机电产品国际招标标准文件(中英文对照)全套.docx
《机电产品国际招标标准文件(中英文对照)全套.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机电产品国际招标标准文件(中英文对照)全套.docx(21页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、机电产品国际招标标准文件(中英文对照)机电产品国际招标标准招标文件(中英文对照)(第一册和第二册中英文全文对照)STANDARDBIDDINGDOCUMENTOFE1.ECTRICA1.&MECHANICA1.INTERNATIONA1.BIDDING1 .第一册正文招投标程序和必备文件的要求,包含20余份重要附件。2 .第一册文件格式,含15个文件和表格;3 .第二册某大型企业招标文件参考范本(即商务部标准文件规定的第五、六、七和八章内容);4 .某大型企业中标合同(即第二册的第七章合同专用条款)。该四套文件共计159页,中英文近34万余字,是目前国内有关大型设备采购招标方面内容最丰富、实用
2、性最强的中英文全文逐条对照版本,word文档,可随意修改使用。第一册和第二册的总目录目录TableofContents第一册VolumeOne第一章投标人须知Section1:InstructionstoBidders一、说明Introduction1 .招标项目与招标当事人BiddingProjectandthepartiestothebidding2 .合格的投标人Qualifiedbidder3 .合格的货物和服务EligibleGoodsandServices4 .投标费用TheCostofBid二、招标文件BiddingDocuments5 .招标文件的编制依据与构成Compilat
3、ionPrincipleandContentofBiddingDocuments6 .招标文件的澄清和修改ClarificationandAmendmentofBiddingDocuments三、投标文件的编制PreparationofBids8 .投标的语言1.anguageofBid9 .投标文件构成DocumentsComprisingtheBid10 .投标文件的编写CompilationofBidIl投标报价BidPrices12 .投标货币BidCurrencies13 .证明投标人合格和资格的文件DocumentsEstablishingBiddersEligibilityand
4、Qualifications14 .证明货物的合格性和符合招标文件规定的文件DocumentsEstablishingGoods,EligibilityandConformitytoBiddingDocuments15 .投标保证金BidSecurity16 .投标有效期PeriodofValidityofBids17 .投标文件的式样和签署FormatandSigningofBids四、投标文件的递交SubmissionofBids18 .投标文件的密封和标记SealingandMarkingofBids19 .投标截止时间DeadlineforSubmissionofBids20 .迟交的
5、投标文件1.ateBids21 .投标文件的修改和撤回ModificationandWithdrawalofBids五、开标与评标OpeningandEvaluationofBids22 .开标OpeningofBids23 .评标委员会和评标方法BidEvaluationCommitteeandEvaluationMethod24 .投标文件的初审PreliminaryExamination25 .转换为单一货币ConversiontoSingleCurrency26 .价格评议(适用最低评标价法)PriceComparison(applicabletothe1.owestEvaluated
6、PriceMethod)27 .综合评价(适用综合评价法)28 .评标结果公示PublicationofEvaluationResult29 .与招标机构和招标人的接触ContactingtheTendereeortheTenderingAgent六、授予合同AwardofContract30 .履约能力审查ExaminationonPerformanceCapability31 .中标人的确定DeterminationofSuccessfulBidder32 .有权拒绝所有的投标RighttoRejectanyorAllBids33 .中标通知书NotificationofAward34 .
7、签订合同SigningofContract35 .履约保证金PerformanceSecurity36 .招标服务费ServiceChargeforBidding第二章合同条款Section2:GeneralConditionofContract1 .定义Definitions2 .适用性Application3 .原产地CountryofOrigin4 标准Standards5合同文件和资料使用UseofContractDocumentsandInformation6知识产权IntelIeCtUalPropertyRights7 .履约保证金PerformanceSecurity&检验和测试
8、InSPeCtionSandTests9 .包装Packing10 .装运标记MarkingforShipment11 .装运条件TermSofShipment12 .装运通知ShippingAdvice13 .交货和单据DeliveryandDocuments14 保险InSUranCe15 .运输TranSPOrtatiOn16伴随服务IncidentalServices17 .备件SpareParts18 .保证Warranty19 .索赔Claims20 .付款Payment21 .价格Prices22 .变更指令ChangeOrders23合同修改ContractAmendments
9、24 .iAssignment25 .分包Subcontracts26 .卖方履约延误DelaySintheSuppliersPerformance27 .误期赔偿费1.iquidatedDamages28 .违约终止合同TerminationforDefault29 .不可抗力ForceMajeure30 .因破产而终止合同TerminationforInsolvency31 .因买方的便利而终止合同TerminationforConvenience32争端的解决ResolutionofDisputes33 .合同语言Governing1.anguage34 .适用法律Applicable1
10、.aw35通知Notices36税和关税TaXeSandDuties37 .合同生效及其他EffectivenessoftheContractandMiscellaneous部分章节示例如下:26.4.4 零部件和备品备件的费用Costofcomponentsandspareparts.D投标人将所投货物的零部件及在投标资料表中规定的运行周期内必需的备品备件的名称和数量清单附在技术规格中,按投标文件中所报的单价来计算其总价,并计入投标价中。或者1) Thelistofitemsandquantitiesofcomponentsandselectedspareparts,likelytobere
11、quiredduringtheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheetzisannexedtotheTechnicalSpecifications.Thetotalcostoftheseitemszattheunitpricesquotedineachbidzwillbeaddedtothebidprice.or2)招标人将开列经常使用的零部件和备件清单,以及在投标资料表中所规定的运行周期所需要的数量,按投标文件中所报的单价计算其总价,并计入投标价中。或者2) TheBiddinginviterwilldrawupalistofhig
