从银幕到荧屏:电影的电视剧改编-OntheTVSeriesAdaptationfromMovie.docx
《从银幕到荧屏:电影的电视剧改编-OntheTVSeriesAdaptationfromMovie.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从银幕到荧屏:电影的电视剧改编-OntheTVSeriesAdaptationfromMovie.docx(11页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、从银幕到荧屏:电影的电视剧改编OntheTVSeriesAdaptationfromMovie作者:李诚作者简介:李诚,四川大学新闻传播研究所原文出处:现代传播(中国传媒大学学报)(京)2010年第12期第72-75页内容提要:电影改编成电视剧是电视剧领域一个热门现象。改编是一种文化艺术策略,不仅可以带给观众不同的审美体验,而且可以丰富文化市场增加精神产品,满足观众多方面的精神文化需求。本文拟从电影改编电视剧的可能性及动因入手,结合电影改编成电视剧的经典案例,对大银幕到小荧屏的现代转换做一简要分析,寻求电影的电视剧改编的深层原因和改编策略,以期对今后电影的电视剧改编提供参考。期刊名称:影视艺术
2、复印期号:2011年04期关键词:电影/电视剧/改编/文本转换/策略在我国的电视剧创作领域,由文学作品特别是文学名著改编成影视剧的例子很多,对于从文字到影像的相关研究也不少,而对电影改编成电视剧的现象却未能引起足够重视。由电影改编成的电视剧数量不少,如小兵张嘎、林海雪原、倩女幽魂、夜半歌声、一江春水向东流、英雄虎胆、红粉、卧虎藏龙。今年热播的电视版神话、手机。而去年的热门电影风声、十月围城、建国大业,今年冯小刚的新作唐山大地震等也正在或即将被拍摄成电视剧。往往是电影火了,随后就跟拍电视剧,形成电影打先锋,电视剧再开发,呈现出电视剧市场的“淘金热”。本文试图从一些电影改编成电视剧的经典案例入手,
3、对大银幕到小荧屏的文本转换做一简要分析,寻求电影的电视剧改编的深层原因和改编策略,以期对今后电影的电视剧改编提供参考。一、改编的可行性及动因电影和电视剧虽同属声画艺术,但却具有不同的个性特征。电视剧由于篇幅容量大,能够容纳更多的故事与人物,以有知名度的电影故事作背景,改编成电视剧,在收视上已有了先天优势。对电视剧艺术本体的追求,受众的需求以及市场盈利的需要,推动了改编剧的繁荣。1 .电视剧艺术本体的追求对于同一个主题、同一种题材,可以有多种艺术表现手法。电影和电视都是以直观的视听形象来讲述故事的叙事艺术,但它们却有不同的艺术特性,产生不同的观赏效果。一些成功的电影作品上映后引起了极大的社会反响
4、,也让人们深深地思索,把这些电影加以改编,补充其细节空间,给观众以新奇的审美感受成为艺术创作的动因之一。又由于电视剧具有开放的艺术结构,能够容纳更加丰富复杂的生活内容,拥有不同于电影的独特个性,使电视剧利用已有故事材料,运用新的艺术形式追求新的审美体验成为可能。有限的优秀电视剧本不能满足观众日益增长的审美需要,电视剧艺术要谋求自身的发展必然会利用各种艺术资源来丰富壮大自己。因此,改编一些成功的电影作品,有利于电视剧艺术本体的发展完善。2 .受众心理分析优秀的电影让观众久久沉浸在自己的白日梦中,观众正是通过银幕世界和荧屏天地中人的本质力量对象化,在欣赏影视艺术过程中来直观自身。受众渴望通过电视剧
5、再次直观自身,推动了新的艺术形式的产生,也成了观看改编电视剧较强的心理基础。具体来说是:意犹未尽心理。同一个审美对象对于观众来说并不具有永恒的魅力,甚至出现审美疲劳.对于经典的故事、电影,人们读了小说又去看影视作品,或者看了影视作品又去读小说,或者看了电影还想看看电视剧如何表现,这些都体现了人们对不同艺术形式的追求和渴望。这样一种意犹未尽的观赏心理推动了电影改编成电视剧的可能性。好奇心理。好奇心是大多数人拥有的心理特性。当电影成功地带给观众视听奇观享受后,仍然沉浸在电影梦幻中的观众在媒体炒作之下不免心生好奇,想要看看新的艺术形式有了些什么变化,甚至怀着无比期待的心理试图重温美梦。这样,当一部成
