【中英文对照版】上市公司股东大会规则(2022年修订).docx
上市公司股东大会规则(2022年修订)RulesfortheShareholders1MeetingsofListedCompanies(2022Revision)【制定机关】【发文字号】【公布日期】【施行日期】【效力位阶】【法规类别】中国证券监督管理委员会中国证券监督管理委员会公告202213号2022.01.052022.01.05部门规范性文件证券监督管理机构与市场监管Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,ACommissionstChinaSecuRegulatoryCommissionDocumentNumber;AnnouncementNo.132022oftheChinaSecuritiesRegulatoryCommisDateissued:01-05-2022Effectivedate:01-05-20221.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:SecuritiesAnnouncementoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证券监督管理委员会公告(No.132022)(2022)13号)TheRulesfortheShareholders*MeetingsofListedCompanies(2022Revision)areherebyissued,andshallcomeintoforceonthedateofissuance.现公布上市公司股东大会规则(2022年修订),自公布之日起施行。ChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证监会January5,20222022年1月5日Annex1:RulesfortheShareholders'MeetingsofListedCompanies(2022Revision)附件1:上市公司股东大会规则(2022年修订)Annex2:ExplanationonRevisingtheRulesfortheShareholders'MeetingsofListedCompanies附件2:上市公司股东大会规则修订说明上市公司股东大会规则(2022 年修订)第一章总则第一条为规范上市公司 行为,保证股东大会依法行使 职权,根据中华人民共和国 公司法(以下简称公司法)、 中华人民共和国证券法(以 下简称证券法)的规定, 制定本规则。第二条上市公司应当严 格按照法律、行政法规、本规 则及公司章程的相关规定召开 股东大会,保证股东能够依法 行使权利。公司董事会应当切实履行职 责,认真、按时组织股东大会。 公司全体董事应当勤勉尽责, 确保股东大会正常召开和依法 行使职权。第三条股东大会应当在 公司法和公司章程规定的 范围内行使职权。第四条股东大会分为年 度股东大会和临时股东大会。 年度股东大会每年召开一次, 应当于上一会计年度结束后的 六个月内举行。临时股东大会 不定期召开,出现公司法RulesfortheShareholders'MeetingsofListedCompanies(2022Revision)ChapterIGeneralProvisionsArticle1Forthepurposeofregulatingtheconductoflistedcompaniesandensuringthattheirshareholders*meetingsperformfunctionsinaccordancewiththelaw,theseRulesaredevelopedinaccordancewiththeCompanyLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheuCompanyLaw")andtheSecuritiesLawofthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheSecuritiesLaW)Article2Alistedcompanyshallholdshareholders'meetingsinstrictaccordancewithrelevantprovisionsoflaws,administrativeregulations,theseRules,anditsbylaws,andensurethatshareholdersareabletoexercisetheirrightsinaccordancewiththelaw.Theboardofdirectorsofacompanyshalleffectivelyperformitsdutiesandorganizeshareholders'meetingsconscientiouslyontime.Allthedirectorsofthecompanyshalldiligentlyperformdutiessoastoensurethesmoothholdingofshareholders'meetingsandthelegalperformanceoffunctions.Article3Theshareholders'meetingshallperformfunctionswithinthescopespecifiedbytheCompanyLawandthebylawsofthecompany.Article4Shareholders*meetingsincludeannualshareholders'meetingsandspecialshareholders'meetings.Theannualshareholders'meeting,whichisheldonceeveryyear,shallbeheldwithinsixmonthsaftertheendofthelastfiscalyear.Thespecialshareholders'meetingshallbeheldfromtimetotime,andshallbeheldwithintwomonthsincaseanycircumstancewheresuchameetingisnecessaryasprescribedinArticle100oftheCompanyLawoccurs.Whereacompanyfailstoholdashareholders,meetingwithintheaforesaidtimelimit,itshallreporttothelocalofficeoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission(hereinafterreferredtoastheuCSRC)attheplacewhereitislocatedandthestockexchangeonwhichitsstockislistedfortrading(hereinafterreferredtoasthe“stockexchangen),explainthereasonsandannounceittothepublic.Article5Whereashareholders'meetingisheld,acompanyshallretainlawyerstoissuelegalopinionsonthefollowingmatters,andpublishsuchopinions:(1) Whethertheproceduresforconveningandholdingthemeetingcomplieswithlaws,administrativeregulations,theseRules,andthebylawsofthecompany.(2) Whetherthequalificationsofpersonsattendingthemeetingandthequalificationoftheconvenerofthemeetingarelegalandvalid.(3) Whetherthevotingproceduresandresultsatthemeetingarelegalandvalid.(4) 1.egalopinionsonotherrelevantissuesasrequiredbythecompany.