中英对照2023关于优化调整稳就业政策措施全力促发展惠民生的通知.docx
《中英对照2023关于优化调整稳就业政策措施全力促发展惠民生的通知.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2023关于优化调整稳就业政策措施全力促发展惠民生的通知.docx(11页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、NoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofOptimizingandAdjustingthePoliciesandMeasuresforStabilizingEmploymenttoSpareNoEfforttoPromoteDevelopmentandBenefitPeoplesLivelihoodDocumentNumber:No.112023oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilAreaofLaw:RecruitmentandEmployment1.evelofAuthority:RegulatoryDocume
2、ntsoftheStateCouncilIssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:04-19-2023EffectiveDale04-19-2023Status:EffectiveNoticebytheGenera!OfficeoftheStateCouncilofOptimizingandAdjustingthePoliciesandMeasuresforStabilizingEmploymenttoSpareNoEfforttoPromoteDevelopmentandBenefitPeoplesLivelihood
3、国务院办公厅关于优化调整稳就业政策措施全力促发展惠民生的通知(No.1112023oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)Thepeoplesgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;andallministriesandcommissionsoftheStateCouncilandallinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:Forthepurposesofcomprehe
4、nsivelyimplementingthespiritofthe20thCPCNationalCongressandtheCentralEconomicWorkConference,andtheNationalPeoplesCongressandtheChinesePeoplesPoliticalConsultativeConference,implementingtherequirementsoftheStateCouncilfordivisionofkeytasksin2023,thoroughlyimplementingthestrategyofgivingprioritytoempl
5、oyment,takingacombinationofmeasurestostabilizeandexpandemployment,(国办发(2023)11号)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:为全面贯彻党的二十大和中央经济工作会议、全国“两会”精神,落实国务院2023年重点工作分工要求,深入实施就业优先战略,多措并举稳定和扩大就业岗位,全力促发展惠民生,经国务院同意,现就优化调整稳就业政策措施有关事项通知如下:andsparingnoefforttopromotedevelopmentandbenefitpeopleslivelihood,withtheconsento
6、ftheStateCouncil,youareherebynotifiedofthemattersconcerningoptimizingandadjustingthepoliciesandmeasuresforstabilizingemployment:一、激发活力扩大就业容量I.Stimulatingvitalityandexpandingemploymentcapacity(一)加大对吸纳就业能力强的行业企业扩岗政策 支持。及时梳理本地区带动就业能力强、涉及国计民生和 生产保供的企业清单,配备就业服务专员,建立岗位收 集、技能培训、送工上岗联动机制。对吸纳高校毕业生等 重点群体就业的,在
7、符合发放条件的前提下,运用“直补 快办”等模式,一揽子兑现社会保险补贴、吸纳就业补 贴、职业培训补贴等政策。支持各地在符合国家规定的前 提下出台地方性政策,为吸纳就业能力强的行业企业扩大 岗位供给提供有力支撑。1. Increasingpolicysupportforemploymentexpansionofenterisesinindustrieswithstrongemploymentcapacity.Thelistofenterprisesinlocalareasthathavestrongcapacityinpromotingemploymentandarerelatedtothena
8、tionaleconomyandthepeopleslivelihoodaswellasproductionandsupplyguaranteeshallbereviewedinatimelymanner,employmentservicespecialistsshallbeassigned,andaninteractionmechanismforjobcollection,skilltraining,andemployeedeliveryshallbeestablished.Forenterprisesemployinguniversityandcollegegraduatesandothe
9、rkeygroupsofpeople,apackageofsocialinsurancesubsidies,employmentsubsidies,vocationaltrainingsubsidiesandotherpoliciesshallbeimplementedthroughquickapplicationfordirectsubsidiesandothermodels,providedthattheconditionsaremet.Alllocalitiesshallbesupportedinissuinglocalpoliciesunderthepremiseofcomplianc
10、ewiththerulesofthestate,andprovidingstrongsupportforenterprisesinindustrieswithstrongcapacityofcreatingjobsinexpandingthesupplyofjobs.(二)支持金融机构开展稳岗扩岗服务和贷款业务。鼓励金融机构面向吸纳就业人数多、稳岗效果好且用2. Supportingfinancialinstitutionsinprovidingjobstabilizationandjobexpansionservicesandloanservices.Financialinstitution
11、sshallbeencouragedtograntloanstoreal2023.economyandmicroandsmallenterprisesthatcreatealargenumberofjobs,havegoodeffectinjobcreationandhaveconductedstandardizedemployment,tosupporttheminstabilizingpositionsandincreasingpositions.Financialinstitutionsshallbesupportedinoptimizingtheloanapprovalprocess,
12、reasonablydeterminingtheamountofloans,increasingcreditloansandothersupportunderthepremiseofcompliancewithlawsandregulationsandcontrollablerisks,toprovidesupportfortherenewalofloansforeligiblemicroandsmallenterprises.3. Maximizingthemultipliereffectofbusinessstart-upinpromotingemployment.Byfocusingon
