巴西铁矿石购销合同(中英文对照).docx
《巴西铁矿石购销合同(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《巴西铁矿石购销合同(中英文对照).docx(11页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、巴西铁矿石购销合同(中英文对照)SALE&PURCHASECONTRACTFORBRAZILIRONOREFINESContractDate:合同日期ContractNumber:合同编号Thiscontract(Contract)ismadeandenteredintobyandbetween:这个合同(合同)是由以下双方达成:SeiIer:卖方Buyer:买方WhereasztheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthebelow-mentionedgoodsforAsiazonthetermsandconditionsstatedbelow:
2、在此,在下述的情况条件下,买方同意购买,卖方同意销售下文提及的货物,:Inthiscontractthefollowingtermsshall,unlessotherwisespecificallydefined,havethefollowingmeanings:在本合同中,除非另有特指,词语均定义如下,(A) n0re,meansIronOreFinesofBrazilOrigin.矿石”指的是产地巴西的铁矿石(B) U.S.CurrencymeansthecurrencyoftheUnitedStatesofAmericafreelytransferablefromandpayableto
3、anexternalaccount.美元货币指的是美国的自由可转让的且可支付外国帐户的货币(C) MetricTonneorMTmeansatonneequivalentto1,000Kilogram.公吨或MT指的是等于IooO千克的一吨。(D) WetbasismeansOreinitsnaturalwetstate.湿吨指的矿石的自然重量(E) DrybasismeansOredriedat105degreesCentigrade.干吨指的是105摄氏度干燥后的矿石。(F) DMTmeansdryMetricTonneDMT指的是千吨重。CLAUSE 2 COMMODITY第二条:货物O
4、re铁CLAUSE 3 :DELIVERYQUANTITYANDDELIVERYPERIOD第三条交货数量和交付期限Quantity:WMT(+/-10%)atBuyersOption数量:湿吨(+/-10%)-买方意见1.oadingPort:RiodeJaneiroportzBrazil(atSeller*soption)装船港:巴西里约热内卢-卖方意见DischargingPort:port,China(atBuyerzsoption)装卸港:中国一港-买方意见Shipment:Onorbefore装船:在年月日之前CLAUSE 4 :GUARANTEEDSPECIFICATIONS第四
5、条:质量保证Chemicalcomposition(onDrybasis)化学成分(在干燥状态)Fe铁64.50%(Rejectionbelow63.50%)拒绝低于63.5%AI2O3氧化铝2.0%max不高于2.0%SiO2氧化硅3.5%max不高于3.5%Sulphur硫0.01%max不高于0.01%Phosphorus磷0.06%max不高于0.06%Freemoisturecontentlossat105degreesCentigradeshallbe8.00%max.在105摄氏度失去的自然水分含量不能高于8%oPhysicalcomposition(onWetbasis)物理成
6、分(自然状态下)Size(mm)大小+10mm5%max不多于5%+1mm80%min不少于0%-15mm15%max不多于15%US$perDMTCIFportzChina(Incoterms2000).Theabovepriceshallbebasedon64.5%Fe.RejectionbelowFe63.5%basedonCIQanalysisreportatdischargingportandalsorejectionbelowFe64.0%basedonloadingportanalysis._美元/干吨CIF_中国港口Qncoterms2000),这个价格是基于64.5%含铁量的
7、.卖方拒装在出发港检验中低于64%的,同样买方拒收装卸港CIQ检验中低于63.5%含铁的矿石.CLAUSE6:PRICEADJUSTMENT第6条价格调整ThepricesofOrestipulatedinClause5hereofshallbeadjustedbythefollowingbonusesandpenalties:第5条中合同规定的矿石价格需要被以下方式奖罚调整.ORECONTENT(Fe):含铁量BONUS:奖励Foreach1.00%ofFeabove64.5%,thebasepriceshallbeincreasedbyUS$1.00perDMTzfractionspror
8、ata.含铁量每比64.5%高1%,基本价格应该提高1美金/千吨PENALTY不合格处罚Foreach1.00%ofFebelow64.5%,thebasepriceshallbedecreasedbyUS$1.00perDMTzfractionsprorata.ButBuyerhastherighttorejectOrewhichisFecontentisbelow63.5%.含铁量每比64.5%低1%,基本价格应降低1美金/千吨,但买方有权拒收含铁量低于63.5%的.OTHERELEMENTS(IMPURITIES):其他杂质IfthecompositionofOreinrespectof
9、Alumina(AI2O3)zSilica(Sio2),Sulphur(三)andPhosphorus(P)exceedstherespectiveguaranteedmaximumassetforthinClause4hereof,BuyershallacceptsuchdeliveryofOrebyimposingpenaltiesprovidedbelowzfractionsprorata.如果矿石的氧化硅,氧化铝,硫,磷的成分超过了第四条内容规定的保证值,买方应接受交货按比例处以(卖方)罚金,US$5(Five)centsperDMTforeach0.01%inexcessof0.06
10、%含量超过006%的每增加0.01%,0.5美元T吨MOISTURE:水分Intheeventthatthefreemoisturelossat105degreesCentigradeexceedstherespectiveguaranteedmaximumassetforthinClause4hereof,SellershallpayBuyerhalfoftheactualfreightattributabletomoisturecontentover8%upto9%including9%andfullactualfreightattributabletomoisturecontentove
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 巴西 铁矿石 购销 合同 中英文 对照
链接地址:https://www.desk33.com/p-1165355.html