Bill Gates在哈佛大学20XX年毕业典礼上的演讲.docx
BillGates在哈佛高校20XX年毕业典礼上的演讲BillGates在哈佛高校20xx年毕业典礼上的演讲本文关键词:哈佛高校,典礼,演讲,毕业,BillBillGates在哈佛高校2Oxx年毕业典礼上的演讲本文简介:BiIIGates在哈佛高校2Oxx年毕业典礼上的演讲billgates在哈佛高校XX年毕业典礼上的演讲presidentbok,formerpresidentrudenstine,incomingpresidentfaust,membersoftheharvardcorporationandtheBillGates在哈佛高校20×x年毕业典礼上的演讲本文内容:BillGates在哈佛高校20xx年毕业典礼上的演讲billgates在哈佛高校XX年毕业典礼上的演讲presidentbok,formerpresidentrudenstine,incomingpresidentfaust,membersoftheharvardcorporationandtheboardofoverseers,membersofthefaculty,parents,andespecially,thegraduates:敬重的bok校长,rudenstine前校长,即将上任的faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:ivebeenwaitingmorethan30yearstoSaythis:“dad,ialwaystoldyouidcomebackandgetmydegree."有一句话我等了三十年,此时此刻最终可以说了:"老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”iwanttothankharvardforthistimelyhonor.illbechangingmyjobnextyear.anditwillbenicetofinallyhaveacollegedegreeonmyresume.我要感谢哈佛高校在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)我最终可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。iapplaudthegraduatestodayfortakingamuchmoredirectroutetoyourdegrees.formypart,imjusthappythatthecrimsonhascalledmewharvardsmostsuccessfuldropout.wiguessthatmakesmevaledictorianofmyownspecialclass.ididthebestofeveryonewhofailed.我为今口在座的各位同学感到快乐,你们拿到学位可比我简洁多了。哈佛的校报称我是“哈佛高校历史上最成功的辍学生"。我想这或许使我有资格代表我这一类学生发言.在全部的失败者里,我做得最好。butialsowanttoberecognizedastheguywhogotSteveballmertodropoutofbusinessschool.imabadinfluence,thatswhyiwasinvitedtospeakatyourgraduation.ifihadspokenatyourorientation,fewerofyoumightbeheretoday.但是,我还要提示大家,我使得SteVeballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。假如我在你们入学欢送仪式上演讲,那么能够坚持到今口在这里毕业的人或许会少得多吧。harvardwasjustupfor.anddormlifewasterrific.ilivedupatradcliffe,incurrierhouse.therewerealwayslotsofpeopleindormroomlateatnightdiscussingthings,bcauseeveryoneknewididntworryaboutgettingupinthemorning.thatshowcametobetheleaderoftheanti-socialgroup.weclungtoeachotherasawayofvalidatingourrejectionofallthosesocialpeople.对我来说,哈佛的求学阅历是一段非凡的阅历。校内生活很好玩,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在radcliffe过者逍遥H由的口子。每天我的寝室里总有很多人始终待到半夜,探讨着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑其次天早起。这使得我变成了校内里那些担忧分学生的头头,我们相互粘在一起,做出一种拒绝全部正常学生的姿态。radcliffewasagreatplacetolive.thereweremorewomenupthere,andmostoftheguyswerescience-mathtypes.thatcombinationofferedmethebestOddS卅youknowwhatimean.thisiswherelearnedthesadlessonthatimprovingyouroddsdoesntguaranteesuccess.raddiffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我缔造了最好的时机,假如你们明白我的意思。惋惜的是,我正是在这里学到了人生中哀痛的一课:时机大,并不等于你就会成功。oneofmybiggestmemoriesofharvardcameinjanuar1975,whenimadeacallfromcurrierhousetoacompanyinalbuquerquethathadbegunmakingthestudentinadormandhanguponme.insteadtheysaid:“werenotquiteready,comeseeusinamonth,whichwasagoodthing,becauseWehadntwrittenthesoftwareyet.fromthatmoment,iworkeddayandnightonthislittleextracreditprojectthatmarkedtheendofmycollegeeducationandthebeginningofaremarkablejourneywithmicrosoft.我很担忧,他们会觉察我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我口以继夜地在这个小小的课外工程上工作,这导致了我学生生活的完毕,以及通往微软公司的不平凡的旅程的起先。whatirememberaboveallaboutharvardwasbeinginthemidstofsomuchenergyandintelligence.itcouldbee×hilarating,intimidating,sometimesevendiscouraging,butalwayschallenging.itwasanamazingprivilege.andthoughileftearly,iwastransformedbymyyearsatharvard,thefriendshipsmade,andtheideasiworkedon.