13、thebusinessstart-upneedsofuniversityandcollegegraduates,ruralmigrantworkersandothergroupsofpeople,theyshallbesupportedinlaunchingbusinessstart-upprojectswithsmallinvestmentandlowrisk,andCarryingoutcreativeeconomy,personalizedandcustomizedculturalbusinesstypes,andothercharacteristicoperationactivitie
14、s.Thepoliciesforguaranteedloansanddiscountinterestforbusinessstartupshallbeimplemented,theguaranteeproceduresshallbesimplified,thosewhomeettheconditionsshallbeexemptfromsatisfyingtheanti-guaranteerequirements,andtherisk-sharingmechanismandbaddebtwriting-offmechanismshallbeimproved.Borrowersofguarant
15、eedloansforbusinessstart-upencounteringtemporarydifficultiesinliquidityduetonaturaldisastersormajoremergenciesmayapplyforextendedrepaymentforatermnotexceedingoneyearinprinciple.ThetimelimitforimplementationofthepolicywillexpireonDecember31,工规范的实体经济和小微企业发放贷款,支持其稳岗扩岗。支持金融机构在依法合规、风险可控的前提下,优化贷款审批流程,合理确定
16、贷款额度,增加信用贷等支持,为符合条件的小微企业提供续贷支持。(三)发挥创业带动就业倍增效应。聚焦高校毕业生、农民工等群体创业需求,支持其创办投资少、风险小的创业项目,从事创意经济、个性化定制化文化业态等特色经营。落实创业担保贷款及贴息政策,简化担保手续,对符合条件的落实免除反担保要求,健全风险分担机制和呆账核销机制。创业担保贷款借款人因自然灾害、重特大突发事件影响流动性遇到暂时困难的,可申请展期还款,期限原则上不超过1年,政策实施期限截至2023年12月31日。4. Increasingsupportforskilltraining.Theneedsofconstructionofadigi
17、talChina,ahealthyChinaandamanufacturingpowerhouseaswellastheindustrialdevelopmentinlocalareasshallbeadaptedto,andallkindsofvocationalcolleges(includingtechnicalcolleges),vocationaltraininginstitutionsandeligibleenterprisesshallbeproactivelyurgedtocarryoutlarge-scaleskilltraininginkeyindustriesandocc
18、upations(typesofwork)thatareinurgentneed.Fundssuchasemploymentsubsidies,unemploymentinsurancefunds,fundsfromthespecialaccountfortheVocationalSkillsImprovementAction,andfundsforenterpriseemployeeeducationshallbesufficientlyutilizedtocarryouttraining,andprovidevocationaltrainingsubsidiesandothersuppor
19、tinaccordancewiththeprovisions.Enterpriseemployeeswhohavepurchasedunemploymentinsuranceforoveroneyearorpersonshavingreceivedunemploymentinsurancecompensationwhohaveobtainedvocationalqualificationcertificatesorvocationalskilllevelcertificatesmayapplyforsubsidiesfornotmorethanthreetimesatmaximumeachye
20、arperperson.ThetimelimitforimplementationofthepolicywillexpireonDecember31,2023.5. Continuouslyimplementingthepolicyforrefundingunemploymentinsurancepremiumsformaintainingstableemployment.Insuredenterprisesthathavenotlaidoffemployeesinthepreviousyearorwhoselayoffrateisnothigherthanthecontroltargetof
21、thenationalurbansurveyedunemploymentrateinthepreviousyear,andtheinsuredenterpriseswithnotmorethan30employeeswhoselayoffrateisnothigherthan20%ofthetotalnumberofinsured(四)加大技能培训支持力度。适应数字中国、健康中国、制造强国等建设和本地区产业发展需求,积极推动各类职业院校(含技工院校)、职业培训机构和符合条件的企业大规模开展重点行业、急需紧缺职业(工种)技能培训。充分用好就业补助资金、失业保险基金、职业技能提升行动专账资金、企业
22、职工教育经费等资金开展培训,按规定给予职业培训补贴等支持。参加失业保险1年以上的企业职工或领取失业保险金人员取得职业资格证书或职业技能等级证书的,可申请技能提升补贴,每人每年享受补贴次数最多不超过三次,政策实施期限截至2023年12月31日。(五)继续实施失业保险稳岗返还政策。参保企业上年度未裁员或裁员率不高于上年度全国城镇调查失业率控制目标,30人(含)以下的参保企业裁员率不高于参保职工总数20%的,可申请失业保险稳岗返还。中小微企业按不超过企业及其职工上年度实际缴纳失业保险费的60%返还,大型企业按不超过30%返还。社会团体、基金会、社会服务机构、律师事务所、会计师事务所、以单位形式参保的
23、个体工商户参照实施。实施此项政策的统筹地区上年度 失业保险基金滚存结余备付期限应在1年以上,政策实施 期限截至2023年12月31日。二、拓宽渠道促进高校毕业生等青年就业创业(六)鼓励企业吸纳就业。对企业招用毕业年度或离校2年内未就业高校毕业生、登记失业的16-24岁青 年,签订1年以上劳动合同的,可发放一次性吸纳就业补 贴,政策实施期限截至2023年12月31日。(七)鼓励引导基层就业。稳定“三支一扶”计employeesmayapplyforrefundingunemploymentinsurancepremiumsformaintainingstableemployment.Micro,
24、smallandmedium-sizedenterprisesshallreceiverefundingofnomorethan60%ofunemploymentinsurancepremiumsactuallypaidbyenterprisesandtheiremployeesinthepreviousyear,andlarge-sizedenterprisesshallreceiverefundingofnomorethan30%.Socialorganizations,foundations,socialserviceagencies,lawfirms,accountingfirmsan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 2023 关于 优化 调整 就业 政策措施 全力 发展 惠民 通知

链接地址:https://www.desk33.com/p-1300165.html