Cavalcade《乱世春秋(1933)》完整中英文对照剧本.docx
《Cavalcade《乱世春秋(1933)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Cavalcade《乱世春秋(1933)》完整中英文对照剧本.docx(71页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、乱世春秋这是一个家庭的故事是通过一位妻子和一位母亲的眼睛所看到的历史她们的爱锤炼着人间的运气与灾难l♥8♥9♥9年结束时英国在南非与布尔人进行了一场战争而且战况对英国非常不利全国处于紧急状态中除夕之夜我们的伦敦家庭在享受了长达四五十年的维多利亚繁荣期后正在等待着二十世纪的世界到来1908年我知道泰坦尼克号♥哇你看伯雷里特飞越英吉利海峡他成功了1.ook!BleriotflyingtheChannel.Hesdoneit!幸福?Has?我们将在皇家咖啡馆用餐We,lldineattheCafeRoyal.我们一起去吃饭Welldineatt
2、heCafeRoyal.谢谢布里吉斯Thankyou,Bridges.一切都准备好了?是的先生Everythingready,Bridges?-Yes,sir.我以为你来不及赶回来呢Ithoughtweshouldnevergethereintime.我看到马车夫一肚子不高兴罗伯特msurethatcabbiewastipsy,Robert.是啊他叫我是催命鬼SoamI.Hecalledmehisoldcockalorum.那你怎么说?-先给他一个先令Oh,whatdidyousay?-Gavehimanothershilling.你不介意我丢下士兵回家来吧?Youdidntmindourle
3、avingtheothersandcomingonhome,?哦真高兴你老想着家Why,darling,Ilovedyouforthinkingofit.我希望你能高兴Ihopedyouwould.哦艾伦这花真漂亮Oh,Ellen,whatlovelyflowers.这是布里吉斯和我送的TheyrefromBridgesandme,maam,表示我们美好的祝愿withourverybestwishes,msure.哦艾伦非常感谢你们俩Oh,Ellen.-Thankyouboth,somuch.不不用谢先生我们感到非常的荣幸Notatall,sir.Itsa.It,sapleasure,inde
4、ed.她们真是太好了Howsweetofthem竟然会想到在除夕之夜送花给我们tothinkofgivingusflowersonNewYearsEve.确实很感人Rathertouching.我被她们感动得都快掉眼泪了SotouchingthatIalmostwanttocry.你想哭就哭吧Well,ifyoumust.今晚本来就应该动点感情的Thiseveningwasplannedsentimentally.动点感情但不是眼泪汪汪Sentimentally,butnottragically.说得太好了Splendid!你动作快点厨娘我们还要看庆祝队伍呢Youllhavetohurryup
5、,cook,ifyouwanttoseethemcelebrations.你别催我布里吉斯先生Now.Now,whichwouldyouwear,Mr.Bridges.我戴着这帽子不太方便这是夫人送给我的真漂亮Thisniceporkpiehatorthelovelypicturehatthemissusgiveme?你干嘛不♥穿♥戴整洁和夫人一起进晚餐呢?Well,whynotwearthembothandgoasLadyGodiva?那倒是Yourevulgar.瞧你干这好事Oh,lookwhatyouredoing,你想把别人眼睛都给弄瞎呀squeezingt
6、hatthinginpeople,seyesnandblindingthem.你要是还不快点准是眼睛有毛病啦YoullbeblindingsomeoneifyouwentasLadyGodiva.哦是吗?Oh?Indeed?欢庆的时候脚下留神一点厨娘Watchyourstep,cookie,whenyourecelebratin.要不然你会不知东南西北的Youknowwhatyourelikeafteryouvehadacoupleofsnifters.你别讨人嫌布里吉斯先生Dontbedisgustin,Mr.Bridges.除夕之夜是不能出差错的NewYearsEvesgonetoherh
7、eadandnomistake.太太哭了一整天Shesbeenqueerallday.她说相信一切美好的日子都已经结束了Saysshefeelslikeasifitstheendofeverything.哦我也这么想Oh,sodoI,forthatmatter.你别又来这一套Oh,dontstartthatalloveragain.是吗我们在这儿干得非常的好Oh,Alf,wevebeensohappyhereinservice.我简直就不敢想象Cantbeartothink你去前线以后我们会怎么样?whatitsgoingtobelikewhenyouvegonetothewar.我们不去We
