欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1409957       资源大小:60.45KB        全文页数:35页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx

    1他有家人吗?Didhehaveanyfamily?他嗜酒Hehadhisbottle住在圣母桥下的一间小屋里andalittlehutbeneaththePontNotre-Dame.我来付葬礼的钱llpayfortheburial.他肯定会感激不尽Andthat'smorethanhecouldexpectotherwise.博士你为何会使用替身?Whydidyousendadoubleinyourplace,Doctor?有人警告我说我可能会遭遇不测IwaswarnedImightbeindanger.-那个人是谁?-你局里的某个人-Bywhom?-Someoneinyourorganization.你必须告诉我他是谁好让我表扬他YoumusttellmehisnamesoImaycommendhim.我相信他不希望被曝光Ibelievehewishestoremainanonymous.我喜欢他这样的人Amanaftermyownheart.车夫Thedriver.你说什么?Pardonme?他肯定知道当时的情况Surelyhesawsomething.他只在帕西路障停过一次至少他是这么说的Hestoppedpreciselyonce,orsoheclaims,atlabarrieredePassy.那海关官员呢?Andthecustomsofficer?你怀疑他们?Youhaveasuspicion?我不是警♥察♥我Well,mnopoliceman.I没发现Nowheretobefound.但我向你们保证我们一定会杳个水落石出Butwe,lldigtotherootofthis.Youhavemypromise.没几个人有机会观察自己的尸体Notmanygettoexaminetheirowncorpse.没几个人想这么做Evenfewerwantto.挺有意思的一个人不是吗?Aninterestingtype,no?也许能用他来塑造出一个角色Maybellputhiminsomething.也许他会先给我“定制”角色Well,unlessheputsmeinsomethingfirst.先生能让我和我的同乡单独谈谈吗?Monsieur,wouldyougivemeamomentwithmycountryman?我去看看还有哪个我认识的死了llseewhoelseIknowhasdied.都怪我Thisismydoing.这人是你杀的?Didyoumurderthisman?可以算是Imightaswellhave.他当了我的替身Thedeceptionwasmine.但是我怂恿的Butatmyurging.为此我有的只是感激就像感激你给予我所有的关怀一样Forthat,Icanonlybegrateful,asIamforallthecarethatyou'veshownme.你知道我怀疑谁吗?YouknowwhoIdon'ttrust?勒诺瓦1.enoir.警告你的人可是他Well,he'stheonewhowarnedyou.这是掩饰他真正意图的最佳方法不是吗?Whatbetterwaytomaskhistrueintentions?你怀疑是宫廷的人做的?Yoususpectsomeoneatcourt?也许他受雇于英国人Well,perhapshe'sintheemployoftheBritish,又或者是我身边的人就是希望看到我失败orperhapsit,ssomeoneclosetome.Determinedtoseemefail.亚当斯Mr.先生?Adams?你认为呢?Whatdoyouthink?我无法想象他会使用如此野蛮的手段Well,Icannotconceivehewouldstooptosomethingsobarbarous.这样他的计划就更加牢不可破了Whichwouldmakehisschemeallthemoreironclad.多留意留意Keepyourearsopen.你是我唯一能信任的人YouaretheonlymanthatIcantrust.(战争即将来临)(独♥立♥宣言)(改编自)(斯泰西希夫的伟大的即兴创作)驾Ya!Ya!驾Ya!坦普尔Temple!你是马里约瑟夫保罗伊夫罗克吉尔贝迪莫捷?Mane-Joseph-Paul-Yves-Roch-GilbertduMotier?正是在下Youhavefoundhim.有人想和你谈谈Somebodywantstotalktoyou.你究竟是哪种fl♥痴♥?Exactlywhattypeofmoronsareyou?有哪儿种?先生我不是问你-Howmanytypesarethere?-Iamnottalkingtoyou,sir.我甚至都不承认你的存在Idonotevenacknowledgeyourexistence.还有你Andyou.你给我的印象是个明智的人Ihadthevaguenotionyouwereasensiblesort.