【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx
《【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】煤矿安全生产条例(2024).docx(58页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、煤矿安全生产条例RegulationonWorkSafetyinCoalMines制定机关:国务院发文字号:中华人民共和国国务院令第774号公布日期:2024.01.24施行日期:2024.05.01效力位阶:行政法规法规类别:煤矿安全生产IssuingAuthority:StaleCouncilDocumentNumber:OrderNo.774oftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChinaDateIssued:01-24-2024EffectiveDate:05-01-20241.evelofAuthority:AdministrativeRegu
2、lationsAreaofLaw:CoalMineSafelyinProduction中华人民共和国国务院令OrderoftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina(第774号)(No.774)煤矿安全生产条例已经2023 年12月18日国务院第21次常 务会议通过,现予公布,自2024 年5月1日起施行。TheRegulationonWorkSafetyinCoalMines,asadoptedatthe21stexecutivemeetingoftheStateCouncilonDecember18,2023,isherebyissued,ands
3、hallcomeintoforceonMay1,2024.1.iQiangPremieroftheStateCouncilofthePeoplesRepublicofChina2024年1月24日January24,2024煤矿安全生产条例第一章总 则第一条 为了加强煤矿安全 生产工作,防止和减少煤矿生产 安全事故,保障人民群众生命财 产安全,制定本条例。第二条在中华人民共和国 领域和中华人民共和国管辖的其 他海域内的煤矿安全生产,适用 本条例。第三条 煤矿安全生产工作 坚持中国共产党的领导。煤矿安全生产工作应当以人为 本,坚持人民至上、生命至上, 把保护人民生命安全摆在首位, 贯彻安全发展理
4、念,坚持安全第 一、预防为主、综合治理的方 针,从源头上防范化解重大安全 风险。煤矿安全生产工作实行管行业必 须管安全、管业务必须管安全、 管生产经营必须管安全,按照国 家监察、地方监管、企业负责, 强化和落实安全生产责任。RegulationonWorkSafetyinCoalMinesChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisRegulationisenactedforthepurposesofstrengtheningworksafetyincoalmines,preventingandreducingminingaccidents,andensuri
5、ngthesafetyofpeopleslivesandproperty.Article 2 ThisRegulationappliestoworksafetyincoalmineswithintheterritoryofthePeoplesRepublicofChinaandotherseaareasunderthejurisdictionofthePeoplesRepublicofChina.Article3Forworksafetyincoalmines,theleadershipoftheCommunistPartyofChinashallbeupheld.Worksafetyinco
6、alminesshallbepeople-oriented.People,slivesandhealthshallbeputfirst,andtoppriorityshallbegiventotheprotectionofpeopleslives.Thephilosophyofsafedevelopmentshallbeimplemented,andthepolicyofputtingsafetyfirstwithafocusonpreventionandcomprehensivemanagementshallbeadoptedinanattempttoguardagainstanddefus
7、emajorsafetyrisksatsource.Forworksafetyincoalmines,whoeverregulatestheindustryorisresponsibleforbusinessorproductionshallbechargedwithsafety.Undertheprincipleofnationaloversight,localregulation,andenterpriseaccountability,theresponsibilityforworksafetyshallbespecifiedandfulfilled.Article4Acoalmining
8、enterpriseshallfulfillitsresponsibilityforworksafety,strengthenworksafetymanagement,andestablishandimproveandimplementaworksafetyresponsibilitysystemandworksafetyrulesandregulationsforallemployees.Theenterpriseshallincreaseeffortstoguaranteetheinputoffunds,materials,technology,andpersonnelinworksafe
9、ty,improveworksafetyconditions,strengthenthestandardizationandinformatizationofworksafety,constructadualpreventionmechanismconsistingofgradedmanagementandcontrolofsafetyrisksandexaminationandcontrolofpotentialrisks,improvetheriskpreventionandresolutionmechanism,andraiseworksafetylevels,soastoensurew
10、orksafety.Theprincipalinchargeofacoalminingenterprise(includingtheactualcontrollers),thesamebelow)istheprimarypersonresponsiblefortheworksafetyoftheenterprise,andhasoverallresponsibilityfortheworksafetyoftheenterprise.Otherprincipalsinchargeareresponsibleforworksafetywithinthescopeoftheirduties.Arti
11、cle5Thepeople,sgovernmentatorabovethecountylevelshallstrengthenitsleadershipoverworksafetyincoalmines,establishandimproveaworkcoordinationmechanism,supportandsuperviseallrelevantdepartmentsinperformingtheirdutiesofworksafetyincoalminesaccordingtothelaw,andsolvemajorproblemsinworksafetyincoalminesina
12、timelyandcoordinatedmanner.第四条 煤矿企业应当履行 安全生产主体责任,加强安全生 产管理,建立健全并落实全员安 全生产责任制和安全生产规章制 度,加大对安全生产资金、物 资、技术、人员的投入保障力 度,改善安全生产条件,加强安 全生产标准化、信息化建设,构 建安全风险分级管控和隐患排查 治理双重预防机制,健全风险防 范化解机制,提高安全生产水 平,确保安全生产。煤矿企业主要负责人(含实际控 制人,下同)是本企业安全生产 第一责任人,对本企业安全生产 工作全面负责。其他负责人对职 责范围内的安全生产工作负责。第五条 县级以上人民政府 应当加强对煤矿安全生产工作的 领导
