顿世界体系提供一个替代的东西。说ReneDescartes(笛卡尔)是法国历史上最伟大的哲学家大概也不过分。德国存在主义哲学大家Heidegger(海德格尔)曾说:“自从1.eibniZ(莱布尼兹)以来,德国思想界所达到的,DeSCarteS的基础理论的(各种)主要发展(变化),丝毫没能超越这个基础理论,而恰恰展开了它形而上学的广度,而为十九世纪创造了前提。”笛卡尔被广泛认为是西方现代哲学的奠基人,他第一个创立了一套完整的哲学体系。哲学上,笛卡尔是一个二元论者以及理性主义者。笛卡尔认为,人类应该可以使用数学的方法一一也就是理性一一来进行哲学思考。他相信,理性比感官的感受更可靠。(他举出了一个例子:在我们做梦时,我们以为自己身在一个真实的世界中,然而其实这只是一种幻觉而已)。他从逻辑学、几何学和代数学中发现了4条规则:笛卡尔将这种方法不仅运用在哲学思考上,还运用于几何学,并创立了解析几何。由此,笛卡尔第一步就主张对每一件事情都进行怀疑,而不能信任我们的感官。从这里他悟出一个道理:他必须承认的一件事就是他自己在怀疑。而当人在怀疑时,他必定在思考,由此他推出了著名的基本公式一一“我思故我在"(Cogitoergosum)o笛卡尔将此作为形而上学中最基本的出发点,从这里他得出结论,“我”必定是一个独立于肉体的、在思维的东西。笛卡尔还试图从该出发点证明出上帝的存在。笛卡尔认为,我们都具有对完美实体的概念,由于我们不可能从不完美的实体上得到完美的概念,因此有一个完美实体一一即上帝一一必定存在。从所得到的两点出发,笛卡尔再次证明,现实世界中有诸多可以用理性来察觉的特性,即它们的数学特性(如长、宽、高等),当我们的理智能够清楚地认知一件事物时,那么该事物一定不会是虚幻的,必定是如同我们所认知的那样。虽然笛卡尔证明了真实世界的存在,他认为宇宙中共有2个不同的实体,即精神世界和物质世界(“灵魂”和“扩延”),两者本体都来自于上帝,而上帝是独立存在的。他认为,只有人才有灵魂,人是一种二元的存在物,既会思考,也会占空间。而动物只属于物质世界。笛卡尔强调思想是不可怀疑的这个出发点,对此后的欧洲哲学产生了重要的影响。但是它的基础,“我思故我在"被后人证明是并不十分可靠的,因为该公式其实是建基于承认思想是一个自我意识这一隐蔽着的假设上的,如果推弃了自我意识,那么笛卡尔的论证就失败To而笛卡尔证明上帝存在的论点,也下得很匆忙。杜甫,唐代著名的诗人,被誉为“诗圣”,与李白并称“李杜”。杜甫的诗歌不仅具有深邃的思想和真挚的情感,更是对唐代文化的独特反映。本文将探讨杜甫诗歌与唐代文化的密切。杜甫生活在唐代,这是一个文化繁荣、诗歌创作空前活跃的时代。唐代的诗歌不仅在数量上达到了高峰,而且在质量上也具有极高的艺术价值。杜甫的诗歌创作深受这种文化氛围的影响,他的诗歌作品充满了对时代变迁、社会现实和人民生活的深刻。对景描写:杜甫在诗歌中善于运用对景描写的手法,将自然景物和人物描绘得栩栩如生。这种手法既体现了唐代文化的细腻之处,也展示了杜甫对生活的敏锐观察和独特见解。用典与象征:杜甫的诗歌中经常使用历史典故和象征手法,将历史与现实相,使诗歌具有深厚的文化底蕴。这种表现手法既展示了杜甫广博的历史知识,也凸显了唐代文化的继承和发展。现实主义关怀:杜甫的诗歌社会现实,揭示了唐代社会的矛盾和问题。他的诗歌具有强烈的现实主义色彩,这种现实主义关怀是唐代文化中重要的组成部分。杜甫的诗歌不仅体现了唐代文化的繁荣,也反映了其背后的时代变迁。他的诗歌对唐代文化的传承与发展产生了深远的影响。一方面,杜甫的诗歌成为后人学习、模仿的典范,推动了唐代诗歌的发展;另一方面,他的诗歌所反映的社会现实和对人民的,激发了后人对社会问题的思考与探索。总结来说,杜甫的诗歌不仅是其个人情感与思想的表达,更是对唐代文化繁荣的见证与传承。他的诗歌创作体现了唐代文化的独特魅力,也为我们提供了了解唐代历史与文化的宝贵视角。在杜甫的诗歌中,我们看到了一个时代的繁荣与变迁,也感受到了唐代文化的深度与广度。“我诗故我在”,不仅是杜甫个人诗才的体现,更是他在唐代文化中留下的深刻烙印。