古文整理格式参考 .docx
(4)自是指物作诗立就:自是:从此;是:代词,此时。(5)其文理皆有可观者:文理:文采和道理,占今异义词。(6)邑人奇之,或以钱币乞之:奇:对惊奇,形容词意动用法;或:有的人。(7)稍稍宾客其父:稍稍:渐渐;宾客:以宾客之礼相待,名词作动词。(8)父利其然也:利:认为有利可图。(9)日扳仲永环谒于邑人:日:每天;扳:通“攀”,牵,引;环谒:四处拜访。(10) 不使学:不使(之)学。(11)不能称前时之闻:称:相当。(12) 泯然众人矣:泯然:消失。(13) 卒之为众人:卒:最终。(14) 固众人:固:本来。课文翻译:金溪民方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁时,(还)不曾认识书写工具,(有一天),忽然啼哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传给全乡的秀才观赏。从此指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。我听说这件事也很久了。明道年间,(我)跟随先父回到家乡,在舅舅家见到他,(已经)十二三岁了。叫(他)写诗,(写出来的诗已经)不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的才能)完全消失,如同普通人一样了。”王先生说:仲永的通达聪慧,是(从)先天得到的。他(从)先天得到的禀赋,比起有才能的人高多了。最后成为普通人,是因为他后天所受的教育没有达到(要求)。(像)他那样先天得到的禀赋,如此有才智的人,(却)由于没有受到后天的教育,尚且成为普通人;现在那些没有先天禀赋的,本来就是普通人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?(或者:想成为普通人恐怕都不能够吧?)作者简介、写作背景:王安石:(10211086),北宋江西临川人,字介甫,号半山,逝世后追谥号“文”,世人称其为王文公,“唐宋八大家”之一。著有临川先生文集。天圣三年(1025年),方仲永无师自通,提笔写诗,震动乡里。明道二年(1033年),与方仲永同龄的王安石跟随父亲回金溪探亲,在舅舅家遇见了方仲永。他请方仲永作了几首诗,但他有些失望,因为“神童作家'并不像传说中的那么聪明。康定元年(1040年),.王安石再次到金溪探亲。此时方仲永已做回了农民。庆历三年公元(1043年),王安石从扬州回到临川,想起方仲永的遭遇,写下伤仲永一文。内容及写作特点简要:这篇文章以方仲永的事例,说明人受之于天虽异,但还得受之于人,否则就将复为众人,进而说明未受之于天者,本来就是众人,如果不受之于人,恐怕连作“众人”也难,而且强调了后天学习的重要性,表现了王.安石早期朴素的唯物主义思想。第一、二两段只叙不议,为第三段的议论服务,后面的议论,集中强烈,言简意赅,如画龙点睛,使前面所叙的事实立即升华具有典型意义。全文仅二百字,叙事之简洁。说理之透彻,王安石散文风格在此已露出端倪。