社会问题常用英文词句.docx
《社会问题常用英文词句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会问题常用英文词句.docx(11页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、Chapter2社会问题一汉英词语1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.安全生产安全生产法 包办婚姻 成人文盲率 城市低保对象 城乡差距 出生高峰 初婚年龄 传宗接代错峰用电大男子主义 单亲家庭,道路交通事故 登记失业率 地下毒品交易市场 调控房价 多子多福,放任自流 高速铁路,个税起征点 各类伤亡事故,工伤保险,工伤致残公立医院改革 拐卖妇女儿童 关爱生命、关注安全,国家安全生产监督管理局 ,国家发展改革委员会
2、,国家煤矿安全监察局,国有企事业单位,国有企业下岗职工 婚育、养老 机关干部基本国策,基本养老保险 基本养老保险制度基本养老金基层社区畸形、死胎和天折基本养老金的按时足额发放Ihe timely and full payment of the pensionworksafety1.awofthePeoplesRepublicofChinaonworksafetyarrangedmarriageadultilliteracyrateurbanresidentsentitledtobasiclivingallowancerural-urbandividebabyboomfirstmarriagea
3、gecarryonthefamilylineoff-peakpowerconsumptionmalechauvinismsingle-parentfamilyroad(transport)accidentregisteredunemploymentrateundergrounddrugdealingmarkethousingpricescontrolthemoresons,themorehappinesslaissez-fairehigh-speedrailpersonalincometaxcutoffthresholddeath/injuryinvolvingaccidentsofallca
4、tegoriesindustrialinjuryinsurancedisabilitiescausedbyoccupationaldiseasespublichospitalreformtraffickingofwomenandchildrencareforlifeandattentiononworksafetytheStateAdministrationofWorkSafetytheNationalDevelopmentandReformCommissiontheStateAdministrationofCoalMineSafetythestate-ownedenterprisesandin
5、stitutionslaid-offpersonnelfromstate-ownedenterprisesmarriage,childbearingandtheelderlysupportgovernmentfunctionariesbasicnationalpolicybasicold-ageinsurancebasicold-ageinsurancesystembasicold-agepensiongrassrootscommunitydeformity,stillbirthandprematuredeath41.计划外怀孕extra/unscheduledpregnancy42.家电下乡
6、homeappliancesgoingtothecountryside43.监测信息日报制度asystemofdailyreportonmonitoringandinformation44.交通畅通smoothtraffic45.教育、感化、挽救education,persuasionandredemption46.教育公平equalaccesstoeducation47.戒毒治疗和康复drugaddictiontreatmentandrehabilitation48.近亲婚姻closerelativemarriages49.禁毒斗争anti-drugcampaign50.敬老院oldfolk
7、,shomes51.九年义务教育nine-yearcompulsoryeducation52.空难aircrash53.跨国毒品犯罪活动transnationaldrug-relatedcrimes54.廉租房low-renlhouse55.粮食最低收购价crops,minimumpurchaseprices56.流动人口floatingpopulation57.买卖婚姻mercenarymarriage58.卖淫嫖娼prostitution;whoring59.煤矿安全监察条例RegulationsofCoalMineSafetySupervision60.民工潮migrationofrur
8、allabor61.民生thewell-beingofpeople62.母乳喂养breastfeeding63.男女同工同酬equalpayforequalworktomenandwomenalike64.能源安全energysecurity65.农民工ruralpeopleworkingincities66.贫富差距gapbetweentherichandthepoor67.贫困线povertyline68.平均家庭规模theaveragefamilysize69.平均寿命averageIifeexpectancy70.人工喂养bottle-feeding71.人口出生率birthrate7
9、2.人口调控体系asystemofregulatingandadjustingthepopulationgrowth73.人口过剩overpopulation74.人口结构populationcomposition75.人口老化theagingofpopulation76.人口普查census77.扫除青壮年文盲eliminateilliteracyamongyoungandmid-agedpeople78.少生优生fewerandhealthierbirths79.社会福利机构socialwelfareinstitutions80.社会救济socialrelief81.社会事业socialu
10、ndertaking82.社会总从业人员theentireworkforce83.生活在贫困的边缘liveintheabyssofimpoverishment84.生育保险childbirthinsurance85.生育率86 .失业保险金87 .失业保险条例88 .失业保险制度89 .实名购票90 .试点91 .收入分配92 .司法协助93 .体罚94 .退休金双轨制95 .瓦斯爆炸96 .晚婚晚育97 .网络审查98 .危险化学品99 .窝居100 .下岗再就业101 .贤妻良母102 .小学毕业生升学率103 .协调发展104 .性别平等105 .学龄儿童入学率106 .烟花爆竹fert
11、ilityrateunemploymentinsurancepaymentsRegulationsonUnemploymentInsuranceanunemploymentinsurancesystemID-basedticketbookingsystempilotprogramincomedistributionjudicialcooperationcorporalpunishmentdualpensionschememethanegasexplosionlatemarriage,latechildbearinginternetcensorshiphazardouschemicaldwell
12、ingnarrownessreemploymentafterbeinglaidoffvirtuouswifeandgoodmothertherateogprimaryschoolgraduatesenteringmiddleschoolscoordinateddevelopmentgenderequalityschool-agechildrenenrollmentratefireworksandfirecracker107.一对夫妇只生一个孩子OneChiIdPerCoUPIe108.医疗保险109.医疗改革110.依法拆迁111.以人为本112.意外伤害保险113.意外死亡保险114.应急预
