2024年即事原文赏析.docx
《2024年即事原文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年即事原文赏析.docx(24页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、2024年即事原文赏析即事原文赏析1原文:清平乐博山道中即事宋代:辛弃疾柳边飞鞋,露湿征衣重。宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。一川明月疏星,浣纱人影娉婷。笑背行人归去,门前稚子啼声。译文:驱马从柳树旁边疾驰而过,柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾湿变重了。一只白鹭栖宿在沙滩上,不时地眯着眼睛向沙面窥视,它映在沙上的身影也轻轻摇晃,准是在梦中见到鱼虾了吧!夜深人静,溪山沐浴在疏星明月的清光中。月光下的浣纱女身姿娇美。宁静的村舍门前忽然响起孩子的哭声,正在溪边浣纱的母亲立即起身往家赶,路上遇见陌生的行人,只羞怯地低头一笑,随即背转身匆匆离去。)三:清平乐:词调乃两片,前片四句字数号码为四五七六,后
2、片则六六六六也。鞍:马笼头,代指马。娉婷:形容女子娇美的身姿。稚子:婴儿、幼儿。赏析:此词上片描绘自然景色,写栖宿在芦苇丛边的白鹭的睡态:头朝着水边的沙滩,睡梦中时不时地晃动身躯;下片写水边浣纱女,在月光下,浣纱女边劳作边嬉戏,浣纱女出门浣纱,听到孩子的啼哭声,急忙背着大伙儿,溜回家照顾孩子。全词采用白描手法,上片写物,下片写人,一静一动,互相映衬,勾画出一幅清新的农村风景图。柳边飞鞍,露湿征衣重。”二句描写在山道中夜行的情景:驱马从柳树旁边疾驰而过,柳枝上的露水拂落在行人身上,衣衫就沾湿变重了。这里既表现出山道上柳密露浓,景色优美;也表现出行人心情舒畅,虽觉衣衫湿重,但游兴仍然很高。宿鹭窥沙
3、孤影动,应有鱼虾入梦句描写在行经河滩旁边时,看到的一幅饶有幽趣的画面:一只白鹭栖宿在沙滩上,不时地眯着眼睛向沙面窥视,它映在沙上的身影也轻轻摇晃,准是在梦中见到鱼虾了吧!看到宿鹭目眯影动,便断定它正在做梦,又因鹭鸟以鱼虾为食,进而断定它梦见了鱼虾,虽是想象之辞,但又合情合理。词人既能极细致的观察又能极深微的体会,因而写的是如此生动、多趣。一川淡月疏星,浣纱人影娉婷。”二句描写在行经溪流附近的村庄时看到的一幅更富有诗意的画面:夜深人静,溪山沐浴在疏星明月的清光中;年轻的妇女在溪边浣纱,在月光的照耀下,她那美丽轻盈的身影映在水中和沙上。词人使用的语句极其简淡,却能把环境和人物写得清雅秀洁,风韵悠然
4、。笑背行人归去,门前稚子啼声。二句又在前边的画面上绘出了新的情采:宁静的村舍门前忽然响起孩子的哭声,正在溪边浣纱的母亲立即起身往家赶,路上遇见陌生的行人,只羞怯地低头一笑,随即背转身匆匆离去,这真实而自然的描绘,不但给画面增添了浓厚的.生活情味,而且生动地表现了山村妇女淳朴温良的心性和略带几分羞涩的天真。总观此词,全篇都是写景,无F抒情,但又处处融情于景中,寄意言外。从描写月光柳露的文字中,可以感知作者对清新淡雅的自然风光的喜爱;从描写浣纱妇女的文字中,可以感知作者对淳厚朴实的民情风俗的赞赏。况周颐说:词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手”(惠风词话续编卷一)o词人正是这样的高手