8、ll,dont.你生来就不是当兵的料Youwerenevercutoutforasoldier.你别管我生来是什么料NevermindwhatIwascutoutfor.反正我现在是个兵明白吗Iamasoldiernow,see?要是你有个三长两短我和孩子怎么办?What,sgonnahappentomeandbabyifanythinghappenstoyou?你听我说你嫁给我就要同甘共苦Now,lookhere,oldgirl.Youmarriedmeforbetterorforworse.但不是这种苦难Notforthiskindofworse,Ididnt.你去非洲潇洒但是我们却挨饿Y
9、ougallivantinginAfrica,andmestoppingathome.哦绝对不会饿死的相信我Oh,yougotalottotakeonabout,Idontthink.你想想夫人看1.ookatthemissus她哥哥战争刚开始就去了玛斐津andherbrotheroutthereinthatthereMafeking,从一开始就被布尔人包围besiegedbythemthereBoersrightfromthebeginning.不够吃就吃马肉和老鼠肉Notenoughtoeat,onlyhorsesandrats.现在又要去前线了Yes,andnowherhusbandsg
10、oing她还要照顾两个孩子andtwogrowingboystolookafter.你要懂点事Havesomesense.懂事?那么战争又有什么意义?Sense?Whatsthesenseinthewar?谁也不想要战争Nobodywantedtohaveawar.我们时不时要打场战争来证明我们没有完蛋Wehavetohavewarsnowandthenjusttoprovewe,retopdog.你别吵我把饮料备好Now,stoparguingandhelpmegetoutthispunch要不然他们没什么喝的了orthebellswillberingingandtheywonthavean
11、ythingtodrink.你今晚漂亮极了Youlooksobeautifultonight.是吗罗伯特?大概是衣服的缘故吧很合身DoI,Robert?-Onlyyourdress,Isuppose.Verydeceiving.是的罗伯特Yes,Robert.还有你的发型-还有我的发型Andthestarinyourhair.-Andthestarinmyhair.要知道我是多么地爱你AndthefactthatIloveyousovery,verymuch.整整十年过去了而且还有了两个孩子Aftertenwholeyearsandtwoenormouschildren,你怎么还这样?howc
12、anyou?也许你本来很乏味Perhapsyourehideousandill-dispositioned脾气又不好而我又不知道andtediousreally,andIneverknew.也许吧-啊现在太晚了Perhaps.-Well,itstoolatenow.我已经深深地爱上你了msetinthehabitoflovingyou.永远不想知道真♥相♥了Ishallneverknowthetruth.哦我们的婚姻真幸福啊Oh,howwonderfulourmarriagehasbeen.还有将来的岁月呢Givethefutureachance.我们现在不知道是否
13、还有将来Wedontknowifthereistobeafuture,now.就是对新世纪的美好憧憬啊Thatsacheerfulthoughtforthenewcentury.你不在我的身边还怎么美好Aboutascheerfulasthethoughtofbeingwithoutyou.哦罗伯特我亲爱的我会很想念你的Oh,Robert,mydear,Ishallmissyouso.那战争真那么重要吗对布尔人?Whatdoesitmatteraboutthewar,abouttheBoers?我看无所谓Itcantmatter,really.你不关心在玛斐津的哥哥吗?Arentyouforg
14、ettingaboutyourbrotherJiminMafeking,被布尔人围困在那里不我没有忘记他hemmedinbytheBoers?-No,mnotforgettingJim.可这一切都会令人绝望的-什么?Butitdoesseemsodesperatelyhard.-Whatdoes?没什么我只是有些失态-你?Nothing.Iwasmerelybehavingbadly.-You?你不会失态的Youcouldntbehavebadly.我想这场战争会结束吧那当然Isupposethiswarwillendsomeday.-Why,ofcourse.只需要几个月-你还没赶到它就结束
15、了Inafewmonths!-Perhapsitllbeoverbeforeyougetthere.也许吧Perhaps.你希望打仗是吧Ibelieveyoudhatethat.不知道吉姆是否还活着IwonderifJimsstillalive.他当然活着大家都活着哩Ofcoursehesalive.Theyreallalive.玛斐津很快就会解围的Mafeking,sboundtoberelievedsoon.刚好准时先生快到午夜了Justontime,sir.Nearlymidnight.放那儿吧Putitdownthere,Bridges.你们俩也留下吧Stayanddrinkwithu
