欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:1409983       资源大小:57.49KB        全文页数:35页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    Franklin《富兰克林(2024)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx

    母亲Mother.(战争即将来临)(独♥立♥宣言)(改编自)(斯泰西希夫的伟大的即兴创作)为何Why?我希望过好生活但太懒r不想努力Iwishtolivewell.Butmtoolazytoworkforit.就这么简单Quitesimple,really.我们不是这样教育你的Wedidn,traiseyoutobelikethis.抱歉母亲但实际上你们确实这公做了Iamsorry,Mother,butactuallyyoudid.你知道我们现在的处境吗Doyouhaveanyideaofthestraitswe'rein?我知道是时候我.Iunderstandit'stimeI-你得离开这个家You'retoleavethishouse.如果再让我看到你在这里或出现在我的任何房♥子IfIseeyouhereagain,oratanypropertyIown,我就揍你并把你锁起来llhaveyoubeatenandputinchains.-就这样-父亲-Andthat'sanendtoit.-Father.-我承诺-去向别人承诺吧-1promise-Promisesomeoneelse.那我该怎么办What'stobecomeofme?这与我无关That'snoconcernofmine.我们无法同意Wecannotagreetothat.我们不打算让步Wearenotinclinedtoyield.-首先你们想用加拿大饱餐顿”-我们已经放弃了这一要求-First,youwishtomakeamealofCanada.-No,wehaverelinquishedthat我并没有Ihavenot.现在则宣称自己拥有密西西比河两岸的所有权NowyoulayclaimtothebanksoftheMississippi.你们若不愿赔偿我们只好另寻赔偿方式Ifyouwillnotpayreparations,weareforcedtoseekcompensationelsewhere.还有纽芬兰水域的事ThereisstilltheissueoftheNewfoundlandwaters.先生S鱼属于我们我们不会拱手相让Thecodisours,sir.Wewillnotsurrenderit.现在不是由你们相让而是我们愿不愿意给予Itisnotyourstosurrenderbutourstogrant.这般暴♥政♥就是导致战争的原因Suchtyrannywasthecauseforwartobeginwith.杰伊先生先生何事-Mr.Jay.-Sir?可以请你不要抽烟吗MightIaskyounottosmoke.让我觉得相当窒息Ifinditrathersuffocating.你们的领土.是国家-Yourterritory-Country.没错Indeed.贵国横跨大西洋海岸YourcountryrunsthelengthoftheAtlanticcoast一直延伸到格鲁吉亚的南部边缘tothesouthernedgeofGeorgia.你们现在凭什么想把它翻倍Now,bywhatratedoyoudoubleit并对我们都没见过的土地宣称拥有权andlayclaimtolandsnoneofusherehaveeverseen?凭我们将成为的国家的权利Bytherightofthenationwewillbecome.那我们就更有理由拒绝给予更多土地了Allthemorereasontolimitthescopethatweagreeto.你们若想把我们困在大西洋和阿勒格尼山脉之间IfyouintendtotrapusbetweentheoceanandtheAlleghenies,我们将如何视这为和平提议呢howcanweregardthataspeace?你们若不断扩大领土Ifyouacceptnolimitstoyourboundaries,我们又如何确保自身在北美的利益howcanwebesecureinourNorthAmericaninterests?你们将拥有北美的利益正是我们担心的理由ThatyouwillhaveNorthAmericaninterestsisthegroundsforourconcern.-希望有人给我解释一下-格伦维尔先生.-1wouldlikesomeonetoexplaintome.-Mr.Grenville-纽芬兰怎么可能.bywhatmagicNewfoundland.-你如此愚蠢至极-同时属于又不属于加拿大的一部分-Areyousomajesticallynitwitted?-.bothisandisnotpartofCanada.如果你们对先例Wereyoutopossesseventhemostrudimentary-有最基本的了解就会也许通过安排-graspofprecedent,youwould-Perhapsbyarrangementon-我的老天ByGod'swounds!