5、。在风景和人物的具体描写上,此词也具有动静结合、形神兼备的妙处。柳密露浓原是静景,但词人却借露湿征衣的动象来表现,比直写其静态美更觉真实多采。沙滩宿鹭亦在静中,但词人却写其睡中之动态,并写其梦中之幻影,使读者不仅可见其形动,而且可感其神动,因而别生奇趣。篇末写浣纱妇女亦能遗貌取神用笑背见人归去”的动态美表现妇女温良淳朴的情性美,真是栩栩如生,呼之可出。此词在结构上的特点是外以词人的行程为次序,内以词人的情感为核心。一切景观都从词人眼中看出,心中映出词人从沿途所见的众多景观中选取自己感受最深的几个片断,略加点染,绘成了一幅情采俱胜的溪山夜景长卷,表现出一种清幽淡远而又生机蓬勃的意境,使人读之宛若
6、身随词人夜行,目睹诸种景观,而获得“俯拾即得,不取诸邻。俱道适往,著手成春。如逢花开,如瞻岁新”(司空图诗品自然)的特殊美感。因此,前后景观虽异,但结构却是完整的。即事原文赏析2清溪一道穿桃李。演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家。落花半落东流水。蹴鞠屡过飞鸟上。秋千竞出垂杨里。少年分日作遨游。不用清明兼上巳。翻译/译文一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相废除绿杨林。年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。注释寒食:即寒食节,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一或二日。在这一日,禁烟
7、火,只吃冷食,故称寒食.一道:一条。穿:穿过。演漾:荡漾。涵:沉浸。白芷:一种可入药的香草。凡:总共,一共。蹴(3)跑(亚):同蹴鞠,亦称打?T,即古代踢球的游戏。蹴,踢。跑,皮制球,球内充塞以柔软的东西。古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见荆楚岁时记。秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。太平御览卷三。引古今艺术图云:寒食秋千,本北方山戎之戏,以习轻越者也.”分日:安排好日期,计划好如何玩。一说犹逐日,意为一天天、每天。又说指春分之日。清明:节气名。在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。淮南子天文:春分后十五日,斗
8、指乙为清明.上巳:节日名。古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。魏晋以后固定为夏历三月三日。赏析/鉴赏此诗是王维早期的作品,当作于唐玄宗开元年间的一个早春时节,其具体创作年份未详。当时王维在长安(今陕西西安)或洛阳(今属河南)。此诗开头两句写一道清澈的溪流穿过桃李花丛而溪水边荡漾的水草和被水滋润的白芷,安逸而柔静。古代习俗,三月上巳桃花水下时,王公以下,携眷聚于水畔洗濯,驱除不祥。这里表现的就是这个习俗,展现的是春天的力量。三四两句,写溪流边的几户人家,落在流水里的桃李花,又是柔美宁静的意象,表现出浓厚的早春气息,有很强的画面感。五六两句又转换为力量和青春的意象。古代
9、秋千是在清明、寒食节前后才有所见,而且仅仅局限于豪门贵族家的红男绿女游戏之用。据荆楚岁时记记载,寒食之时,造大麦粥,人们常以斗鸡、蹴鞠、打秋千为娱乐。这两句在前四句写清溪桃李的背景上又添几笔不时飞上高空的秋千与皮球,使整幅画面更加充溢这清新灵动的青春活力。尤其是过出二字用得好,分别写出了少年男女游玩时的热烈气氛,使人感受到年轻人沉湎于游乐中的景象,透露出无限的羡慕之情。最后两句意谓青春年少的人,应该每天都有开心游玩的心态,无忧无虑,不用等到清明和上巳两个节日才出去游玩,含有及时行乐的意味。在寒食城东即事中,作者表达了及时行乐”的思想,人的青春,甚至生命,都彳暂。诗人认为,如果想要在短暂的时光中
