House of the Dragon《龙之家族(2022)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx
龙之家族第二季第三集伊伦布笛演哨们中最差的骑却头个受封为骑I:AeronBracken,worsthorsemanamongus.肯定是我剑术精源Mustbemyswordsmanship.你举得起那玩戏吗Canyouevengetthatthingup?能杀死布莱伍15家的人就成We1.1.enoughforki1.1.ingB1.ackwoods.布甯肯Bracken!把界标榔回去Puttheboundarystonesback.我们没动它们Wedidn'tmovethem.那它们自己长程rDidtheymovethemse1.ves,then?,路滚过来好让布雷有家的母牛愉吃布莱伍他家的声电Justro1.1.edtheirwayoversoBrackencowscanfi1.1.theirbe1.1.iesonB1.ackwoodgrass?恢据奔流城的提定-去你♥妈♥的♥裁定TheassizeatRiverrun.-Eucktheassize搽♥你♥妈♥这斗!是我,口的领她andfuckyou.Thisisour1.and.这是布雷肯的领地It,sBracken1.and.婴儿杀F-你说什么Babe-ki1.1.er.-Whatdidyousay?你效忠的日牌主子雷妮也是个位亲皆Yourfa1.sequeen,Rhaenyra,isakins1.ayer.你叔叔为伊耿效忠是吧Yourunc1.edec1.aredforAegon,didhe?好啊让我告诉你We1.1.then,1.etmete1.1.you伊耿坦格利安并非真王AegonTargaryenisnotrueking就跟你这个日骑匕一样假justasyouarenotrueknight.都是无服匪类You'rebothcraven,问题是我们接下来要怎么办Thequestionis.whatarewegoingtodoaboutit?给徒利公历传话Wesendaravento1.ordTu1.1.y.这些家族都是他的封住不是吗Thesehousesarehisvassa1.s,aretheynot?他必须管好他们Hemustcontro1.them.榜比佛徒利大人是个病殃殃的老东W他都管不好自一那活儿广1.ordGroverTu1.1.yisaf1.accid,o1.dfoo1.whocou1.dn'tcontro1.hiscockinacunny.原谅我的粗鲁陛下Beggingyourpardon,YourGrace.你有更好的建议吗费斯皮大人Doyouhaveanybettersuggestions,1.ordJasper?您的巩勇蒙德率领大军从旧镇出发陛卜Your1.ordundeOrmundmarchesfromO1.dtownattheheadofagreathost,YourGrace.您弟弟戴伦的龙已经快语参战Andyourbrother1.)aeron'sdragonnearsfightingage.让他们去镣♥压&hear1.s;间间地叛军可惜他们还有数JI才到Ca1.1.onthemtosuppresstheRiver1.ands.-A1.as,theyaremonthsaway.我的弟弟杰森在凯岩城召集r一支庞大的军队My1.ordbrotherJasonisraisingagreatarmyateaster1.yRock.用不了几周他就能从西边骐扰布恭伍原家族了Inamatterofweekshewi1.1.beab1.etoharasstheB1.ackwoodsfromthewest.难道不该集中这些兵力合而攻之Shou1.dwenotaimtounitethesearmiesandthenstrikeasone?哈来自学城的军事专家Thegreatmi1.itarymindoftheCitade1.你妾说说看你项链上啜个链环是军小学的Doremindmewhich1.inkinyourchaindenotestheartofwar?这个御前会议间若想讨论出小用的东西必须得宜归秩序Thiscounci1.mustrediscoverthediscip1.ineit1.ate1.yhadifit'stobeofanyuse.河间他是战节的灭键TheRiver1.andsarethekeytothewar.林伦保是河间地的关健Harrenha1.isthekeytotheRiver1.ands.我会尽可徒地召集人马前往IWinrideoutwiththoseICanmusterhere.我了解和亲自训炼的人MenIknow,menvetrained.对付河间把你的人不够你需要时间集结更多兵力这正是为什么你必须要留F哥哥Thatisprecise1.ywhyyoumustremain.Brother.