究竟是什么说服你加入这种愚蠢的官险?Whatonearthconvincedyoutojointhisimbecilicescapade?我我不想听-Well,I-Idon'tcare!至于你Butyou.我曾希望战场上的经历1hadhopedthatexperienceonthebattlefield能抑制你天生的愚蠢mightcurbyournaturalinclinationtoidiocy.看来我错了ClearlyIwasmistaken.伯爵先生我劝你别忘了MonsieurIeComte,Iadviseyoutoremember你是在跟大♥陆&hearts库的将军说话youaddressageneralintheContinentalArmy.我是在跟找到我门厅烦了我数个月的人说话Iaddresstheirritationthatplaguedmyfoyerformonthsonend.现在他竟想带着他在勒阿弗尔码头上找到的AndnowhasitinhisheadtoinvadeEnglandwith那些四处躺的、半清醒的懒汉入侵英格兰whateverhalf-soberlayaboutshecouldfindsprawledonthedocksat1.eHavre!维钦托利打败罗马人都用不到那么多兵力VercingetorixbeattheRomanswithless.你在说什么?Whatdidyousay?我是说如果不是你的阻止我们也许已经成功了Isaidthatitcouldhaveworked.Ifyouhadn'tstoppedus.我记得不久前有个男孩来找我Irecallaboycomingtomenotsolongago.那时的他举止谦虚Hewasmodestinhismanner我承认他的单纯很讨人喜欢and,Iadmit,endearinginhisnaivete.你知道我现在看到了什么吗?DoyouknowwhatIseenow?一个男人Aman.不No.我看到了另一个穿着丝绸Iseeanothervaingloriousfoolparadinginsilks陶醉在自己倒影里的虚荣傻瓜andpuffedupwithhisownpictureintheglass.你现在可以称自己为法国人了YoumaynowcallyourselfFrench.维钦托利他是个真英雄Vercingetorix.Thatwasahero.不用说他被他们勒死了Theystrangledhim,ofcourse.这一切对你来说只是场游戏对吧?It,salljustagametoyou,isn,tit?朋友们Myfriends,我们找另一种方式继续作战wefindanotherwaytocontinuetheba-他到底怎么啦?Whatgotintohim?至少我们没被逮捕Atleastwedidn'tgetarrested.但这简直不可思议Butthisissimplymadness.门口的刺客停尸房♥的尸体Assassinsatthegates.Bodiesinthemorgue.只要离开家就会受到袭击Onecannotleaveone'shomewithoutbeingattacked.当然我是为你担心Ofcourse,Ithinkonlyofyou.我更关心的是找到我的孙子mmoreconcernedaboutfindingmygrandson.他和雅克在一起仆人们在路上看到他们He,swithJacques.Theservantssawthemontheroad.你为何没拦下他们?Whydidn,tyoustopthem?我为何没拦卜.飞翔的鸟儿?Whydon'tIstopthebirdsfromflying?那他们可能会去哪里呢?Well,wherearetheylikelytogo?那些最让父母亲感到羞耻的地方Whereverismostshamefultohismotherandfather.博士我快放弃了Iamlosinghope,Doctor.我切断了他的经济来源但我没法教好他I'vecuthimoffbut1cannotcorrecthim.恐怕我也一样IfearImaysaythesame.朋友Myfriend.我很犹豫是否要在此刻提出这问题但1hesitatetoraisethisquestionnow,but-关于该付给你的钱Yourpayments.别人欠我钱我也欠他人钱这就是我们的世界Onemanalwaysowesanother.Thatistheworld.所以我必须问一下我什么时候能.Andso,Imustaskwhen1canexpect-国会已承诺迅速解决这一问题Congresshaspromisedtoaddressitspeedily.是的但Yes,but.他们真的有吗?havethey,really?富兰克林博士Dr.Franklin!我总不能一直跟我妻子说Ican'tkeeptellingmywife-我知道你在里面Iknowyou'reinthere!对钱她的嗅觉一直很敏锐She'salwayshadanoseformoney.Well-进来吧Comeinalready!你没死You'realive.很抱歉让你失望了Sorrytodisappointyou.别胡说八道Don'tberidiculous.