10、去建功立业、修身齐家、做学问,终究都不牢固实在,只有抓紧时间享受快乐才是真实的。全诗描绘出美丽的早春景象,交错着青春朝气的蓬勃力量和家常安宁的闲适气息,充分体现了王维诗诗中有画的特色。即事原文赏析3寒翠飞崖壁,尘嚣此地分。鹤行松径雨,僧倚石阑云。竹色溪阴见,梅香岸曲闻。山翁邀客饮,闲话总成文。创作背景周权早年不得志,延祐六年(公元1319年)游京师,受知于翰林学士袁梅,荐为馆职,未获批准。后回江南,专心词章,此诗可能就作于此期间。译文长在悬崖峭壁的青松像腾空而起的蛟龙,与喧嚣繁闹的尘世分成了两个世界。仙鹤在着雨的松径里缓缓行走,僧人倚在石栏边目送着天上的流云。在清溪的南边,竹影摇曳,曲折的溪水
11、边传来阵阵梅花的幽香。山村里的老人邀请我去做客,谈论的是与世道无关,一些平平常常的生活话语。注释寒翠:指松柏一类树木,这里喻指瀑流。尘嚣(Xiao):尘世的纷扰、喧嚣。石阑(I旨n):栏杆状的岩石。溪阴:溪的南岸。闲话:指与世道无关、与人事无关,只是一些平平常常的生活话语。赏析诗的首联写山村与世隔绝,一尘不染。颔联写野鹤僧人,超然物外。颈联写竹树梅花,秀丽清香。尾联写人物,志趣相投。全诗语言优美,意境幽深。表现了作者鄙薄世俗,甘居林泉的思想感情。诗的一二句写出山村与世隔绝,不染红尘的清雅幽深。翠而日寒,可见是松柏一类岁寒不凋、象征高洁之士的树木。f飞字,化静为动,续以崖壁,极显松柏天矫如龙,身
12、处悬崖峭壁而更傲岸挺拔的风姿。这寒翠”之木,自然也是诗人耿介人格的启我写照。在山崖之外,便是尘嚣鄙伪之地,“少无适俗韵,性本爱丘山,今日脱彼人此,真有久在樊笼里,复得返自然”的欣悦。三四句续写山村中所见之景表现一种悠然自得的萧散情趣。鹤缓行曲径而不飞动中有静;僧倚石栏目注流云,静中亦有动。“松径雨之雨,未必是实写,极可能是用王维山中“山路元无雨,空翠湿人衣意,状山林之苍翠欲滴。僧倚云则令人想到杜牧将赴吴兴登乐游原一绝闲爱孤云静爱僧T。而石阑亦可以推断是天然形成的栏杆状山岩。竹色溪阴见,梅香岸曲闻一联,清丽优美,活色生香,王维、孟浩然泉声咽危石,日色冷青松、荷风送香气,竹露滴清响”的佳句,可谓嗣
13、响有人。所以顾嗣立元诗选周权小传说衡之句法,实多可观,并举此联及其他一些句子为证。清溪南修竹曳疏影,曲岸后梅花传暗香,加之鹤行其下之松林,岁寒三友全都萃集诗中,令人生出此中有真意,傩?己忘言之感。最后二句,从景物转到山村中的主人与客人。山翁可能是隐居岩林的高土崎人,也可能是躬耕山村的淳朴老农,不管是哪种人,不管他们僻居深山是有意还是无意,在诗人心目中,他们都是归真返朴的体道者。他们邀请偶入此中、赋性与之相近的诗人饮酒,不须谈什么修身、齐家、治国、平天下,也不须谈什么立德、立功、立言三不朽,相见无杂言,但道桑麻长,这平凡闲话,便是世间至文,斐然成章。一个总字是全诗唯一的虚字,却最实在地表达了诗人
14、企羡与大自然融为一体,返朴归真的情愫。可以想象,诗人会像陶渊明那样与山翁一醉方休,吟出悠悠迷所留,酒中有深味。元诗多以唐人为宗,是对宋诗的反拨所以颇有风神秀朗之作此诗便是学唐而深有所得者。即事原文赏析4临江仙冬日即事自古相从休务日,何妨低唱微吟。天垂云重作春阳。坐中人半醉,帘外雪将深。闻道分司狂御史,紫云无路追寻。凄风寒雨是驶展。问囚长损气,见鹳忽惊心。翻译到了自古以来的休假日,无事可做,只有靠低唱轻声吟来消磨时光。天低云重春日阴沉沉,室内宴席座上的人已经半醉,室外雪花不停地飘落,地上的积雪愈来愈厚。想效仿杜牧的狂放,可惜今日没有紫云。凄风寒雨、时光匆匆催人很紧,审讯囚犯时间长了会损气,见到飞