第一百条规定的应当召开临时 股东大会的情形时,临时股东 大会应当在二个月内召开。公司在上述期限内不能召开股 东大会的,应当报告公司所在 地中国证券监督管理委员会 (以下简称中国证监会)派出 机构和公司股票挂牌交易的证 券交易所(以下简称证券交易 所),说明原因并公告。第五条公司召开股东大 会,应当聘请律师对以下问题 出具法律意见并公告:(一)会议的召集、召开程序 是否符合法律、行政法规、本 规则和公司章程的规定;(二)出席会议人员的资格、 召集人资格是否合法有效;(三)会议的表决程序、表决 结果是否合法有效;(四)应公司要求对其他有关 问题出具的法律意见。ChapterIlConveningofShareholders,第二章股东大会的召集Meetings第六条董事会应当在本 规则第四条规定的期限内按时 召集股东大会QArticle6Theboardofdirectorsofacompanyshallconveneshareholders'meetingswithinthetimelimitsspecifiedinArticle4oftheseRules.Article7Independentdirectorsshallhavetherighttoproposetheholdingofaspecialshareholders'meetingtotheboardofdirectors.Forsuchaproposal,theboardofdirectorsshall,inaccordancewithlaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativeornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtheproposal.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,itshallissueanoticeofholdingashareholders'meetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdirectors;oriftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeeting,itshallexplainthereasonsandannounceittothepublic.Article8Theboardofsupervisorsshallhavetherighttoproposetheholdingofaspecialshareholders'meetingtotheboardofdirectors,andshallproposeitinwriting.Theboardofdirectorsshall,inaccordancewithlaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativeornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtheproposal.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,itshallissueanoticeofholdingashareholders'meetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdirectors,butanymodificationtotheoriginalproposalinthenoticeshallbesubjecttotheconsentoftheboardofsupervisors.第七条独立董事有权向 董事会提议召开临时股东大 会。对独立董事要求召开临时 股东大会的提议,董事会应当 根据法律、行政法规和公司章 程的规定,在收到提议后十日 内提出同意或不同意召开临时 股东大会的书面反馈意见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知;董事会不同意召开临时 股东大会的,应当说明理由并 公告。第八条监事会有权向董 事会提议召开临时股东大会, 并应当以书面形式向董事会提 出。董事会应当根据法律、行 政法规和公司章程的规定,在 收到提议后十日内提出同意或 不同意召开临时股东大会的书 面反馈意见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知,通知中对原提议的变更, 应当征得监事会的同意。董事会不同意召开临时股东大 会,或者在收到提议后十日内 未作出书面反馈的,视为董事 会不能履行或者不履行召集股 东大会会议职责,监事会可以 自行召集和主持。Iftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeetingornofeedbackisprovidedwithintendaysaftertheproposalisreceived,itshallbedeemedthattheboardofdirectorsisunabletoperformorfailstoperformthedutyofconveningtheshareholders'meeting,andtheboardofsupervisorsmayconveneandpresideoverthemeetingonitsinitiative.Article9Thecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)separatelyoraggregatelyholding10%ormoreofthesharesofacompanyshallhavetherighttofilearequestfortheholdingofaspecialshareholders'meetingwiththeboardofdirectors,andshallrequestitinwriting.Theboardofdirectorsshall,inaccordancewithlaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativeornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtherequest.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,theboardofdirectorsshallissueanoticeofholdingashareholders'meetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdirectors,butanymodificationtotheoriginalrequestinthenoticeshallbesubjecttotheconsentoftherelevantshareholders.Iftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeetingornofeedbackisprovidedwithintendaysaftertherequestisreceived,thecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)separatelyoraggregatelyholding10%ormoreofthesharesofthecompanyshallhavetherighttoproposetheholdingofaspecialshareholders'meetingtotheboardofsupervisors,andshallrequestitinwriting.第九条单独或者合计持 有公司百分之十以上股份的普 通股股东(含表决权恢复的优 先股股东)有权向董事会请求 召开临时股东大会,并应当以 书面形式向董事会提出。董事 会应当根据法律、行政法规和 公司章程的规定,在收到请求 后十日内提出同意或不同意召 开临时股东大会的书面反馈意 见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知,通知中对原请求的变更, 应当征得相关股东的同意。