你很勇敢但我们担不起这风睑It'sabravethought,butwecannotriskyour1.oss.我可是趴他们样史所艮惧masfearsomeasanyofthem.他们说你周船返回只为警告1wasto1.dyouturnedbackfromyourshiptobringwarning.起初没人信我Iwasnotbe1.ievedatfirst.你救了我的命Yousavedmy1.ife.如今女王的一条命价值几何Whatisthe1.ifeofaqueenworththesedays?休想要奖励Youwishtoberewarded.我还认为你就是来奖励我的呢As,Iwou1.dthink,youwou1.dwishtorewardme.你开价多少你御前的一席Whatpricewou1.dyouset?-Ap1.aceatyourcourt.你说你最大的渴望是离开维斯特洛YousaidyourearnestdesirewastoeeWesteros.而你放我走了Andyou1.etmego.你本可以将我扣下却施以恩泽Youshowedmegracewhenyoucou1.dhavewithhe1.dit.这出乎我的意料mnotoftensurprised.那便一报还报Oneturnforanother,then.我知道红堡的运作方式1knowtheworkingsoftheRedKeep也知道红壁下人的行踪andthemovementsofthosewhoservethere.这对你而莒比金子还值钱Thatisworthmorethango1.dtoyounow.你想从我这里.得到什公Andwhatismyworthtoyou?我要惩罚海塔尔家族让他们为所做所为付出代价1Svou1.dpunishtheHightowersforwhattheyhavedone.为他们对我对我的人所做的一切Tome,tothosewhoservedme.除比之外我深知君临平民遭受的苦难与挣扎Butmorethanthat1knowthestrugg1.esofthesma1.1.fo1.kofKing's1.anding.你或是等位者当权都会统治他们Theywi1.1.beru1.e<1.eitherbyyouorbytheusurper.你不像他你展现仁慈的一面Andon1.yoneofyouhasshownyourse1.ftobemercifu1.我希望你分得清仁慈和软弱We1.1.,1hopeyoudonotconfusemercywithp1.iancy.他们直这样吗Aretheya1.ways1.ikethis?海烟我亡夫的龙Seasmoke,my1.ate1.ordhusband'sdragon.他最近越来越不安宁我们也不知道为什么He'sgrownrest1.essof1.ate.-Wecannotknowwhy.可能他孤单Maybehe's1.one1.y.宙捉亚Rhaena.陛FYourGrace.我决定派乔梆里去保护我表姐简能文林夫人I'vedecidedtosendoffreytowardwithmycousin,IdyJeyneA),n.她已经决定派遣一支军队换取龙的庇佑Shehasp1.edgedanarmyinreturnforadragon所以她会有的soshewi1.1.haveone.伊耿和韦赛强斯会同他而去AegonandViseryswi1.1.accompanyhim直到找到一个更安全的地方unti1.ap1.aceofgreatersafetycanbefound.泰雷克休是龙可刚荷化出无Tyraxesisbutahatch1.ing.而暴云-我想让你陪他们去AndStormc1.oud.-1wantyoutogowiththem.红俱现在一片混乱TheRedKeepisindisarray.他们已派杀夜间行刺而他们的龙很快就能飞抵龙人岛Theyhavesentoneassassininthenightandtheirdragonsareeverashortf1.ightaway.你必须带小家伙们面远点我想去潜托斯最好停下Ha1.t!加尔沮明上我们的部队在后面孔营rSerGwayne,ourcompanyiscampedbackyonder.在乂治又硬的地上扎营Ontheco1.d,hardground.所以我们才要去公牛旅店WhichiswhywemakefortheBu1.1.一个久负盛名的酒馆就在罗斯比路上atavernwithanexce1.1.entreputationontheRosbyRoad没记错的话再走两里就到了nottwomi1.esaway,ifmenotyserves.我们行军是为以国王的名义先发制人WemarchtomakethefirststrikeinthenameofHisGrace.