15、翔的鹤时感到自愧惊心。注释休务:停止公务,即休假。宋人习用语。坐:同座。三三:疾速的样子。问囚:指审案断狱等公务。创作背景宋神宗元丰元年(1078年)正月,李公恕自京东转运判官召赴汴京,路过徐州,苏轼作该词相赠。赏析上片从假日的寂寞写起。自古以来,人们在一起度假日,随意唱歌、吟诗等。说假日低唱微吟,似乎颇有雅趣,其实是聊以解除寂寞而已。接着描写了当前的天气情况:天幕低垂,云气浓重,造成了春日的阻霾。这T写景并非闲笔,一方面为下文的雪、雨作背景,一方面也衬托出人内心的沉闷。而后写到与友人的宴饮,并用室外的雪景作映衬:坐中人半醉,帘外雪将深”这是两个无声的镜头:一个写人,一个写景,一个写室内,一个
16、写室外,一个写静态,一个写动态(雪花不停地飘落,地上的积雪愈来愈厚).这很容易使人想起雨中黄叶树,灯下白头人(司空曙句)一类诗句。在这里,苏轼用清冷、寂寥的氛围,有力地烘托出人相对无言,只是以酒遭愁的离情别绪,以及内在的孤独感。下片闻道两句,承上“坐中,借晚唐杜牧的风流韵事,反其意而用之,说宴会并无美妓声乐之欢,以见其单调无味,郁郁寡欢。也可以说,这里是借分司狂御史追寻紫云的故实,作了一笔反衬。苏轼再用凄风寒雨力口倍渲染,更使人感到有点透不过气来。苏轼为什么这样写,结尾处透露了此中消息,原来,苏轼长期为审案断狱等公务所累,每当看到鹤时,便忽然想到隐居生活的闲逸。话说得比较嫩专含蓄,实际意思是说
17、,对仕宦生涯感到厌倦,而向往林下的.隐居生活。苏轼后来在鹤叹诗中写道:驱之上堂立斯须,投以饼饵视若无。戛然长鸣乃下趋,难进易退我不如。与苏轼自己在仕途上的进退联系起来,其意比较显豁,有助于读者理解见鹤忽惊心这一句的深意。全词,虽为送别之作,但叙写与议论的主要内容却是仕宦生活,表达得比较隐约和深沉,这种打破常规的作法是比较少见的。即事原文赏析5原文:紫塞风高弓力强,翎走马猎沙场。呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。译文塞外风疾挽弓的力量又猛又强,王孙们飞马游猎在沙场上。呼唤着雕鹰挂着腰箭很晚才归来,只见马背上倒挂着一对白狼。注释紫塞:北方边塞。弓力:挽弓的力量。赏析:创作背景元朝统一中国之后,定今北
18、京为大都,以在今内蒙古正蓝旗的开平府为上都,每年夏天移驾上都。萨都剌在元顺帝统治元年赴上都公干即目所见写下了这组优美清新的诗篇。内容评析这首诗写的是狩猎的情况。秋风劲吹,牧草枯黄,逐围打猎的季节到来了。王孙贵族带着劲弓,骑着骏马,驰骋在浩瀚无限的草原上。晚上,吆喝着鹰儿归来,马上悬挂着捕获的野兽。狩猎是边塞诗的主题之一。这首诗采取了平铺直叙的手法,不写打猎所注重的斩获、追逐等热点,只是淡淡说去,令人自然感受到那刀响弓鸣,马蹄飞扬的热闹场面。提起边塞诗,人们总会想到唐代,想到边塞诗派的代表岑参和高适。唐代的边塞诗,主要写战争,抒发战死沙场,保家卫国的壮志,或批判穷兵融武一一将功成万骨枯的的悲惨和
19、不合理;描写边塞奇特的风光与少数民族的风俗习惯。到了元代,边塞的涵义起了巨大的变化。昔日的边塞,已经成了接近首都的畿辅地区:昔日边塞诗中与之争战的敌人,也已成了全中国的主宰。于是,边塞诗的主旋律已经不是写战争、离别哀怨,而转向写和平,写沙漠风光,草原春色,写这片辽阔土地上奇特美丽的自然和人民的习俗。即事原文赏析6原文:九月十日即事朝代:唐朝作者:李白昨日登高罢,今朝更举觞。菊花何太苦,遭此两重阳?译文及注释:译文昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪?注释觞(Shang):盛着酒的酒杯。两重阳:唐俗,京城的人们常在重阳后的一天再次宴会赏菊,故九月十