董事会不同意召开临时股东大 会,或者在收到请求后十日内 未作出反馈的,单独或者合计 持有公司百分之十以上股份的 普通股股东(含表决权恢复的 优先股股东)有权向监事会提 议召开临时股东大会,并应当 以书面形式向监事会提出请 求。监事会同意召开临时股东大会 的,应在收到请求五日内发出 召开股东大会的通知,通知中 对原请求的变更,应当征得相 关股东的同意。Iftheboardofsupervisorsagreestoholdthemeeting,itshallissueanoticeofholdingashareholders'meetingwithinfivedaysafterreceivingtherequest,butanymodificationtotheoriginalproposalinthenoticeshallbesubjecttotheconsentoftherelevantshareholders).Iftheboardofsupervisorsfailstoissueanoticeofholdingashareholders'meetingwithintheprescribedtimelimit,itshallbedeemedthattheboardofsupervisorsfailstoconveneandpresideovertheshareholders*meeting,andthecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)separatelyoraggregatelyholding10%ormoreofthesharesofthecompanyfor90consecutivedaysormoremayconveneandpresideoverthemeetingonitsortheirinitiative.Article10Afterdecidingtoconveneashareholders'meetingonitsortheirinitiative,theboardofsupervisorsorshareholders)shallnotifytheboardofdirectorsinwriting,andundergorecordationformalitiesatthestockexchangeatthesametime.Beforetheresolutionoftheshareholders,meetingisannounced,thesharesheldbythecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)conveningthemeetingmaynotbelessthan10%,Whenissuingthenoticeofholdingashareholders'meetingandannouncingtheresolutionoftheshareholders*meeting,theboardofsupervisorsandtheshareholders)conveningthemeetingshallsubmittherelevantevidentiarymaterialstothestockexchange.监事会未在规定期限内发出股 东大会通知的,视为监事会不 召集和主持股东大会,连续九 十日以上单独或者合计持有公 司百分之十以上股份的普通股 股东(含表决权恢复的优先股 股东)可以自行召集和主持。第十条监事会或股东决 定自行召集股东大会的,应当 书面通知董事会,同时向证券 交易所备案。在股东大会决议公告前,召集 普通股股东(含表决权恢复的 优先股股东)持股比例不得低 于百分之十。监事会和召集股东应在发出股 东大会通知及发布股东大会决 议公告时,向证券交易所提交 有关证明材料。第十一条对于监事会或 股东自行召集的股东大会,董 事会和董事会秘书应予配合° 董事会应当提供股权登记日的 股东名册。董事会未提供股东 名册的,召集人可以持召集股 东大会通知的相关公告,向证Article11Theboardofdirectorsandthesecretaryoftheboardofdirectorsshallcooperatewithashareholders*meetingconvenedbytheboardofsupervisorsorshareholders)onitsortheirinitiative.Theboardofdirectorsshallprovidetheregisterofshareholdersatthedateofrecord.Incasetheboardofdirectorsfailstoprovidetheregisterofshareholders,theconvenermayapplytothesecuritiesdepositoryandclearinginstitutionforobtainingtheregisterbasedontherelevantannouncementinthenoticeofconveningtheshareholders*meeting,providedthattheregisterofshareholdersobtainedbytheconvenermaynotbeusedforpurposesotherthanholdingtheshareholders,meeting.Article12Theexpensesneededforashareholders'meetingconvenedbytheboardofsupervisorsorshareholders)onitsortheirinitiativeshallbeassumedbythecompany.ChapterIIIProposalsandNoticesforShareholders'MeetingsArticle13Thecontentsofaproposalshallbewithinthescopeoffunctionsoftheshareholders'meeting,havespecifictopicsfordiscussionandmattersforresolution,andcomplywiththerelevantprovisionsoflaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany.Article14Thecommonshareholder(s)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)separatelyoraggregatelyholding3%ormoreofthesharesofacompanymay,tendaysbeforetheshareholders'meetingisheld,makeaspecialproposalandsubmitittotheconvenerinwriting.Theconvenershallissueasupplementarynoticeofholdingtheshareholders'meetingwithintwodaysafterreceivingtheproposal,andannouncethecontentsofthespecialproposal.券登记结算机构申请获取。召 集人所获取的股东名册不得用 于除召开股东大会以外的其他 用途。第十二条监事会或股东 自行召集的股东大会,会议所 必需的费用由公司承担。第三章股东大会的提案与通 知第十三条提案的内容应 当属于股东大会职权范围,有 明确议题和具体决议事项,并 且符合法律、行政法规和公司 章程的有关规定。第十四条单独或者合计 持有公司百分之三以上股份的 普通股股东(含表决权恢复的 优先股股东),可以在股东大 会召开十日前提出临时提案并 书面提交召集人。召集人应当 在收到提案后二日内发出股东 大会补充通知,公告临时提案 的内容。除前款规定外,召集人在发出 股东大会通知后,不得修改股 东大会通知中已列明的提案或 增加新的提案。