富兰克林博士Dr.Franklin.奥斯瓦尔德先生Mr.Oswald.我们是否能别斤斤计较Maywedispensewithanicety?在哪方面Ofwhatnature?你在凡尔赛宫的朋友们所“绘制的地图”YourfriendsatVersailleshavedrawnamap比我们提议的要差lessgenerousthanwhatwehaveproposed.他们有吗Havethey?你知道的我们也知道Youknowthis.Weknowittoo.你们是怎么知道的You'vecometothisknowledgehow?通过这个我们所有人都参与的“游戏”BythegameWeare,allofus,engagedin.告诉一个人你偷了他的钱It'saprettythingtotellaman来证明你的诚实是件很了不起的事you'vepickedhispocketasproofofyourhonesty.亚当斯先生让他说Mr.Adams,lethimspeak.想把你们困在山的东边的人是他们Itistheywhomeantoconfineyoueastofthemountains.剩下的土地将落入西班牙和红印第安人手中TherestwillgotoSpainandtheRedIndians,hmm?以此来约束我们俩Toholdusbothincheck.你们难道不认为相较于听命于法国人若此刻在这屋里与我们谈成和解CanWenotagreethatyouwillgainmorebysettlingwithusnow,andinthisroom,对你们来说获益将更大thanbydeferringtotheFrench?你们是否愿意把加拿大给我们WillyougiveusCanada?办不到Wecannot你们是否愿意放弃对所占有的财产进行索赔Willyouforegoreparationsforseizedproperty?如果你们也愿意这样做Ifyoudothesame.你们会把所有的土地割让给密西西比河东岸吗WillyoucedeallthelandtotheeasternbanksoftheMississippi并保证我们在密西西比河上的航行权andguaranteetherightsofnavigationontheriveritself?会的Wewill.你们是否会允许我们在纽芬兰海岸捕鱼WillyougrantusfishingrightsofftheNewfoundlandcoast?-海岸没得商若你们答应我们-Thecoastisnonnego-Giveus-从今天起不再和韦尔热讷部长进行交涉GiveusyourassentnowwithoutfurtherengagementofMinisterVergennes,那我们就答应andtheanswerisyes.我不确定1don'tknow.什么意思Whatdoyoumean?我的意思是我无法确定ImeanIdon'tknow.你不确定能否答应Youdon'tknowifyouwillsayyes?是的Thatiscorrect.那你什么时候能确定Whenmightyouknow?不好说但我确定自己现在不能确定Ican'tsay,butIknowthatIdonotknownow.好了Well.晚饭时间到了timeforsupper.亚当斯先生杰伊先生想跟你谈谈先生Mr.Adams.Mr.Jaywouldlikeaword,sir.伯努瓦他对你好吗Doeshetreatyouwell,Benoit?杰伊先生是位头脑卜分清醒的主人Mr.Jayisamostsobermaster.被告知不要吸烟真是冒昧粗鲁Tobetoldnottosmoke.Ofallthepresumptions.这就是你想跟我说的话Isthatwhatyouwishtoconveytome?他已不是从前的他很不幸这是事实Heisnotthemanhewas.Thatisunfortunatelyclear.那你想怎么做呢Andwhatdoyouwishtodoaboutit?你已经有所决定Youhavealreadydecidedthat.我不过是表示同意Isimplygivemyconsent.我不喜欢你Idonotlikeyou.是吗Really?我不喜欢你的傲慢1donotlikeyourarrogance.不喜欢你假装谦鬼的样子Idonotlikeyourpretenseofhumility.不喜欢你所谓的机智Idonotlikeyourso-calledwit你利用这种机智来使那些看穿你欺诈行径的人失去戒备bywhichyouworktodisarmthosewhowouldseethroughyourfraudulence.我不喜欢你的放荡欲望Idon'tlikeyourlibertineappetites.岁数是你一半的人拥有这种欲望会令人谴责Damninginsomeonehalfyourage,但对F年纪大的人则是令人厌恶butpositivelyrepellentinamanofadvancedyears.我不喜欢你的肆无忌惮、你的私生子后代1donotlikeyourlackofscruples,yourbastardprogeny,你的个人习惯、你的穿衣风格yourpersonalhabits,yourmannerofdress.