我向你保证我的隹子不至于各啬我一夜安眠Iassureyou,mynephewwi1.1.notbegrudgemeanightofcomfort.科尔放宽心Ifitsoothesyourbrow.Co1.e我们一早就与你的潴队汇合wewi1.1.rendezvouswithyourarmyatfirst1.ight.如果他们的酒够好的话可能会稍做晚一点Or,iftheirwineisgood,perhapsa1.itt1.eafterfirst1.ight我们太暴混r-什么We'reexposed.-What?科尔Co1.e?快去树林里Gettothetrees!表现不错克里斯顿语士Agoodshowing,SerCriston.我欠你一个人情1aminyourdebt.他们看到我们会继续搜寻的Theyknowwe'reabroad.They'1.1.behunting.我们必须在树F行军就夜色检护从今晚开始Andwemustmoveunderthetreesandbycoverofdark,startingtonight然后别他妈想著住旅店了AndnofuckingInns.克里斯顿科尔SerCristonCo1.e和大概六个骑上我敢肯定Withsomeha1.f-dozenotherknights.I'msureofit.可能是大军的前哨Perhapsascoutpartyforagreaterarmy.渡鸦确认r陛TheravensconfirmitYourGrace.法林大人报告称,支大军正在向东北方移♥动♥1.ordFarringhasreporteda1.argerforce冲罗斯比城去了movingnortheasttowardsRosby.你在那么嘉的地方能确定是科尔吗Cou1.dyoubecertainitwasCo1.efromsuchagreatheight?并没有多掰陛下Itwasnotsuchagreatheight,YourGrace.您说久要交战所以我没动手确实如比YouSaidnottoengage,soIdidn't,exact1.y.陛FYourGrace,我们应该赞扬贝娓拉小姐犀利的眼神Wecommendthe1.adyBae1.aforhersharpeyes但我们不能再等f是时候该采取行动rbutwecantarryno1.onger.Thetimeforactionissure1.ynow.RrF我赞同YourGrace,1mustagree我请求您准许我回姿.鸦府堡增强领烟的防护andrequestyourpermissiontorehrntoRook'sRestandfortifymy1.ands.别悚闲心了西蒙大人他们的目标是林伦里1shou1.dn'tfret.1.ordSimon.They'1.1.bemakingforHarrenha).该法急的是敝袈亲E'TisPrinceDaemonwhooughttoworry.戴蒙亲E有科拉克休PrinceDaemonhasCaraxes.科尔的制队至越来越多还可能会叫他们自己的龙Co1.ewi1.1.1.ooktoincreasehisnumbersandhemayca1.1.uponadragonofhisown.这就是为什公您必须当机立断陛FThisiswhyyoumustactnow,YourGrace.放龙堀地:尺找科尔再斩草除根1.oosethedragons.RootCo1.eoutandburnhim.我巳经知道你们的看法了1haveheardyourarguments.我会写虑的Andwi1.1.considerthem,来也匆匆去也匆匆不足么A1.wayscomingandgoing,aren,tyou?我不得不给你冷后AndIhavetoc1.eanupafterwards.你会葬身于此Youwi1.1.dieinthisp1.ace.而不是都城我弟弟埃蒙德:一岁的时候.myyoungestbrother,Etnmon,wou1.dstandatguard就想和战士们也站岗withtheso1.dierswhenhewasthreeyearso1.d.父亲送他去了学城如果你好奇FatherhassenthimtotheCitade1.Now,ifyouaskme.一F去吧伊理达T1.iankyou.E1.inda.陛下YourGrace.你知道阿利森海塔尔的行踪吗WhatdoyouknowofthemovementsofA1.icentHightower?你要绑Sthearts探&hearts触Wou1.dyoutakeherhostage?还是直接杀她Orki1.1.heroutright?我想和她谈谈面对而1wou1.dSPeakwithher,myse1.f.杀r她可筏更容易些Ki1.1.ingherwou1.dbeeasier.如果还公线希里避免开战是我的职责IfwarCanbeaverted,itismydutytoavertit.