我最不希望看到你升为圣人虽然这不太可能发生ThelastthingIneedisyouascendingtosainthood,asunlikelyasthatsounds.先生你找我什么事?Whatdoyouwant,sir?我竟然被他们赶出自己的房♥子They'rethrowingmeoutofmyownhouse.他说什么?Whatdidhesay?关于花圃什么的Itwassomethingabouttheflowerbeds.-除了园艺他没更好的事可做?-亚当斯先生你找我有什么事?-Hathhenothingbettertodothangarden?-Yourbusiness,Mr.Adams?-不行-你说什么?-No.-Ibegyourpardon?不我不会和伦敦进行条约谈判No,Iwillnotnegotiateatreatywith1.ondon.不我没让你这么做这些都是国会给我的直接指示No,youarenotbeingaskedto.ThosearedirectinstructionsfromCongresstome.这里声明你“在采取任何行动之前Statingthatyouwilltake"nostepsofconsequence都得征询路易国王的部长们的意见”withoutconsultingKing1.ouis'sministers."我会立刻通知韦尔热讷伯爵那这事就此了结了IwillinformCountVergennesimmediatelyandbedonewithit.我强烈建议你不要这么做-太意外了-Istronglyadviseyounotto.-There'sasurprise.什么意思?Meaningwhat?我若无需你使用你的魔法避雷针Doyoufinditsoincredible就能谈成有利条件你是否会觉得很不可思议?thatImightreachfavorabletermswithoutyouwavingyourmagiclightningrod?相反的Onthecontrary,我完全相信你会正中敌人下怀Ihaveeveryfaithyou'llsucceedinplayingrightintoourenemy,shands.即使按你的标准这么说也太卑鄙了Thatislow,evenforyou.我不会背弃法国人Iwillnotforswearthetrustandamity-对我的信任和友好-又是这些谬论,-showntomebytheFrench.-Thisnonsenseagain.就为躲避暗箭的权宜之计你不理性的妄想-forsomeexpedientbackstabbing!-Yoursentimentaldelusion.他们履行了所有的承诺They'vehonoredeverypromise!给我们“敞开所有的门”Theyopeneverydoor!再加上一头驴就能把你送到波士顿公园了ThatandanasswillfetchyoutoBostonCommon!你的孩子们Yourchildren.他们怎么样?Whatofthem?你担心他们的前途?Youworryabouttheirfates?我不确定他们是否足够坚定Idoubtthestrengthoftheircharacter.我祈祷他们不要放弃对仁慈上帝的忠诚1praytheydonotlapseintheirdevotiontoamercifulGod.我时刻都关心着他们Theyfiercelyliveinmyheart.我要是你就把它烧了dburnthatifIwereyou.这不会有什么好结果Nogoodcancomeofit.你拿我的钱包吧我不想惹麻烦求你了Takemypurse.Idon'twanttrouble.Please.很快的It'llhappenthatquickly.你竟敢这样?Howdareyou?我以为马车里的人是他我们都被他骗rIthoughtitwashiminthecarriage.Hetrickedusboth.是的我是拿刀的那一方Yeah.Well,onlyoneofusheldtheblade.我做了该做的部分事情没成功怪不了我Ididmypart.Don,tblamemeforabotchedjob.你听到什么了?Whathaveyouheard?-他们在调查那名海关官员-好但他们不会找到他的-They'relookingforthecustomsofficer.-Yes,buttheywon'tfindhim.听着有更好的办法1.ook,there'sabetterwaytodothis.你一直这么说但他还是没离开Soyoukeepsaying,yethe,sstillaround.-听着只需要多一点时间-我等不了了你也一样-1.ook,itjustneedsalittlemoretime.-Well,Idon'thaveit.Neitherdoyou.亚当斯要“弄走”富兰克林AdamswantsFranklingone.他有国会的支持He'sgotCongressbehindhim.那老头将没法留下来Theoldmanwon'tbeabletostopit.让他们自相残杀而英格兰将坐收渔人之利1.etthemteareachotherapart,andEnglandwillreapthebenefit不会再发生任何意外withnomoremishapsalongtheroad.