我讨厌你的小年鉴Iloatheyourlittlealmanac.我在费城成立了一所消防公♥司♥Well,1didstartacompanyoffiremeninPhiladelphia.这应该有意义吧Thatmustcountforsomething.我所说的AllIhavesaid只是序言isbutapreamble.“迫使我谴责所有自称爱国者"pelsmetodenounceallwhocallthemselvespatriots并憎恨他们非法煽动叛乱的人andabhortherebelliontheyunlawfullyfoment.但祖父让我保持沉默不要危及他自身的前途ButGrandfatherhasbidmekeepsilentanddonotimperilhisownprospects,无论哪一方最终获胜whicheversidemayprovethevictor.因为在动荡不安的年代里谨慎的做法是说一套、做一套For,inunsettledtimes,itisprudenttoseemonethingandbeanother,这样无论如何都能获益至少他是这样教导我的andthusprofiteitherway,orsoheinstructsme.在欺骗的艺术上没人比他更聪明”Nooneiswiserintheartofdeception/1能让我看看吗MayI?没任何“机智”的反驳吗Nocleverretort?我说什么还有关系吗你已经对我进行了审判和下了判刑WhatdoesitmatterwhatIsay?You'vealreadytriedandsentencedme.无辜的人会表示抗♥议♥Aninnocentmanwouldprotest.有罪的人也会这样做Sowouldaguiltyone.我能以此信毁了你Icouldruinyouwiththis.你早就想这么做了Youhavelongwishedto.如今机会来了Hereisyourchance.在我看来没有哪种罪孽是你所不能为的ThereisnosinIconsiderbeneathyou.除了叛国excepttreason.谢谢我想是吧Thankyou.Isuppose.你对英方的提议有何看法WhatdoyoumakeoftheBritishproposal?他们准备放弃的东西比我们希望得到的要多Theyarepreparedtogiveupmorethanwecouldhavehoped.那你为何还犹豫Thenwhydidyouhesitate?因为Because.方面是我答应过的另一方面则是我必须做的thereiswhatIpromised,andwhatImustdo.你觉得如果我们接受谈和法国人会怎么说WhatdoyouthinktheFrenchwillsayifweaccept?他们会得出结论认为我的话亳无意义Theywillconcludethatmywordmeansnothing.而他们说得没错andtheywillberight.你打算为哪个国家效忠Whichnationdoyouintendtoserve?先生我是为了美国而来的mhereforAmerica,sir.其他的事我从没关心过Ihavenevercaredforanythingelse.那我们俩能和解吗ThenshallyouandImakeourpeace?能Weshall.你没问我为何会有这封信Youdidnotaskmehowthatlettercameintomypossession.我怀疑是班克罗夫特先生给你的IwouldsuspectthatMr.Bancroftgaveittoyou.他告诉你的Hetoldyouso?当然不是但他受雇于英国人Ofcoursenot,buthe,sintheemployoftheBritish.这事你早知道了Youhaveknownthis?知道好一会儿了Forquitesometime.你视他为自己人Youhavemadehimanintimate.他被允许坐在这里了解机密事务Hehassathereandbeenprivytothemostsensitivematters.他挑拨离间、伪造信件Hehassowndiscord,andengagedinforgery,对我们所从事的一切进行破坏andactedtoundermineallthatwehavecommittedourselvesto.那倒是真的但除了这些他是个讨人喜欢的家伙That'strue,butasheisotherwisealikablefellow,我没法责怪他Ican'tholditagainsthim.我现在就回住处I-Iamgoingbacktomylodgingsnow.来吧动作快你们这些可怜的杂种1.et'sgo!Steplively,youskulkingmutts!给沃古扬公爵的FortheDucdelaVauguyon.来吧动作快你们这些可怜虫1.et'sgo!Steplively,youpatheticminnows!给罗曼维尔男爵的FortheBarondeRomainville.快一点他在叫我们了Hurryup.He'scalling!给k斯特里侯爵的ForthemarquisdeCastries.蒙巴雷伯爵的ThecomtedeMontbarrey.