6、功电影宣告改编成电视剧时,必然就会吸引众多的眼球,无论是经典名著改编成影视剧,还是成功电影改编成电视剧,观众都拭目以待。娱乐消遣心理。观众在看完电影后,电影作品的趣味性和观赏性成为吸引观众重看电影和关注电影改编的电视剧的一个感性诱素。即使是包涵严肃主题思想的电影作品,观众也会在娱乐休闲的时刻打开电视机,再次品味其中的况味。由于对电影的基本故事情节已经有所了解,又由于家庭宽松随意的观赏环境,电视剧观众在再次观看故事时,往往以更加放松的姿态来欣赏,娱乐消遣色彩更强。3 .商业盈利的市场需求随着物质产品的极大丰富和人们闲暇时间的增加,文化消费特别是大众文化消费成为主要的消费形式。当代社会以视听消费为
7、显著特征,形象的狂欢成为我们日常生活的仪式,追求视觉消费所带来的快感成为人们的基本需求。影视制作投资方为了获取最大的商业盈利,满足大众的文化消费需要,面对成功的电影作品带来的巨大商业利益和社会影响,难免会跃跃欲试。而播出方日益激烈的竞争态势,让质量好的电视剧成为一种稀缺资源,改编电视剧可规避一定的市场风险。正是由于电视剧本体艺术不断追求彰显独特个性、广大观众观赏心理的需要,以及商业盈利的市场需求使电影改编成电视剧成为一种文化现象,探究其改编的动因及可能性,分析其改编成败的经验教训,将有助于我们对改编剧艺术规律的认识。二、从大t艮幕到小荧屏的文本转换从电影改编成电视剧,是把电影语言进行解码,然后
8、用电视语言再度编码的过程,它不仅是一种符号现象、行为现象,而且是一种文化现象,是电视剧改编者能动的二度创作。下文就以电影和电视剧版的文本比较为起点,分析改编后的电视剧在题材选择、叙事主题、叙事策略、细节描写、人物塑造等方面的特点,试图寻找出改编的一些特点规律。1 .题材选择的新颖性近年来,随着社会文化的变迁及人们审美视野的扩展,新的故事题材越来越有吸引力。电视文本题材的新颖性、超前性是审美现象中自然、社会客体变化与创作主体思想观念变化共同的要求,审美创作是人类生存的产物,它随着生存整体的历史发展而变化。2010年央视八套的开年大戏电视剧神话根据同名电影改编,取得了很高的收视率,是国内首部穿越题
9、材电视剧,其间融入中国家喻户晓的传奇故事,如孟姜女哭长城、秦始皇兵马俑的修建、指鹿为马、鸿门宴、霸王别姬等,这些故事加上时空转换,前世今生的故事架构,对观众形成很大的吸引力,甚至引发不少网友发帖热议穿越剧情进展、搜集精彩的穿越台词等。穿越题材的新颖性以及它的轻松风格也打破了央视一贯的正剧氛围,给观众带来不少新鲜感。根据苏联电影改编的电视剧这里的黎明静悄悄则是一部由我国拍摄,选取了跨国题材,引进国外演员,根据同名俄国经典影片改编的反法西斯电视剧。该片保留了“女兵裸浴”镜头,在忠于电影原作的郸出上向人们展示了侵略战争对年轻女性的伤害,给人类美好生活带来的灾难,表达了强烈的反法西斯主题及人性关怀,极
10、大地引起了观众的关注和共鸣,取得了较高的收视率。而电视剧版卧虎藏龙虽努力继承电影版中国传统元素的展示,却存在任意拉长故事,叙事拖沓的毛病。可见立足中国传统题材虽然可取,但也要注意文本转换过程中艺术手法的运用。2 .叙事主题的置换电影以真实的梦幻体验感来吸引观众,电视剧则以叙事来感染观众。电影的主题一般比较单一,电视剧却可以体现出主题的多义性。电影版手机以大众化通讯工具手机作为叙事核心,以有一说一栏目主持人严守一的出轨作为主线,契合当代社会的热点,主题呈现具有明显集中化、时尚化倾向。电视剧版手机以大胆讽刺现实的深度路线探讨信任危机、婚外恋、欲望追求、文明反思、恋旧情怀、人的精神归宿等多重主题,在
11、主题开掘上更加细致深入,以淡化婚外情来突出改编者对主流意识形态的认同,以及出于对电视剧观众情感诉求的考虑,为观众创造了具有愉悦、和谐温馨生活情调的收视氛围。黄磊自编自导的电视版夜半歌声与电影的惊悚风格不同,运用唯美的镜头,沿袭原作的爱情描写,突出了友情、背叛等主题。这些作品都突破了电影原作的单一主题而具有主题多义性,增加了剧作的深度和厚度。而电视剧版阿诗玛新传主要讲述的是阿诗玛要离开美丽的家乡,去上海发展她的演艺之路,而且还找了个韩国恋人的故事,完全颠覆原作形象,失去阿诗玛纯朴自然的本色,原先清新的叙事主题被商业化元素遮蔽,不仅谈不上主题深刻,而且损害了原作的戏魂。3 .叙事策略的张力电视剧作
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 银幕 荧屏 电影 电视剧 改编 OntheTVSeriesAdaptationfromMovie
链接地址:https://www.desk33.com/p-1078936.html