13、案115.优抚安置healthinsurancemedicalreformlawfulhousingdemolitionandrelocationputpeoplefirstcasualtyaccidentinsuranceaccidentanddeathbenefitinsuranceemergenceplansspecialcarefordisabledex-servicemenandfamilymembersofrevolutionarymartyrs116.育龄妇女117.灾害救助118 .再就业服务119 .再就业培训120 .早婚早育121 .增加电煤供应122 .职业指导123
14、.中央财政124 .重大安全隐患125 .自然增长率126 .最低工资制度127 .最低生活保隙制度womenofchildbearingagenaturaldisasterreliefreemploymentservicereemploymenttrainingearlymarriage,earlychildbirthincreasethesupplyofcoalforpowergenerationjobguidancethecentralfinancemajorsourceofhiddendangernaturalgrowthrateminimumwagesystemminimumlivi
15、ngstandardsecuritysystem二.汉英常用表达句1 .坚持正常生产,保证基本产量。Maintainnormalproductionandensurebasicoutput.2 .科学调度,迂Pl分流,疏导、劝阻滞留旅客。Controlthetrafficscientifically,distributetrafficflowinaroundaboutway,andevacuateanddissuadestayingpassengers.3 .对受恶劣天气影响而封闭的道路全力组织抢通。Makealleffortstoopenuproadscloseddownduetodisas
16、trousweather.启动鲜活农产品运输机制,保证蔬菜、肉类、粮食等生活必需品的运输。1.aunchthetransportationmechanismonfreshagriculturalproductstoensurethetransportofdailynecessitiessuchasvegetables,grainandmeat.4 .优化电网运行方式,加大跨区电能调剂力度,确保安全稳定运行。Optimizetheoperationofpowergrids,increasecross-regiondispatchingandensurethesafeandstableoperat
17、ionofpowergrids.5 .坚持合理用电、节约用电、推行错峰用电。Promoterationalpowerconsumption,powerconservationandoflf-peakpoweruse.6 .控制高耗能、高排放企业和产能过剩行业用电。Controlpowerconsumptionbyenterpriseswithheavyenergyconsumptionandemissionandbyindustrieswithsurplusproductioncapacity.7 .安排好受灾群众生活,最大限度地减少灾害损失。Makegoodarrangementofpeop
18、leslivingindisaster-strickenareasandminimizelosses.8 .确保人民生命财产安全,确保经济平稳正常运行,确保社会和谐稳定。Safeguardpeople,slifeandproperty,ensurethestableandnormaloperationoftheeconomyandmaintainthesocietysharmonyandstability.9 .维护下岗职工、离退休人员的合法权益和社会稳定。Safeguardthelegitimaterightsandinterestsoflaid-offandretiredpersonnel
19、,andmaintainsocialstability.10 .在全国深入持久地开展禁毒斗争。Wageanunremitting,thoroughgoingstruggleagainstdrugsnationwide.11 .帮助初步解决温饱问题的贫困人口实现稳定脱贫。Helpthosewhohavejustenoughtoeatandwearsteadilyshakeoffpoverty.12 .尽快解决极少数贫困人口温饱问题。Helpthesmallnumberofneedypeoplewithoutenoughtoeatandwearattainthatminimumstandardof
20、livingassoonaspossible.13 .进一步改善贫困地区的基本生产生活条件,巩固温饱成果。Furtherimprovethebasicproductionandlivingconditionofthepoorareasandconsolidatetheresultsgainedinthisregard.14 .提高贫困人口的生活质量和综合素质,加强贫困乡村的基础设施建设。Improvethequalityoflifeandcomprehensivequalityofthepoverty-strickenpeople,andspeeduptheconstructionofinfr
21、astructurefacilitiesinimpoverishedruralareas.15 .加强安全生产监管监察,防范重大安全生产事故发生。Supervisionandinspectiononsafeproductionarestrengthenedtopreventmajorproductionaccidents.16 .教育、卫生等各项社会事业成绩显著。Greatachievementshavebeenmadeinvarioussocialundertakingssuchaseducationandpublichealth.17 .全国基本实现普及九年义务教育和基本扫除青壮年文盲的目
22、标。Anine-yearcompulsoryeducationhasbeenmadeuniversalbyandlarge,andilliteracyamongyoungandmiddle-agedpeoplehasbeenbasicallyeliminated.18 .基本实现人人享有初级卫生保障服务。Onthewhole,everybodyhasaccesstoprimaryhealthcareservice.19 .妇女地位明显提高,儿童权利得到保障,老人生活水平不断提高。Women,sstatushasbeenraiseddistinctly,childrensrightsarepro
23、tected,andthelivingstandardofseniorcitizenshasbeenimproved.20 .控制人口增长,有利于实现人口与经济、社会、资源、环境的协调发展和可持续发展。Theslow-downofpopulationgrowthisbeneficialtoacoordinatedandsustaineddevelopmentofpopulation,economy,society,resourcesandenvironment.21 .中国在经济不发达的情况下,用较短的时间实现了人口再生产类型从高出生、低死亡、高增长到低出生、低死亡、低增长的历史性转变,走完了
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 社会问题 常用 英文 词句

链接地址:https://www.desk33.com/p-1044044.html