司法大臣莫普的ChancellorMaupeou.怎么啦What?再努力点吧Tryharder.有什么事Whatdoyouwant?我这有个口信Ihaveamessage.“我的老虎”"Mytiger."我在专心下棋mtryingtoconcentratehere.那看来似乎还不够专心Nothardenough,itseems.“你哥哥也许是国王但我却听命于你”"Yourbrothermaybeking,butyouruleoverme."“我的城门已准备好为你而开”"Myprovincesnorthandsoutharereadytoyieldtheirriches"-对于爱“涂鸦”的女人我没义务负责Ican'tberesponsibleforeverywomanwithanurgetoscribble.我可怜的孩子Mypoorboy.你一定很痛苦Howitmustpainyou.少胡闹了承认你输r这盘吧Stoppissingaboutandadmityou'velost.谁说我输了Whosaysvelost?两万里弗尔说的20,000Iivressaysit.用象棋赌钱Bettingonchess?那不够体育精神That'snotsporting.好吧Fine.赌就赌Sobeit.就两万Twentyitis.你说什么What?我.没事1-Nothing.你是谁来着Whoareyouagain?伯爵先生在下是你卑微的仆人Yourhumbleservant,MonsieurIeComte.你会下国际象棋Youknowsomethingaboutchess?一点Alittle.那么Well?你觉得我该怎么做WhatdoyousuggestIdo?用你的小兵然后Takeyourpawnand"不公平Notfair.每个输的人都会这么说That'swhateveryonewholosessays.再说一遍你的名字Tellmeyournameagain.纪尧姆坦普尔GuiIlaumeTemple.女士们、先生们1.adiesandgentlemen,这位是纪尧姆德坦普尔先生mayIintroduceMonsieurGuillaumedeTemple.我的新任Mynew.游戏部长MinisterofGames.博士你今天好吗Howareyouthisday,Doctor?如你所见先生Asyouseeme,sir.我担心这些谈判会使你超负荷Ifearthesenegotiationsmayhavetaxedyoubeyondmercy.为何这么说Whatmakesyousaythat?我不想冒犯你Ihavenowishtooffend.我习惯r说吧mquiteimmune.Speak.在上一次的会议中他们提出了项提议Anofferwasplacedbeforeusinourlastmeeting.是一项我们本可以在此基础上继续发展的提议Onethatwemightwellhavebuiltupon.但你当时对它Andyoumetit持困惑态度withbefuddlement.你视我为心智不健全Youthinkmeunsoundofmind.是否如此呢Areyou?也许吧但倘若如此我将无法自觉Perhaps,but1wouldbethelasttoknow.先生你喜欢打哑谜Youdelightinconundrum,sir.我则倾向于“清楚明了”Ipreferclarity.富兰克林博士不过是在程序上遇到难题仅此而已Dr.Franklinwascaughtonapointoforder.Nothingmore.我们已经讨论过了结果令我满意Wehavediscussedittomysatisfaction.我记得你我之间也讨论过某件事YouandIalsodiscussedsomething,asIrecall.那个问题也已获得解决Thathasbeenresolvedaswell.这对我们意味着什么Wheredoesthisputus?有四个要点需要确保Withfourpointstosecure.我们的独♥立♥、我们的边界我们的赔偿Ourindependence,ourboundaries,ourreparations"当然还有那神王的鳄鱼Andthesacredcod,ofcourse.是的鳄鱼Yes.Thecod.最好是由一人来发言他将代表我们的所有利益Itwouldbebestifweatlastspokeinonevoice.由谁来代表呢Whose?我希望会是我Iamcontentforittobemine.我不同意Ithinknot.你说什么Pardon?先生你太冷漠无法为我们赢得好感Youaretoocold,sir.Youearnusnogoodwill.难道你觉得应该由你来Andyouimagineyourselftobe?我太暴躁了至少别人是这么告诉我的Iamtoohot.orsoIamtold.看来那就只剩下我了Well,thatwouldseemtoleaveme.你所谓的魅力一定有它的用处Yourallegedcharmmustbegoodforsomething.他们到了They'rehere.两位先生能否给我放把椅子Couldyougentlemensetoutachairforme?我不希望躺着进行此事Iprefertodothisupright.博士你身体好多了吗You'remuchimproved,Doctor?