王戎识李文言文翻译.docx
《王戎识李文言文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王戎识李文言文翻译.docx(5页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、王戎识李文言文翻译王戎识李文言文翻译王戎识李文言文翻译1【文言文】王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。或问之,答日:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。【翻译】王戎七岁的时候,曾经(有一次)和朋友们一起玩耍,看见路边有一株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。却唯独王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路旁,却有这么多的李子,这李子一定是苦的。”(围观的人们)一尝,果然是这样。【注释】王戎:晋朝人,竹林七贤之一。尝:曾经。诸:众多,一些,这些游:玩耍。子:果实果子李子。折枝:压弯了树枝。竞走:争着跑。走:
2、跑。信然:的确是这样。唯:只有。必:一定?信然:果真,果然。【启示】王戎识李出自南朝宋刘义庆世说新语雅量,本文告诉我们做事要仔细观察,善于思考,根据有关现象进行推理判断,切勿盲目追随他人。遇到事情要沉着冷静。王戎识李文言文翻译2【原文】王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子,折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然。【注释】王戎:是西晋琅珊(今属山东)人,自幼就聪明过人,好清淡,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。诸:众。游:玩。子:果实。折枝:压弯了树枝。信然:真是这样。竞走:争相地跑过去,竞:争逐,走:跑。唯:只有【翻译】王戎七岁的时候,曾经和小
3、朋友们一起玩耍。看见路边有株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。大家问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。【拓展延伸】说起中国历史上有记载的“聪明人”,晋初王戎绝对算一个。据世说新语记载,七岁时王戎跟一群小孩一起嬉戏,看见路边的李子树果实累累,把树枝都压弯了。小孩们都争着跑去摘那些果实,只有王戎一动不动,非常淡定。有人表示不理解,他胸有成竹地说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子。”那人摘取果实品尝,果然如此。中国历史上流传着很多似是而非的东西,尤其是上了所谓
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 王戎识李 文言文 翻译
链接地址:https://www.desk33.com/p-1190421.html