在全球化日益加剧的今天,翻译作为沟通的桥梁,其重要性日益凸显。我们有幸邀请到了著名翻译家葛浩文进行一场深度访谈,让我们一起走进他的世界,了解他对翻译的见解和体验。葛浩文教授是享誉全球的翻译家,他从事翻译工作数十年,涵盖了文学、文化、科技等多个领域。他的译作不仅准确传达了原作的精神,更让读者感受到了语言的魅力。正是这样的背景,使他在翻译领域中取得了卓越的地位和成就。当谈到翻译对个人的影响时,葛教授深有感触。他认为翻译不仅是一种职业,更是一种生活方式。在翻译过程中,他深入了解了不同国家和民族的文化,这使他的视野更加开阔,也让他更加尊重和欣赏不同的文化。同时,翻译也是一种挑战,需要不断学习和提高自己的语言能力,以准确传达原作的意思。正是这种挑战让他不断成长和进步。当谈到翻译对社会的影响时.,葛教授认为翻译是文化传播的媒介,是不同国家和民族之间相互了解的桥梁。他的翻译作品旨在促进不同文化之间的交流和理解,以消除文化隔阂。他认为,在这个全球化的时代,翻译工作对社会的贡献和责任愈发重要。我们请葛教授分享了翻译中遇到的挑战和解决方案。他表示,翻译中最大的挑战是准确传达原作的意思和文化背景。为了克服这些问题,他通常会深入研究原作所处的文化背景,并与原作者进行深入的交流和沟通。他还强调了翻译的灵活性和创造性,认为优秀的翻译家不仅要忠实于原作,更要通过自己的语言和表达能力,让读者感受到原作的魅力。我们请葛教授谈谈翻译的乐趣和魅力。他表示,翻译的乐趣在于通过自己的努力,让读者更好地理解和欣赏不同国家和民族的文化。翻译也是一种创造性的工作,它需要译者的智慧和想象力,以在保留原作精髓的基础上,呈现出更加生动、形象的作品。他认为,翻译的魅力正是通过这种方式展现出来的,它不仅增进了人们之间的交流和理解,更让人们在语言的海洋中领略到了不同文化的魅力和神韵。这次与葛浩文的访谈让我们深刻体会到了翻译的重要性和魅力。他的丰富经验和深刻见解让我们对翻译有了更深层次的认识和理解。我们感谢葛教授接受我们的采访,希望他继续为文化交流和传播的事业做出贡献。笛卡尔是西方哲学史上具有重要影响力的哲学家,他的思想在哲学和科学领域产生了深远的影响。笛卡尔论分析方法和“我思故我在”是笛卡尔哲学思想的重要组成部分。本文将探讨这两者之间的关系,并阐述它们对现代哲学和科学的重要意义。笛卡尔认为,要获得真正的知识,必须通过清晰、明确的思维。他将思维分为三个部分:感觉、观念和意志。感觉是指来自外部世界的直接感受,如看到的事物、听到的声音等。观念是由感觉产生的,是对外部世界的间接认识。而意志则是更高层次的思维活动,它能够指导人们的行为和选择。笛卡尔认为,要获得正确的知识,必须从感觉和观念出发,通过分析和推理,最终达到对真理的认识。这种分析方法强调了对问题的清晰、明确的理解和思考,对后世哲学产生了重要的影响。“我思故我在”是笛卡尔哲学思想的核心之一。这个观点强调了思维的重要性,认为只有通过思考,我们才能真正地认识自己和世界。在笛卡尔看来,“我思”不仅是指思考的过程,更是指思考的能力和意识。他认为,只有具备了思考的能力和意识,才能证明我们的存在。笛卡尔的“我思故我在”观点对现代哲学和科学产生了深远的影响。它不仅强调了意识和思维的重要性,还为我们提供了一种认识自己和世界的新思路。笛卡尔论分析方法和“我思故我在”之间有着密切的。笛卡尔论分析方法强调了对问题的清晰、明确的思考和分析,而“我思故我在”正是这种思维方式的具体体现。“我思故我在”的观点也正是笛卡尔论分析方法的核心,这种思维方式强调了思维的重要性,认为只有通过思考和分析,我们才能真正地认识自己和世界。笛卡尔论分析方法和“我思故我在”对现代哲学和科学具有重要的意义。它们都强调了思维和意识的重要性,为我们提供了一种新的认识自己和世界的方式。它们对后世哲学产生了深远的影响,为后来的哲学家们提供了重要的思考工具和方法。它们也为现代科学的发展提供了重要的思想支持。在未来的发展中,我们应该进一步探讨这两者之间的关系和互动,以期更好地理解人类思维和存在的基本问题。