再好不过了先生Neverbetter,sir.那希望我们今天能达成所寻求的和谐Thenmaywehopethattodaybringstheconcordanceweallseek.我们也带着同样的原则和希望Weapproachinthesamespiritandhope.格伦维尔先生人呢WhereisMr.Grenville?去钓鱼了Gonefishing.你们将无条件承认我们的独♥立♥Youacknowledgeourindependenceunconditionally?是的Wedosoacknowledge.而国家领土就如之前说好的Theboundariesofournationwillbeassettled,一直延伸到密西西比河的东岸extendingtotheeasternbanksoftheMississippi.同意Agreed.至于纽芬兰海岸Si鱼的所有权AndtherightstothecodofftheNewfoundlandcoast,也归我们所有alsoretainedbyus.没问题Justso.-那么关于那些特定的事项-还有个需讨论的问题-Thenregardingtheseparticularmatters-Thereisonestickingpoint.我们在赔偿问题上态度很坚决Wearequitefirmonthequestionofreparations.必须对那些“不愿参与你实验的”TheremustbecompensationforthoseloyalsubjectsoftheCrown王室忠诚臣民给予补偿whodonotwishtoparticipateinyourexperiment.那么美国人的损失就必须获得实物赔偿ThenthelossesofAmericansmustbepaidinkind.恕我们没法接受Thatisnotacceptabletous.奥斯瓦尔德先生Mr.Oswald.先生在这件事上不是我一人说了算Iamnotmyownmaninthis,sir.你们也已获得相当多的好处Andthereismuchhereforyoutocelebrate.或许吧Thatmaybe.但我们不会为自己被滥用的特权付出代价Butwewillnotpayfortheprivilegeofourownabuse.博士我们已尽力满足你们了We'reveryclose,Doctor.恐怕还不够Not,Ifear,closeenough.我们休息一下好吗MayIproposearecess?你没说会在这一点上持如此强硬态度Youdidnotsayyouwouldbeintractableonthispoint.你并没问我Youdidnotask.我宁可在此事让步以换取进一步的妥协Iwouldratheryieldinexchangeforfurtherconcessions.这会是将权宜之计置于原则之上Thatisplacingexpediencyoverprinciple.在这方面你通常不被认为是个固执的人Youarenotgenerallydeemedasticklerinthatregard.先生你对我或我的原则有多了解Whatdoyouknowofme,sir,ormyprinciples?我只知道现在不是把个人和国家混为一谈的时候Iknowthisisnotimetoconfusepersonwithcountry.这话什么意思Meaningwhat?你和你儿子的争执是你自己的事Yourdisputewithyoursonisyourownaffair.杰伊先生Mr.Jay.-你认为我想用条约来惩罚他-我认为你的判断力受到影响-YouthinkIseektopunishhimbytreaty?-1thinkyourjudgmentclouded.我一直认为决斗是荒谬的但你让我重新考虑这么做Ialwaysthoughtduelingabsurd,butyouarecausingmetoreconsider.-你连站起来都有问题-我会努力的-Youcannotevenstand.-1willmaketheeffort!两位Gentlemen!我想提些建议dliketosuggestsomelanguage.能请你再说一遍吗MightIaskyoutosaythatagain?“国会将建议.”"ThatCongresswillrecommend"-认真建议,认真建议-Earnestlyrecommend.-"Earnestlyrecommend美国承认所有被没收财产的totheStatesthattheyrecognizetheloyalistowners忠诚所有者并提供赔偿”ofallconfiscatedpropertiesandproviderestitution."若有可能Ifpossible.这是亳无用处的一句话Thatisacollectionofwordswithoutinput.能让我们单独谈谈吗Wouldyougiveusamoment,please?他们并没权力强迫美国做任何事They'venopowertocompeltheStatestodoanything.团结他们国家的是好斗心和对税收的厌恶Allthatholdstheircountrytogetheristruculenceandadislikeoftaxes.