听着这比被发现要好不是吗?1.ook,it'sbetterthangettingcaught,isn,tit?我可能会有麻烦Imaygetfuckedhere.你也许也会有Maybeyoutoo.如果我有麻烦你也躲不了IfIdo,mtakingyouwithme.来吧再来一次三个杯子和一个栗子Comeon,again.Threecupsandonechestnut.找到栗子让你的钱翻倍Findthechestnutanddoubleyourmoney.这个There.输了1.ost.给我点钱Givemesomemoney.我一文钱也没有Ihaven,tgotasou.你打算两手空空地征服英格兰YouweregoingtoconquerEnglandwithnothinginyourpocket.我又不是被父亲赶出家门的那个mnottheonewhosefatherthrewhimoutonhiscul.不你是那个走投无路害怕得不敢回家的人No,you'retheonewhofuckedhimselfandistooscaredtogohome.那不是我的家那只是我祖父.Notmyhome.It'sjustwheremygrandfather-从我父母身上蹭到的Spongesoffmyparents.该死不幸地被我言中Damn,Iaccidentallysaidthetruth.我才不在乎呢WhywouldIgiveashit?大男孩的话Oh,bigboywords.瞒着我收着?真够朋友Holdingoutonme?Somefriend.好了我们现在一样了Well.Nowwe,rebothkings.回见Seeyouaround.告诉你一个秘密她说你很可爱lltellyouasecret.Shesaidyouwerecute.哪个她?你知道的-Who?-Youknowwho.给我滚开Justfuckoff!但她不是那种随便的女孩Butshe'snotthekindofgirlwhosedooryoujustgoknockon.你永远不知道开门的人会是谁Youneverknowwho'sontheotherside.反正不会是你Atleastitwon'tbeyou.听着你真的搞砸了只能怪你自己1.isten.Youreallyscrewedup,andthere'snooneelsetoblame.我了解这种感觉Iknowwhatthat'slike.所以我们可以去圣罗克给你找个神父So,wecanwalkovertoSt.Rochandfindyouapriest.或者你也可以做任何男士在处于你这种情况下会做的事oryoucoulddowhatanygentlemaninyoursituationwoulddo.你在说什么?What'sthat?来吧小蝌蚪我们要去乡下Comeon,littletadpole.We'regoingtothecountry.“正式宣布合众国打算".toofficially,andformally,announcetheintentionoftheUnitedStatesto.正式地宣布.”toofficially,andformally,announce-"亚当斯先生MonsieurAdams.正式地.toofficially,andformally.不好意思Excuseme.宣布合众国.announcetheintentionofthe.打算theUnited-theUnitedStates-能请你说英语吗?MightIaskyoutospeakEnglish?你说的话我一个字也听不懂Icannotunderstandawordofwhatyouaresaying.根据我得到的指示Inaccordancewithmyinstructions,我建议你外♥交♥部♥长夏尔格拉维耶韦尔热讷伯爵Iamadvisingyou.ForeignMinisterCharlesGravier,comtedeVergennes.是我的名字Thatismyname.美♥利♥坚♥合众国授权布伦特里的约翰亚当斯.thattheUnitedStatesofAmericahasauthorizedJohnAdamsOfBraintree,即我本人寻求与大不列颠通过谈判达成和平vizmyself,toseekanegotiatedpeacewithGreatBritain.你说什么?What?合众国已授权.TheUnitedStateshasauthorized-这些我听到了Iheardallthat.你们要向敌人宣布你们愿意投降?Youwishtoannouncetoyourenemythatyou'reagreeabletosurrender?是提议无条件地考虑和平协议Toentertainproposalsofpeacewithoutprecondition.你想让我同意这个俳凡”的计划Andyouwouldlikemetoapproveofthisremarkablestratagem.国会派我来IamrequiredbyCong这个办公室花了一年的时间听富兰克林博士坚称ThisofficespentayearhearingDr.Franklininsist签订条约必须在保证你们独♥立♥的前提下进行thatitcouldbenotreatyofanykindwithoutaguaranteeofyourindependence.