16、s,wontyou?谢谢夫人Thankyouverymuch,maam.谢谢夫人-就这样Thankyou,maam.-Thatsright.妈妈-哦孩子们Mum!-Oh,thechildren.是约少爷SoundedlikeMasterJoe.这二十世纪一到就把孩子吵醒真不懂礼貌Howveryimpoliteofthe20thcenturytowakeupthechildren.妈妈Mum.哦约你这坏孩子Oh,)oey,youawfulchild.你怎么能大声嚷嚷呢Howdareyoumakesuchanoise.哦宝贝你没什么地方不舒服吧?Oh,darling,youhaventgotapa
17、in,haveyou?我要看新年的到来-那绝对不行IwanttoseeNewYear.-Littleboysmustnt.我送你上♥床♥的时候你怎么对我说来着?WhatwouldyousayifIspankedyousoundlyandsentyoutobed?我说老太太你不喜欢我Iwouldsay,oldwomanthatlivedintheshoe.哦你居然叫妈妈老太太AndwhatwouldyousayifIspankedyouagain那我该怎么办?forcallingyourmotheranoldwoman?那就随你了Iwouldsaynothing.妈妈
18、我们能明天迎接新年吗?Mum,canweseeNewYeartomorrowinstead?嘘别把爱德华吵醒了Shh.YoullwakeupEdward.我的天哪让孩子们下来吧ByGeorge,weoughttohavethechildrendown.新世纪毕竟是新世纪Anewcenturyisanewcentury.艾伦去拿点酒来庆祝一下Ellen,goandgetemsomemilktodrinkgoodluck.亲爰的嘘他睡着了Darling.-Shh.Theyreasleep.谢天谢地他们还小不用打仗Thankheaventheyretooyoungtofight.愿你们有和平和幸福我
19、的宝贝Peaceandhappinessforyou,mydarlings.他睡着了Please,God.和平和幸福永远Peaceandhappinessalways.亲爰的把他们带到楼下去吧Darling,letstakethemdownstairs.哦不我不想破坏他们的好梦No,itsbadtobreaktheirsleep.可新世纪马上就要到了就这一次吧Onceinacenturywontmatter,surely.Justforonce.那好吧-哦妈妈太好了太好了Oh,well.-Oh,Mum,howlovely!你真是个淘气鬼Quiet,younaughtylittlescamp.快
20、起来爱德华-什么事妈妈?Comealong,Edward.-What,Mum,what?我们下楼去迎接新年新年?WeregoingdowntoseeNewYear!-NewYear?来把这个穿上宝贝Comeon.Putthison,dear.你唱歌♥吧爸爸?-那当然Dowesing,Daddy?-Dowenot?JShouldoldacquaintancebeforgotJ,JAndneverbroughttomindJJLadada-daDadeda-daJ这是你的约-谢谢Thisisyours,Joey.-Thankyou.这是你的宝贝-谢谢亲爱的Hereyouare,dea
21、r.-Thankyou,darling.1900年新世纪好Nineteenhundred!Happynewcentury!1900年Nineteenhundred!1900年Nineteenhundred!马里奥特夫人在家吗?IsMrs.Marryotin?是您哪?她在-走吧Toyou,maam,yes.-Comeon.可是妈妈我们想去码头看爸爸上船But,Mum,wewantedtogodownandseeDaddyoffontheship.我知道宝贝可你不能去1know,darling,butyousimplycant.约得了重感冒Joey,scoldsmuchtoobad.不能让他一个人
22、呆在家里是吗?YouwouldntleaveJoeyallalone,wouldyou?艾丽丝夫人来看您了夫人Mrs.HarrisandMissEdith,maam.哦玛格丽特你来了真是太好了亲爱的Oh,Margaret,howniceofyou.-Janedarling.伊迪丝你去玩吧Edith,runalong.罗伯特去军营报道了Robertsgonetoreportatthebarracks.他已经请假和我们一块去码头Hesgotleavetotraveldowntotheboatwithme.哦Oh.那你也许要我留下来Oh,then,perhapsyoudlikemetostay照料一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 乱世春秋1933 Cavalcade 乱世 春秋 1933 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.desk33.com/p-1255946.html