我知道他们的联盟mawareoftheirconfederation.那你就该明白让步是毫无意义的Thenyouunderstandthatconcessionismeaningless.不让步意味着挫败法国人这就是我们来这里的目的No,itmeanswethwarttheFrench.Andthat,swhatwe'reherefor.-至少保住佛罗里达-那地方正在移交给西班牙-AtleastwekeepFlorida.-That'sbeinghandedofftoSpain.让我们赶快了结此事吧1.et'sgetthisoverwith.浑蛋Bugger.富兰克林博士、亚当斯先生、杰伊先生Dr.Franklin,Mr.Adams,Mr.Jay.关于你们提出的赔偿建议我们考虑r并且接受Wehaveconsideredyourproposalregardingreparations,andweaccept.感谢你们对此事的理解Andwethankyouforthisunderstanding.既然我们在其他问题上意见一致Sinceweareinaccordonothermatters,是否可以说我们五个人在这一刻已达成了和平协议maywesaythatwefive,asofthishour,havereachedapeace?确实可以Wemayindeed.那么先生们Then,gentlemen.这就是你们的美国hereisyourAmerica.博士要再来一杯吗Willyoutakeanother,Doctor?应该会要IexpectIwill.你不是一杯都不能喝吗Ithoughtyouweremeanttohavenoneatall.如果我不能为美国干杯IfIcannotraiseaglasstotheUnitedStates,你还不如现在就把我埋了youmightaswellburymenow.为国会没把我们关进监狱而干杯ToCongressnottossingusinjail.谁会告诉他们我们无视r他们的指示Whowilltellthemweignoredtheirinstructions?我记得你好像很想这么做Iseemtorecallthatyouwerekeentodoso.我会很高兴地通知他们Iwillinformthem,andhappilytoo.违反这样一个臭名昭著的命令是一种荣耀Itisaglorytohavebrokensuchaninfamousorder.难道要为了取悦法国国王而玷污自己吗WereWetodefileourselvesforthepleasureofaFrenchking?请写那封信亚当斯先生无须过于客气和礼貌拜托了Writethatletter,Mr.Adams,anddonotspareyourtongue,Ibegyou.好吧先生你说话总是带有一种无趣而挑衅的语气Allright,youhaveadry,underminingwayaboutyou,sir.这次就不跟你计较了Iwillletitpassthisonce.至少喝11酒吧Takeasipatleast是什么酒Whathaveyougotthere?相当好喝的加度葡萄酒It,sanicelittleport.我较喜欢干红葡萄酒Iwouldprefersomeclaret.那就倒点干红曲萄酒吧杰伊先生Well,thenclaretitwillbe.Mr.)ay.倒满它吧Youmightaswellfillit.来干一杯Shallwehaveatoast?你来说吧Thefloorisyours.为德行、诚实、人♥民♥教育Tovirtue,honesty,educationofthepeople以及法治干杯andtheruleoflaw.少了法治将成不了国家Wecanhavenocountrywithoutthem.也不配为国Norbeworthyofone.-阿门先生赞同-Amen,sir.-Hear,hear.富兰克林博士我今天对你很刻薄望你见谅Dr.Franklin,1wassharpwithyoutodayandbegyourforgiveness.我并不介意Icansimplygrantit.但我还是得问一下AndyetImustask,你打算在不征求凡尔赛宫的意见下doyoumeantosignthis,签署这份协议withoutthefurtheradviceOfVersailles?至少得告诉韦尔热讷Well,Vergennesmustbetoldatleast.这事就交给你去办了Thatwouldfalltoyou.我在宫廷里确实有个人Well,Idohaveamanatcourt.别告诉我是勒诺瓦Don'ttellme.1.enoir.不是别人No.Someoneelse.谁Who?不晓得来自凡尔赛宫1don'tknow.FromVersailles.我正在吃早饭mhavingbreakfast.他说有要紧事Hesaysit,surgent.是谁让这些人进来的我都还没更衣Whoevenletsthesepeopleinhere?mnotdressed.什么事如此重要Whatissodamnedimportant-首

    注意事项

    本文(Franklin《富兰克林(2024)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开