富兰克林博士没被授权执行这些指示Dr.Franklinisnotthebeareroftheseinstructions.你的权威高于他的?Yourauthoritysupersedeshis?这是国会的指.TheinstructionscomefromCong-你希望我们Youexpectusto.在付出之后祝你们一切顺利wishyouwellandwalkaway然后一无所获地离开?withnothingtoshowforourefforts?先生你们的付出?Yourefforts,sir?你们打的如意算盘就连小孩都看得出Achildcouldparseyouraims.把不列颠“整到”筋疲力尽HarassBritaintoexhaustion,牵制住美国的能力让法兰西成为keepAmericanpowerincheck,andleaveFrancethevictor你们国家游戏的胜利者inyourlittlegameofnations.“美国的能力”"Americanpower."“美国的能力”什么能力?"Americanpower!*,Whatisthat?掏空我们国库的能力?Thepowertodrainourcoffers?却继续打不赢战?Andsomehowstillgoonlosing?不停地抱怨?Complainingeverystepoftheway?你们慷慨地送了几艘指挥不善的舰船还有那支令人遗憾的军队Yourbountifulgiftofafewill-commandedships,thatsadapologyofanarmy-你们的才能还真非凡啊能挑别人的毛病Whatanextraordinarytalentyouhaveforfindingfaultinothers却从不在自己身上找问题andnoneinyourselves.应该沿着海岸部署你们的战舰Deployyourwarshipsalongthecoast.-把敌人围堵起来-现在还成了战略大&heartsj币♥-Bottleuptheenemy.-Andnow,mastertactician.除非能攻破他们在海上的控制否则战情将不会改变Untilyoubreakhiscommandoftheseas,nothingwillalter.坐在这里听一个愚蠢的乡巴佬说教Tosithereandbelecturedbysomewitlessbackwoodsharlequin-我听得懂你说的1understoodthat.先生听清楚了Youmarkme,sir.我可不是会甜言蜜语的阿谀奉承者迫不及待地被你的傲慢姿态所吸引Iamnohoneyedflatterer,eagertobeseducedbyyourairsandgraces像我所认识的某人一样likesomeIcouldname.我是来办事的办正经事我要你们实现所承诺的条件Iamheretodobusiness,hardbusiness,andImeantoholdyoutoyourterms.如果你们不兑现诺言Andifyouwillnothonorthem,那我们就会寻求对我们最有利的任何seekwhateverismostadvantageoustouswithanypart你在听吗?Areyoulistening?亚当斯先生MonsieurAdams.我是否能提出一个请求?MayImakearequest?什么?What?请你立刻离开这间办公室Wouldyoubesogoodastoleavethisofficeimmediately无论如何也不要再来好吗?andundernocircumstancecomeback?我不想再和你说话rIwouldprefernevertospeakwithyouagain.我猜你很满意自己所做的Isupposeyouaremightilypleasedwithyourself.我提醒过你了Iwarnedyou.你以为我看不出你耍的花招和设的圈套?Youthinkmeblindtoyoursnaresandwiles?劝我不要去做.Advisingmeagainsttheverything-夫人你好Goodday,madam.你最希望我做的事Theverythingyoumostwishformetodo.你既然已识破我的意图那为何还去做?Ifyoufindmesotransparent,whydidyougoaheadanddoit?以证明你是错的但结果证明我是对的-Toproveyouwrong!-Youprovedmeright.至少我说出了自己的想法Well,atleastIspokemymind.这个习惯肯定会让你变得不招人喜欢Ahabitguaranteedtomakeyourselfdisagreeable.当然你人生的伟大目标Ofcourse.Yourgreataiminlife.就是取悦所有的人但无助于任何事Tobepleasingtoallanduselessforanything就仅仅是满足自己的欲望outsidethesatisfactionofyourownappetites.我认为这比我给所到之处带来灾难要好得多IhappentoconsiderthatpreferabletospreadingdisastereverywhereIgo.