【中英文对照版】关于行业协会的反垄断指南.docx
《【中英文对照版】关于行业协会的反垄断指南.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】关于行业协会的反垄断指南.docx(31页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、(2024年1月10日国务院反 垄断反不正当竞争委员会印 发)第一条目的和依据为了预防和制止行业协会从事 中华人民共和国反垄断法 (以下简称反垄断法)禁 止的行为,发挥行业协会在促 进行业规范健康持续发展、维 护市场竞争秩序等方面的积极 作用,引导行业协会加强反垄 断合规建设,根据反垄断 法等法律规定,制定本指 南。国务院反垄断反不正当竞争委员会关于行业协会的反垄断指南Anti-MonopolyGuidelinesforIndustryAssociationsoftheAnti-MonopolyandAnti-UnfairCompetitionCommissionoftheStateCounc
2、il制定机关:国务院反垄断委员会公布日期:2024.01.10施行日期:2024.01.10效力位阶:部门工作文件法规类别:行业标准管理IssuingAuthority:Anti-MonopolyCommitteeoftheStateCouncilDateIssued:01-10-2024EffectiveDate:01-10-20241.evelofAuthority:DepartmentalWorkingDocumentsAreaofLaw:AdministrationofIndustryStandardsAnti-MonopolyGuidelinesforIndustry国务院反垄断反不
3、正当竞争委AssociationsoftheAnti-MonopolyandAnti-Unfair员会关于行业协会的反垄断指CompetitionCommissionoftheStateCouncil南(IssuedbytheAnti-MonopolyandAnti-UnfairCompetitionCommissionoftheStateCouncilonJanuary10,2024)Article1PurposeandBasisForthepurposesofpreventingandstoppingindustryassociationsfromperformingconductproh
4、ibitedbytheAnti-MonopolyLawofthePeoplesRepublicofChina(Anti-MonopolyLaw),maximizingthepositiveroleofindustryassociationsinpromotingwell-regulated,sound,andsustainableindustrydevelopmentandmaintainingorderlymarketcompetition,andguidingindustryassociationsinensuringantimonopolycompliance,theseGuidelin
5、esaredevelopedinaccordancewiththeAnti-MonopolyLawandotherlaws.Article2Definition第二条基本概念ForthepurposesoftheseGuidelines,industryassociation1meansasocialgrouplegalpersoncomposedofeconomicorganizationsandindividualsinanindustrythatperformsindustryserviceandself-regulatoryfunctions.Anindustryassociation
6、mayprimarilyconsistofcompetingundertakings,butitmayalsoincludeupstreamanddownstreamundertakingsorthoseotherwiserelatedinbusiness.本指南所称行业协会,是指由同行业经济组织和个人组成,行使行业服务和自律管理职能的社会团体法人。行业协会主要由具有竞争关系的经营者组成,也可能包括上下游经营者,或者具有其他业务联系的经营者。Article3GeneralRequirementsAnindustryassociationshallstrengthenindustryself-r
7、egulation,guideundertakingsintheindustryincompetinginaccordancewithlawsandregulations,andmaintainorderlymarketcompetition.第三条总体要求行业协会应当加强行业自律,引导本行业的经营者依法竞争,合规经营,维护市场竞争秩序。AnindustryassociationshallnotviolatetheAnti-MonopolyLawbyprecludingorrestrictingcompetition.行业协会不得违反反垄断法的规定,从事排除、限制竞争行为。Article4Ge
8、neralProvisionsProhibitingOrganizationofEngaginginConductunderaMonopolyAgreement第四条禁止组织从事垄断协议的一般规定ThemainformofanindustryassociationsviolationoftheAnti-MonopolyLawisbyarrangingforundertakingsintheindustrytoengageinconductunderamonopolyagreement.AnindustryassociationshallnotviolateArticle21oftheAnti-
9、组织本行业的经营者从事垄断协议,是行业协会违反反垄断法的主要表现形式。行业协会不得违反反垄断法第二十一条的规定,组织本行业前款所称从事,包括垄断协议 的达成和实施。第五条垄断协议的形式垄断协议是指排除、限制竞争 的协议、决定或者其他协同行 为。协议、决定可以是书面、口头 等形式。其他协同行为是指经营者虽未 明确订立协议或者决定,但实 质上存在协调一致的行为,有 关经营者基于独立意思表示所 作出的价格跟随等平行行为除 外。第六条横向垄断协议行业协会不得组织本行业具有 竞争关系的经营者达成反垄 断法第十七条禁止的下列垄 断协议:(一)固定或者变更商品或者 服务(以下统称商品)价格。 行业协会不得以
10、价格自律、行MonopolyLawbyarrangingforundertakingsin的经营者从事垄断协议行为。theindustrytoengageinconductunderamonopolyagreement.Forthepurposesoftheprecedingparagraph,engageinmeanstoreachandimplementamonopolyagreement.Article 5 FormofMonopolyAgreementMonopolyagreement1meansanagreement,adecision,oranyotherconcertedcond
11、uctthatprecludesorrestrictscompetition.Anagreementordecisionmaybeinwritten,oral,oranyotherform.Anyotherconcertedconductmeansconductsubstantiallyconcertedbyundertakings,eventhoughtheyhavenotexplicitlyenteredintoanagreementordecision,exceptforpricefollowingandotherparallelconductbyrelevantundertakings