13、,建立健全工作协调机制, 支持、督促各有关部门依法履行 煤矿安全生产工作职责,及时协 调、解决煤矿安全生产工作中的 重大问题Q第六条县级以上人民政府 负有煤矿安全生产监督管理职责 的部门对煤矿安全生产实施监督 管理,其他有关部门按照职责分Article6Thedepartmentofthepeoplesgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesshallsuperviseandadministerworksafetyincoalmine
14、s,andotherrelevantdepartmentsshallperformtheirdutiesrelatedtoworksafetyincoalminesaccordingtothedivisionofresponsibilities.Article7Thestateimplementsanoversightsystemforthesafetyofcoalmines.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesareresponsiblefortheoversightofthesafetyofcoalmines,an
15、dsuperviseandinspectthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesoflocalpeoplesgovernmentsaccordingtothelaw.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesperformtheirdutiesofoversightofminesafetyaccordingtothelaw,andarenotsubjecttointerferencebyanyentityorindividual.Article8Thesta
16、teimplementsasystemofaccountabilityforcoalminingaccidents.EntitiesandpersonsresponsibleforcoalminingaccidentsareheldlegallyliableinaccordancewiththeprovisionsofthisRegulationandrelevantlawsandregulations.Thenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesorganizeorparticipateintheinvestigationa
17、ndhandlingofcoalminingaccidentsaccordingtothelaw.工依法履行煤矿安全生产相关职 责。第七条国家实行煤矿安全 监察制度。国家矿山安全监察机 构及其设在地方的矿山安全监察 机构负责煤矿安全监察工作,依 法对地方人民政府煤矿安全生产 监督管理工作进行监督检查。国家矿山安全监察机构及其设在 地方的矿山安全监察机构依法履 行煤矿安全监察职责,不受任何 单位和个人的干涉。第八条国家实行煤矿生产 安全事故责任追究制度。对煤矿 生产安全事故责任单位和责任人 员,依照本条例和有关法律法规 的规定追究法律责任。国家矿山安全监察机构及其设在 地方的矿山安全监察机构依法
18、组 织或者参与煤矿生产安全事故调 查处理。第九条县级以上人民政府 负有煤矿安全生产监督管理职责 的部门、国家矿山安全监察机构 及其设在地方的矿山安全监察机 构应当建立举报制度,公开举报Article9Thedepartmentofthepeoplesgovernmentatorabovethecountylevelresponsibleforthesupervisionandadministrationofworksafetyincoalminesandthenationaladministrationforminesafetyanditslocalofficesshallestablisha
19、violationreportingsystem,makepubliconlinereportingplatformssuchasreportingtelephonenumbers,mailboxes,oremailaddresses,andacceptreportsonworksafetyincoalminesanddealwiththeminatimelymanneraccordingtothelaw.Whereareportneedstobeinvestigatedandhandledbyotherrelevantdepartments,theyshalltransfertherepor
20、ttootherrelevantdepartmentsforhandling.Anyentityorindividualisentitledtoreportanaccidenthazardoraviolationrelatingtoworksafetytothedepartmentsandagenciesspecifiedintheprecedingparagraph.Ifthereportedmattersareverified,rewardsaregrantedaccordingtothelawsandregulations.Article 10 Employeesofcoalmining
21、enterprisesarelegallyentitledtosafeguardsforworksafetyaccordingtothelaw,andperformworksafetyobligationsaccordingtothelaw.Article 11 Thenationaladministrationforminesafetyshall,inaccordancewiththerequirementsofensuringworksafetyincoalmines,andundertheguidanceoftheemergencymanagementauthorityoftheStat
22、eCouncil,formulatenationalstandardsorindustrystandardsforworksafetyincoalminesinatimelymanneraccordingtothelaw,andberesponsibleforproposingaprojectonmandatorynationalstandardsforworksafetyincoalminesandfororganizingthedraftingof,solicitingcommentson,andconductingtechnicalreviewofsuchstandards.电话、信箱或
23、者电子邮件地址等 网络举报平台,受理有关煤矿安 全生产的举报并依法及时处理; 对需要由其他有关部门进行调查 处理的,转交其他有关部门处 理Q任何单位和个人对事故隐患或者 安全生产违法行为,有权向前款 规定的部门和机构举报。举报事 项经核查属实的,依法依规给予 奖励。第十条煤矿企业从业人员 有依法获得安全生产保障的权 利,并应当依法履行安全生产方 面的义务。第十一条国家矿山安全监 察机构应当按照保障煤矿安全生 产的要求,在国务院应急管理部 门的指导下,依法及时拟订煤矿 安全生产国家标准或者行业标 准,并负责煤矿安全生产强制性 国家标准的项目提出、组织起 草、征求意见、技术审查。第十二条国家鼓励和
24、支持 煤矿安全生产科学技术研究和煤 矿安全生产先进技术、工艺的推Article 12 Thestateencouragesandsupportsscientificandtechnologicalresearchonworksafetyincoalminesandthewidespreadapplicationofadvancedtechnologiesandprocessesforworksafetyincoalminestoimprovetheintelligentminingofcoalmines,facilitatethescientificmanagementofworksafety
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 煤矿安全 生产 条例 2024

链接地址:https://www.desk33.com/p-1218262.html