你我再也没瓜葛了Well,youneedn'tconcernyourselfwithmeanylonger.我将支付自己的住宿费用Iwillpaymyownwayinmyownlodgings.我把你留给你的情妇和你那堕落的孙子Iwillleaveyoutoyourparamoursandyourreprobategrandson,不管他在哪里whereverhemaybe.夫人我目睹了你的,节日演出”Iwitnessedyourholidaytheatrical,ma'am.可说是赏心悦目但对心灵无益Itwasengagingtotheeye,but-butUnedilyingforthesoul.真是个奇怪的小个子Whatastrangelittleman.也许他说得对我在这里待得太久了而所取得的成绩寥寥Maybehe'sright,thatvestayedontoolongforallthegoodthatit,sdone.国会似乎就是这么认为That'swhatCongressseemstothink.我则认为你待的时间还不够长lltellyouwhatIthink.Youhaven'tstayedlongenough.“所以亲爱的如果你愿意相信我"Soifyouwouldbelieveme,Sweetheart,趁你青春如绽放的花儿whileyouryoungageisinflower.在它最鲜、最绿时Initsgreenestfreshness,采集你的青春gather,gatheryouryouth.因为你的美貌会随着年龄消逝就像这朵褪色的花”Sinceagewilltarnishyourbeauty.Asithasfadedthisflower."这话让人十分沮丧Thatwasremarkablydispiriting.夫人怎么啦?Madame?他想说服一个女孩在她变丑之前和他上♥床♥He,stryingtoconvincesomegirltorollinthehaywithhimbeforesheturnsugly.龙萨讲述了生命转瞬即逝的本质Ronsardaddressesthefleetingnatureoflife.-早晨盛开的玫瑰-卡巴尼斯别自欺欺人了-Therosethatblossomsinthemorning-Don'tfoolyourselfCabanis.都是关于性♥爱♥It,sallaboutspreadinglegs.夫人你喜欢让人出乎意料之事物Madame,youdelightintheunexpected.云朵、小天使、受伤的独角兽Clouds,cherubs,woundedunicorns,手里捧着小麻雀littlesparrowscuppedinthehand.男人为了和女人做♥爱♥什么话都说得出你说是吗?Amanwillsayanythingtogetawomanonherback.Wouldn'tyouagree?我认为Ithinkthat其实他只需要直截了当说就行了Whenallhereallyneedstodoisbestraightforward.她其实也想要It,snotasifthethoughtnevercrossedhermind.夫人你不喜欢诗歌♥?Madame,areyouagainstpoetry?我从没听过猫背诵押韵诗但这也不影响它们繁殖Ineverheardacatrecitearhyme.Andtheyhavenotroublepropagating.阿扎对吧?Isn'tthatso.Aza?也许我该休息了Perhapsit'stimeIretiredfortheevening.是的别客气Yes,don'tstandonceremony.该叫醒修道院长吗?ShouldIwaketheabbe?别打扰他你永远不知道什么时候会需要牧师1.eavehimbe.Youneverknowwhenyoumightneedapriest.真想让他早点离开Ithoughthe'dneverleave.是你让他住在这里的Youdolethimlivehere.他也许有一天会有所成就但应该不太可能Hemightamounttosomethingoneday,butprobablynot.与此同时捉弄捉弄他也挺有趣的Inthemeantime,it'samusingtotormenthim.也捉弄我?Andmeaswell?除了喂饱你、奉承你之外我还对你做过些什么?WhathaveIdonetoyouexceptfeedandflatteryou?你偶尔会抚摸我的脸颊Youhavestrokedmycheekonoccasion.结果把我们带到哪儿了?Andwherehasthatledus?来到这张餐桌院长先生在我们旁边打盹Tothistable,withMonsieurAbbedozingbesideus时间也快到午夜了andthehourapproachingmidnight.对一个老人来说相当晚了Ratherlateforanoldman.也许我该和修道院长一起去睡PerhapsIshouldsnuggleupwiththeAbbe.那将是最常见的丑闻Thatwouldbethemostcommonplace

    注意事项

    本文(Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开