12、basedonindependentdeclarationsofwill.Article 6 HorizontalMonopolyAgreementAnindustryassociationshallnotarrangeforcompetingundertakingsintheindustrytoenterintothefollowingmonopolyagreementsprohibitedbyArticle17oftheAnti-MonopolyLaw:(1) Anagreementtofixormodifythepricesofcommoditiesorservices(collecti
13、vely,commodities).Theindustryassociationshallneitherdeterminecommoditypricesfortheundertakingsorrestricttheirpricingautonomyunderthepretextofpriceself-regulation,industryoverhaul,ormaintenanceofanorderlymarket,amongothers,norarrangefortheundertakingstofixormodifyanypricelevel,pricefluctuationrange,p
14、rofitmargin,discount,orhandlingorotherfeeoragreetoadoptastandardformula,algorithm,orplatformrule,amongothers,basedonwhichpricesarecalculated.业整顿、维护市场秩序等名义 为本行业的经营者设定商品价 格或者限制其自主定价权,也 不得组织本行业的经营者固定 或者变更价格水平、价格变动 幅度、利润水平或者折扣、手 续费等其他费用,约定采用据 以计算价格的标准公式、算 法、平台规则等。(二)限制商品的生产数量或 者销售数量。行业协会不得对 本行业的经营者作出减产、
15、停 产、设定生产配额或者比例、 限量供应、停止销售等关于商 品生产数量或者销售数量的决 定,也不得组织本行业的经营 者通过限制产量、固定产量、 停止生产等方式限制商品的生 产数量,通过限制商品投放量 等方式限制商品的销售数量 等。(2) Anagreementtorestricttheproductionorsalesvolumesofcommodities.Theindustryassociationshallnotdecideontheproductionorsalesvolumeofcommoditiesfortheundertakings,suchasreducingproductio
16、n,suspendingproduction,settingproductionquotasorproportions,limitingsupply,andstoppingsalesnorarrangefortheundertakingstorestricttheproductionvolumeofcommoditiesbylimitingorfixingoutput,stoppingproduction,oranyothermeans,orrestrictthesalesvolumeofcommoditiesbylimitingthesupplyofcommodities.(三)分割销售市场
17、或者原材料采购市场。行业协会不得组 织本行业的经营者划分商品的 销售地域、销售对象、市场份 额、销售收入、销售利润或者 销售商品的种类、数量、时 间,也不得组织本行业的经营 者划分原材料的采购区域、供 应商、种类、数量、时间等。(四)限制购买新技术、新设 备或者限制开发新技术、新产 品。行业协会不得组织本行业(3) Anagreementtodividethesalesorrawmaterialprocurementmarket.Theindustryassociationshallnotarrangefortheundertakingstodeterminethesalesareas,buy
18、ers,marketshares,salesvalue,profits,types,salesvolume,andsalestimeofcommodities,nortodeterminetheprocurementareas,suppliers,types,volume,ortime,amongothers,ofrawmaterials.(4) Anagreementtorestrictthepurchaseofnewtechnologyornewequipmentorrestrictthedevelopmentofnewtechnologyornewproducts.Theindustry
19、associationshallnotarrangeforthe的经营者限制购买、使用、租 赁、投资、研发新技术、新工 艺、新设备、新产品,或者拒 绝使用新技术、新工艺、新设undertakingstorestrictthepurchase,use,leasing,investmentin,andresearchanddevelopmentofnewtechnologies,processes,equipment,orproductsnortorefusetousetheforegoing.备、新产品等。(5)Anagreementtojointlyboycotttrading.Theindu
20、stryassociationshallnotarrangefortheundertakingstojointlyrefusetosupplyorsellcommoditiesto,orpurchaseorresellcommoditiesfrom,aspecificundertaking,orjointlyrestrictaspecificundertakingfromtradingwithanundertakingcompetingwiththem,amongothers.(五)联合抵制交易。行业协会不得组织本行业的经营者联合拒绝向特定经营者供应或者销售商品、联合拒绝采购或者销售特定经营者
21、的商品,或者联合限定特定经营者不得与其具有竞争关系的经营者进行交易等。(6)Othermonopolyagreementsasdeterminedbytheanti-monopolyenforcementbodyoftheStateCouncil.(六)国务院反垄断执法机构认定的其他垄断协议。Article7VerticalMonopolyAgreement第七条纵向垄断协议AnindustryassociationshallnotarrangeundertakingsintheindustrytoenterintofollowingmonopolyagreementsprohibitedAr
22、ticle17oftheAnti-MonopolyLawwithcounterparties:Mthehs行业协会不得组织本行业的经营者与交易相对人达成反垄断法第十八条禁止的下列垄断协议:(1)Anagreementtosetaspecificpriceofcommoditiesforresaletoathirdparty.Theindustryassociationshallnotarrangefortheundertakingstofixthepricelevel,pricefluctuationrange,profitmargin,discount,handlingfees,orothe
23、rfeesforresellingcommoditiestoathirdparty.(一)固定向第三人转售商品的价格。行业协会不得组织本行业的经营者固定向第三人转售商品的价格水平、价格变动幅度、利润水平或者折扣、手续费等其他费用。(2)Anagreementtosetaminimumpriceofcommoditiesforresaletoathirdparty.The(二)限定向第三人转售商品的最低价格。行业协会不得组industryassociationshallnotarrangefortheundertakingstosettheminimumpriceforresellingcomm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 关于 行业协会 垄断 指南

链接地址:https://www.desk33.com/p-1218272.html