Exceptthoseprovidedforintheprecedingparagraph,afterpublishinganoticeofholdingashareholders*meeting,theconvenermaynotamendanyproposalspecifiedinthenoticeoraddanynewproposal.Anyproposalnotspecifiedinthenoticeofholdingashareholders'meetingornotcomplyingwithArticle13oftheseRulesmaynotbevotedandresolvedattheshareholders,meeting.Article15Foranannualshareholders'meeting,theconvenershallnotifyallcommonshareholders(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)byannouncement20daysbeforethemeetingisheld;orforaspecialshareholders'meeting,theconvenershallnotifyallcommonshareholders(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)byannouncement15daysbeforethemeetingisheld.Article16Thenoticeandsupplementarynoticeofholdingashareholders*meetingshallfullyandcompletelydisclosethespecificcontentsofallproposals,andallmaterialsorinterpretationsnecessaryforshareholderstorationallydecideonmatterstobedeliberated.Formatterstobedeliberatedwhichrequirecommentsfromindependentdirectors,thecommentsandreasonsofindependentdirectorsshallalsobedisclosedwhenthenoticeorsupplementarynoticeofholdingashareholders'meetingispublished.Article17Wheremattersconcerningthedirectororsupervisorelectionaretobedeliberatedatashareholders*meeting,thedetailsonthecandidatesshallbedisclosedinthenoticeofholdingashareholders'meeting,includingataminimumthefollowing:股东大会通知中未列明或不符 合本规则第十三条规定的提 案,股东大会不得进行表决并 作出决议。第十五条召集人应当在 年度股东大会召开二十日前以 公告方式通知各普通股股东 (含表决权恢复的优先股股 东),临时股东大会应当于会 议召开十五日前以公告方式通 知各普通股股东(含表决权恢 复的优先股股东)。第十六条股东大会通知 和补充通知中应当充分、完整 披露所有提案的具体内容,以 及为使股东对拟讨论的事项作 出合理判断所需的全部资料或 解释。拟讨论的事项需要独立 董事发表意见的,发出股东大 会通知或补充通知时应当同时 披露独立董事的意见及理由。第十七条股东大会拟讨 论董事、监事选举事项的,股 东大会通知中应当充分披露董 事、监事候选人的详细资料, 至少包括以下内容:(一)教育背景、工作经历、 兼职等个人情况;(1) Personalinformation,suchaseducationalbackground,workingexperience,andpart-timejobs.(2) Whethertheyareaffiliatedtothecompanyorthecontrollingshareholderoractualcontrollerofthecompany.(3) Thenumberofsharesofthelistedcompanyheldbythem.(4) WhethertheyhavebeenpunishedbytheCSRCoranyotherrelevantdepartmentordisciplinedbyastockexchange.Unlessthedirectorsorsupervisorsareelectedbythecumulativevotingsystem,asingleproposalshallbemadeforeachdirectororsupervisorcandidate.Article18Thetimeandplaceofmeeting,andthedateofrecordshallbespecifiedinthenoticeofholdingashareholders*meeting.Theintervalbetweenthedateofrecordandthemeetingdateshallnotbemorethansevenworkingdays.Onceconfirmed,thedateofrecordmaynotbechanged.Article19Afteranoticeofholdingashareholders'meetingisissued,theshareholders'meetingshallnotbepostponedorcanceled,andanyproposallistedinthenoticeshallnotbecanceledwithoutanyjustifiedreason.Ifanycircumstanceforpostponementorcancellationofthemeetingoccurs,theconvenershallannounceitandexplainthereasonsatleasttwoworkingdaysbeforetheoriginaldateofholdingtheshareholders'meeting.ChapterIVHoldingofShareholders*Meetings(二)与公司或其控股股东及 实际控制人是否存在关联关 系;(三)披露持有上市公司股份 数量;(四)是否受过中国证监会及 其他有关部门的处罚和证券交 易所惩戒。除采取累积投票制选举董事、 监事外,每位董事、监事候选 人应当以单项提案提出。第十八条股东大会通知 中应当列明会议时间、地点, 并确定股权登记日。股权登记 日与会议日期之间的间隔应当 不多于七个工作日。股权登记 日一旦确认,不得变更。第十九条发出股东大会 通知后,无正当理由,股东大 会不得延期或取消,股东大会 通知中列明的提案不得取消。 一旦出现延期或取消的情形, 召集人应当在原定召开日前至 少二个工作日公告并说明原 因。第四章股东大会的召开第二十条公司应当在公 司住所地或公司章程规定的地 点召开股东大会。Article 20 Acompanyshallholdashareholders'meetingatthedomicileofthecompanyoranyotherplacespecifiedinthebylawsofthecompany.Ashareholders'meetingshallbeheldinameetingroomintheformofon-sitemeeting,andshall,inaccordancewithlaws,administrativeregulations,CSRCrules,orthecompany'sbylaws,provideshareholderswithsafe,economic,andconvenientonlineorotherformsofvotingtofacilitateshareholders,attendanceintheshareholders'meeting.Shareholdersattendingtheshareholders,meetingintheaforesaidformsshallbedeemedpresent.Shareholdersmayattendashareholders,meetingandexercisetheirvotingrightsinperson,andmayauthorizeotherstoattendandvoteontheirbehalfwithinthescopeofauthorization.Article 21 Acompanyshallspecifythet