12、h-usageandhigh-valueitemsofcomponentsandsparepartszalongwithestimatedquantitiesofusageintheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheetThetotalcostoftheseitemsandquantitieswillbecomputedfromsparepartsunitpricessubmittedbytheBidderandaddedtothebidprice.or3)招标人将根据每一投标人提供的信息,以及招标人过去的经验或其他购买人的经验来估
13、算在投标资料表中所规定的运行周期所需要的零部件和备件的费用,并计入评标价中。3) TheBiddinginviterwillestimatethecostofsparepartsusageintheinitialperiodofoperationspecifiedintheBidDataSheet,basedoninformationfurnishedbyeachBidder,aswellasonpastexperienceoftheBiddinginviterorotherpurchasersinsimilarsituations.Suchcostsshallbeaddedtothebidp
14、riceforevaluation.26.4.5 中国关境内的备件供应和售后服务设施Sparepartsandafter-saleservicefacilitiesinthePRCcustomsterritory.根据投标资料表或招标文件其他部分的规定,如果投标人在中国关境内没有维修服务设施和零部件库房,那么,招标人将考虑建立最起码的维修服务设施和零部件库房所需的费用,评标时将所需费用计入评标价。Ifthereisnomaintenanceservicefacilitiesandpartsinventories,thecostofestablishingtheminimumservicefac
15、ilitiesandpartsinventoriesbytheBiddinginviter,asoutlinedintheBidDataSheetorelsewhereinthebiddingdocument,shallbeaddedtothebidprice.26.4.6 投标设备的预计运行和维护费用Operatingandmaintenancecosts.由于所采购的货物的运行和维护费用是设备使用周期成本的一个主要部分,这些费用将根据投标资料表或技术规格中规定的标准进行评价。Sincetheoperatingandmaintenancecostsofthegoodsunderprocure
16、mentformamajorpartofthelifecyclecostoftheequipmentthesecostswillbeevaluatedinaccordancewiththecriteriaspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications.26.4.7 投标设备的性能和生产率1)投标人应响应技术规格中的规定,说明所提供的货物保证达到的性能和效率。高于标准的,不考虑降低评标价;低于标准性能或效率的(假设为100%),每低一个百分点,投标价将增加投标资料表中规定的调整金额;或者,采用投标资料表或技术规格中规定的方法,计算
17、设备在使用年限中的运行成本所额外增加的费用。或者Performanceandproductivityoftheequipment.1) BiddersshallstatetheguaranteedperformanceorefficiencyinresponsetotheTechnicalSpecifications.Nocreditshallbegiventobetterperformanceandhigherproductivity.Foreachdrop(of1%)intheperformanceorefficiencybelowthenormofonehundredpercent(10
18、0%)zanadjustmentforanamountspecifiedintheBidDataSheetwillbeaddedtothebidpricezrepresentingthecapitalizedcostofadditionaloperatingcostsoverthelifeoftheplantzusingthemethodologyspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications,or2)所提供的货物必须具备技术规格中相应条文所规定的最低性能或生产率才能被认为是具有响应性。若所提供的货物与规定的要求有偏离时,评标时
19、将根据该货物实际性能或生产率,采用投标资料表或技术规格中规定的方法,调整其评标价。2) GoodsofferedshallhaveaminimumproductivityspecifiedundertherelevantprovisionintheTechnicalSpecificationstobeconsideredresponsive.Evaluationshallbebasedonthecostperunitoftheactualproductivityofgoodsofferedinthebid,andadjustmentwillbeaddedtothebidpriceusingth
20、emethodologyspecifiedintheBidDataSheetorintheTechnicalSpecifications.26.4.8 其他额外的评标因素和标准OtherAdditionalFactorsandCriteria其他额外的评标因素和标准将在投标资料表和/或技术规格中详细规定。OtheradditionalfactorsandcriteriashallbedetailedintheBidDataSheetand/orintheTechnicalSpecifications.26.5中标候选人的推荐方法RecommendationofSuccessfulCandida
21、tes在投标满足招标文件商务、技术等实质性要求的前提下,评标委员会按照本须知第26.226.4条价格评议规定,确定各投标人的最终评标价格,并根据投标资料表中规定的中标候选人数量,按投标人评标价格由低到高的顺序确定中标候选人。评标价格最低者为排名第一的中标候选人。Tothosebidswhichsubstantiallyresponsiveoncommercialandtechnicalpartsofthebiddingdocument,theBidEvaluationCommitteewill,pursuanttoITBClause26.2-26.4zcalculatethefinaleval
22、uatedbidpriceforbidders,andrankfromlowtohighzthendeterminesuccessfulcandidatesinaccordancewiththecandidatesquantitystipulatedintheBidDataSheet.ThebidwiththelowestEBPranksthefirstsuccessfulcandidate.27.综合评价(适用于综合评价法)ComprehensiveEvaluation(applicabletotheComprehensiveEvaluationMethod)27.1 评标委员会将对招标文件
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 机电产品 国际 招标 标准 文件 中英文 对照 全套

链接地址:https://www.desk33.com/p-1346949.html