20、日有小重阳”之称。赏析:此诗与九日龙山饮,同作于当涂。这首诗是李白历尽人世沧桑之后的作品。在唐宋时代,九月十日被称为小重阳,诗人从这一角度入手,说菊花在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到采撷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这个朝廷逐臣,他痛苦地发问:菊花为什么要遭到两重阳的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的个体,却要忍受两遭采撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的灵秀之心,站在菊花的立场上发现了这一诗意的空间。实际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。即事原文赏析7燕居即事萧
21、条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。翻译院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。注释燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。日已永:日已长。结:植物结果实。北窗:常指隐居之人的屋窗。创作背景本首诗当作于公元785年(唐德宗贞元元年)夏天,这是作者闲居于滁州西涧。赏析萧条竹林院,风雨丛兰折.是诗人描写的自己幽居环境。竹、兰都是土人喜爰的植物,士人们从它们身上看到了自己所追求的精
22、神品节,因而对它们有着深厚的感情。但从诗中萧条、风雨、折等字眼或许也是作者寄情于内,表明自己在官场上受到排挤,不得志。从韦应物的生平看,他的每一次闲居都是因为受排挤、罢官,都是无奈而为之的。幽鸟林上啼,青苔人迹绝”只听得树林里的鸟儿啼叫,因为没有人来拜访,地上都已经长满了青苔。写出作者居住环境的清幽和人迹罕至,少有人来。燕居日已永,夏木纷成结.闲居的日子已经很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。这一句是写时间流逝,说明诗人在此居住的时间之久。几阁积群书,时来北窗阅J燕居之地人迹罕至,但是诗人并没有感到寂寞、沮丧。桌上、楼阁上堆满了书籍,没有世务的烦扰,他正可以时时来到书斋,享受阅读的乐趣。尾
23、联这两句是此诗的点睛之笔。由此返观前六句所述,虽然幽居或出于不得已,幽居之处亦显得萧条寂寞,但诗人却能无往而不适。此诗思想感情与幽居等诗一脉相承,每句都是客观直白的描写。然而,诗人却在不动声色中完成了情感的转换,由萧条、风雨悄然过渡到自适、惬意。所谓妙在淡然不著痕迹,正是韦应物诗的胜境。即事原文赏析8原文:寒食/寒食日即事朝代:唐朝作者:韩翔春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文及注释:译文暮春的长安城里漫天舞着杨花,寒食节东风吹斜了宫中的柳树。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,率先升起在皇庭贵族的宫里。注释1、寒食:清明前一日谓之寒食,即禁烟节,汉制此日宫中钻新火燃烛以散
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2024 年即事 原文 赏析
链接地址:https://www.desk33.com/p-1408940.html