不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与足够的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人快乐,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但恒久充溢了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇虽然我离开得比拟早,但是我在这里的阅历、在这里结识的挚友、在这里开展起来的一些想法,恒久地变更了我。buttakingaseriouslookback.idohaveonebigregret.但是,假如此时此刻肃穆地回忆起来,我的确有一个真正的缺憾。ileftharvardwithnorealawarenessoftheawfulinequitiesintheworld-theappallingdisparitiesofhealth,andwealth,andopportunitythatcondemnmillionsofpeopletolivesofdespair.我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不同等。人类在安康、财产和机遇上的不同等大得可怕,它们使得多数的人们被迫生活在灰心之中。ileftcampusknowinglittleaboutthemillionsofyoungpeoplecheatedoutofeducationalopportunitieshereinthiscountry.andiknewnothingaboutthemillionsofpeoplelivinginunspeakablepovertyanddiseaseindevelopingcountries.我离开校内的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得承受教化的时机。我也不知道,开展中国家里有多数的人们生活在无法形容的贫困和疾病之中。ittookmedecadestofindout.我花了几十年才明白了这些事情。yougraduatescametoharvardatadifferenttime.youknowmoreabouttheworldsinequitiesthantheclassesthatcamebefore.inyouryearshere,ihopethem.在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不同等。在你们的哈佛求学过程中,我盼望你们已经思索过一个问题,那就是在这个新技术加速开展的时代,我们怎样最终应对这种不同等,以及我们怎样来解决这个问题。ImagineJustforthesakeofdiscussion,thatyouhadafewhoursaweekandafewdollarsamonthtodonatetoacase-andyouwantedtospendthattimeandmoneywhereitwouldhavethegreatestimpactinsavingandimprovinglives.wherewouldyouspendit?为了探讨的便利,请想象一下,假设你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱一一你盼望这些时间和金钱,可以用到对挽救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?formelindaandforme,thechallengeistheonthisquestion,melindaandireadanarticleaboutthemillionsofchildrenwhoweredyingeveryyearinpoorcountriesfromdiseasesthatWehadlongagomadeharmlessinthiscountry.measles,malaria,pneumonia,hepatitisb,yellowfever.onediseaseihadneverevenheardof,rotavirus,waskillinghalfamillionkidseachyear7*noneofthemintheunitedstates.在探讨过程中,melinda和我读到了一篇*,里面说在那些贫困的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。Wewereprioritytodiscoveranddeliverthemedicinestosavethem.butitdidnot.forunderadollar,therewereinterventionsthatcouldsavelivesthatjustwerentbeingdelivered.我们被爱惊了。我们想,假如几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物挽救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。ifyoubelievethateverylifehasequalvalue,itsrevoltingtolearnthatsomelivesareseenasworthsavingandothersarenot.wesaidtoourselves:wthiscantbetrue.butifitistrue,itdeservestobethepriorityofourgiving.“假如你坚信每个生命都是同等的,那么当你发觉某些生命被挽救了,而另一些生命被放弃了,你会感到无法承受。我们对自己说:"事情不行能如此。假如这是真的,那么它理应是我们努力的头等大事。”SOWebeganourworkinthesamewayanyoneherewouldbeginit.Weasked:“howcouldtheworldletthesechildrendie?“所以,我们用任何人都会想到的方式起先工作。我们问:"这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去?”theanswerissimple,andharsh.themarketdidnotrewardsavingthelivesofthesechildren,andgovernmentsdidnotsubsidizeit.sothechildrendiedbecausetheirmothersandtheirfathershadnopowerinthemarketandnovoiceinthesystem.答案很简洁,也很令人尴尬。在市场经济中,挽救儿童是一项没有利润的工作,政府也不会供应补助。这些儿童之所以会死亡,是因为他们的父母在经济上没有实力,在政治上没有实力发出声音。butyouandihaveboth.但是,你们和我在经济上有实力,在政治上能够发出声音。BillGates在哈佛高校20xx年毕业典礼上的演讲