我疗理由相信她抱着同样的在法Ihavereasontobe1.ieveshemaybeoftheSameopinion.她送来T渡鸦表达了她的懊悔Shesentaraven.Shehasexpressedherremorse.我可以刖急给她递消息无人会察觉Icanhaveamessagebroughttoher,insecret.她不会同意的她会怀疑是什么诡计Shewou1.dnotagreetoit.Shewou1.dsuspectsomesubterfuge我也会如果我收到类似的消息aswou1.dI,ifIreceivedsuchamessage.我必须和她当面说Imustseeherfacetoface.她是王太后Sheisthequeendowager.她去哪都会有无数双眼睛盯着Shegoesnowherewithoutmanyeyeswatchingher.除非.Un1.ess.那彼堆-说说看'Tisfraught-Speakit.港U有很多渔船Therearefishingboatsap1.entyinthebay.城市离不开它们极斐也是奇它们进出Thecitydependsonthem.Daemonmadethejourneyunhindered.但如果我皱认出来.你可能并不了解Butifmrecognized-Youmaybesurprisedto1.earnit一个女人除非穿的像女王或是投男人所好穿着暴露butmostfo1.kpaynomindtoawomanwhohasnotdressedasaqueen通常情况下并不会招人注意ora1.1.uredherse1.ffortheeyesofmen.所以我直接谶!堡然后呜钟So,1makemywaytotheRedKeep,Ipresumeandringthebe1.1.还是先爬墙再翎葩的窗OrdoIsca1.ethewa1.1.andenteratherwindow?个地方是阿莉森一定会去的Thereisonep1.aceA1.icentgoes在城♥堡&hcarts;之外.outsidethecast1.ewa1.1.s在那里你也许有机会和她独处whereyoumayyetfindhera1.one.等等打开这堆麻袋停下搜车-我们要检查你所有的袋子Stop.Searchthecarts.给我你的剑-众住了快点Givemeyoursword.你来这IWWhafsyourbusinesshere?下一个继续F一个继续Move'emonthrough,move'emonthrough.不不4+.No,no.-What.什.我必须要和你谈谈Wha1.-1mustspeakwithyou.如果我大声呼收呢If1.cryout?你的骑I:会发现我我要么被抓要么波杀Yourknightswou1.dfindme.1wou1.dbetakenors1.ain,他那之前我会先杀r你thoughnotbeforeIki1.1.edyou.然后呢Andthenwhat?我的开场辟不够好1havebegunbad1.y.我们一起在这看过比武大会你和我在我弟弟出生的那天Wewatchedthetourneytogether,youandIthedaymybrotherwasborn.远在那时我们就知道Weknew,eventhen,为战斗而训练的男人渴望打斗thatmentrainedupforbatt1.eareeagertofight,只为寻求弊血和荣维toseekb1.oodandg1.ory.但你我Butyouare.我知道你心中并没有这种渴望Iknowyoudonothavethatdesirewithinyou.雷提丝给我建议Rhaenyshascounse1.edme.她说她在你身上看到希望我们可以避免最坏的结果发生Shesaidshesawinyouawishtoaverttheworstofwhatmaynowcome.所以你是来投降的Soyou,vecometosurrenderthen?我是来探讨一条折中的方案通往和平的道路Ihavecometseeifwemayuncoversomepathtowardspeace.我的巨龙们狂威不安他们嗅到战令的味道Mydragonsarerest1.ess.Theysme1.1.batt1.e.但如果你和我达成条件-现在不可能有条件了RutifyouandImaycometoterms-Therearenotermsnow.你已经没布.军队你的笈友听闻你的恶行后都背叛r你Youhavenoarmy.Youra1.1.iesturnfromyouwhentheyhearofyourdepravity你的双手浸:竟鲜血你的罪行难以想做.yourhandsareb1.oodiedinacrime1cou1.dneverhaveimaginedyou.那并非我的命令Thetrespasswasnotmine.随你怎么想吧Thinkwhatyouwi1.1.我也是母亲你也没有为谋杀我儿付出代价Iamamothertooandyouhaveyettoanswerforthemurderofnyson.我打心底里反对那件事-你当然会了Irepudiatethatactwitha1.1.myheart-Ofcourse,youdo.那填夺我合法继承权的事儿呢Andtheusurpingofmyrightfu1.inheritance?我不信你如虻物落Haveyounowstoopedso1.ow应成千上万人的痛苦和死亡于不顽thatyouwi1.1.countenancethesufferinganddeathofthousands只为让你那怀明的儿你父亲改:rinorderthatyourfeck1.essson.-Yourfatherchangedhismind.野吧那只是你和你父亲欺骗世人的一面之词Oh,soyousay.ndsoyourfatherhasproc1.aimedtotherea1.m.那晚我见到国王了Isawthekingthatnight就在我离开他前几个小时也确认了我对E印的继承权Merehoursbefore11.efthimhehadaffirmedmyrightIothethrone无比坚定arightheuphe1.dsteadfast1.y自我母亲辞世后他就确信无疑everydayofhis1.ifeaftermymotherdied.还要搬出那陈词灌调吗他怎会在最后时刻突然变卦Andye1.,youwi1.1.maintainthathismindwaschangedinaninstant?我要!wi1.1.你骗人You1.ie.不雷妮拉No,Rhaenyra.我父亲爱我阿荀森Myfather1.ovedme,A1.icent我相信他也爱你AndIbe1.ievehe1.ovedyou,too.你在最后时刻背叛他了么Didyoubetrayhimatthevery1.ast?你什么时候开始计划你的野心如此庞大吗.WhenWaSyourp1.anfirst1.aid?Wasyourambitionsokeen.他的确改主意了雷昵拉他改主意了Hechangedhismind,Rhaenyra.Hechangedhismind.我以我母亲的名义起誓Iswearthistoyouonthememoryofmymother.我也许不罗肖良但我从不撒谎Ihavebeenattimesunkindbutneveruntrue.我曾当众在那间屋电声称1pronouncedbeforea1.1.gatheredinthatroom你会成为一个好女王thatyouwou1.dmakeafinequeen.你认为我是心口不的人吗Doyouthinkmecapab1.eofsuchnakeddeceit?他说什么临终的Whatdidhesay,attheend?他提到我的名字r吗Didhespeakmyname?他很虚弱Hewasweary.很难听清他说门I么Itwashard,at1.imes,tounderstand.但他提到r伊耿的名宇ButhespokeAegon'sname.他说他是预言中的王子籽团结E国Hesaidhewastheprincethatwaspromisedtounitetherea1.m.什么我也一样渴望和平但若.What?Idesirepeaceasyoudbutif-我父亲也用r这个词吗预言中的王子Didmyfatherusethosewords?ThePrinceThatWasPromised?是吗Didhe?足的Yes,hedid.他和你说了冰与火之歌♥HespoketoyouoftheSongofIceandFire?这是他曾讲过的,个故事;It'sastoryheonceto1.d关于征服者伊耿aboutAegontheConqueror.征服者TheConqueror.你必须走了他们会发现你-这是个误会Youmustgobeforeyouarediscovered.-There'sbeenamistake.才没有溪会拜托了There'sbeennomistake.-P1.ease.你可以阻止这一切阿莉森Youcanpreventthis,1.ice111.-场可怕的战争迫在眉睡Aterrib1.ewaris1.ooming就算嬴冢也会占满鲜血损失惨的andevenvictorymaybesob1.oodyastobecounteda1.oss.不要让你的骄傲蒙蔽/你.才没有什公误会Donot1.etyourprideb1.ind.-There'sbeennomistake.我父亲已经廓开了御前会议Myfatherisgonefromcourt.科尔正在进军伊蒙傥.Co1.eisonthemarch,Aemond.你知道伊蒙德在做什么youknowwhatemondis.来不及了雷妮拉It'stoo1.ate,Rhaenyra.阿莉森.A1.iccnt.待续谢谢观赏