Double Down South《双倍赌约(2024)》完整中英文对照剧本.docx
《Double Down South《双倍赌约(2024)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Double Down South《双倍赌约(2024)》完整中英文对照剧本.docx(100页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、1998年佐治亚州金斯维尔双倍赌约MANIiEverythingshetolduswastrue.男人1:她告诉我们的一切都是真的。Sametime,itwasallalie.同时,这又都是谎言。Andyeah,shecouldbetough.是的,她可能很厉害CButinthisworld,shehadtobe.但在这个世界上,她必须要这样。Hey,welcometoNicks.嘿,欢迎来到“尼克家”。Im-Im1.ittleNick.我是我是小尼克。MAN2:Yougotthatletter?男人2:你收到那封信了?Diana.黛安娜CYoucometoshootpool?你是来打台球的吗
2、?Didntcometoadoptapuppy.我不是来认养小狗的。Ofcourse.当然了。Uh,whatsyourgame?呃,你想怎么玩?DIANAJmpartialtoeight-ball.黛安娜:我偏爱玩“抢黑八”。Fornow,djustliketopracticesome.现在,我想练习一些。Practicesomecominup.马上就让你练习。Youwantsomethintodrink?你想喝点什么吗?DIANATmgood.黛安娜:我很好。Doingbetterthanthat.喝点儿喝会更好。1.ITT1.ENICKiSorryaboutthat,maam.小尼克:别介
3、意那个男人。1.ITT1.ENICKiSetupatthis,uh,tableinthecorner.小尼克就摆在,呃,角上这张台子上了。It,ssixanhour,inadvance.一小时六元,先付钱。Youwantagame,justfindmeorasktheoldmanthere.你想比赛,就来找我,或者问那边的老头。Housegets10%oftheaction.台球厅会抽头10%What,sthewhat-forforthat?这是什么规矩?1.otofplaces,amandontmakeittohisvehiclewithhiswinninsintact.很多台球厅都这样,赢
4、者不可能“一毛不拔”地回他车上的。Thatdonthappenhere.这在这里,是不会发生的。veheardtellaroughepisodeortwo.我只听过,一、两次不愉快的经历。Well,itspool,aintit?这就是台球厅,不是吗?Butingeneral,nothinhappensherethatNickdontwanttohappen.但总的来说,这里没有尼克不想发生的事。Yourereferrintoyourselfinthethirdperson?你用“第三人称”称呼自己?Uh,no,no,maam.呃,不不,女士。Imm1.ittleNick.我是.我是“小尼克”。
5、mreferrintoNickthatownstheplace.我说的“尼克”,是这家台球厅的老板。Huh.呃。#Youarethecolorblue#你,就是那蓝色的球#Asm100kinthrough#当我看过去时#Atthemagicmood#怀着魔法般的心情#1dontknowwhattodo#我不知该怎么办了#WhenIlookatyou#当我看你时#Areyoulooking,too#你也在看吗Yougotsomepop.你打得很老派啊。Wheredyoulearntoshootlikethis?这公出杆,你从哪学的?ManIknowshowedme.我认识的人,教了我。(Ball
6、sclacking)球咔塔声MAN3:Thatmangotanyclaimonyou?男人3:那男人对你有“索求”吗?Nomansgotaclaimonmeandneverwill.没有男人会对我有“索求”,以后也不会有。Thatsaprettyforwardquestionforsomeonewhojustmet.对于刚认识的人来说,问这个问题也太冒失了。Privilegeofownership.俺的地盘,俺说了算。mNick.我就是尼克。-Diana.-Huh.黛安娜C-哈。HowmanyNicksyallgotaroundhere?你们这个地方,到底有多少个“尼克”?Three.Only
7、onethatmatters,though.三位。不过只有一位是,说了算的。DIANAiCute.黛安娜:真逗。NICKrWhatbroughtyouhere?尼克:什么风儿,把你吹到这儿来的?Mytruck.我的卡车CYoujustdeliberatelyopaque,thatsyourdeal?你假装神秘,这是你的伎俩吗?Ijustdontliketellintotalstrangersmylifestory.我只是不想跟陌生人,讲我的故事。1didhearifyouwannagetgoodatkeno,thisistheplace.我听说,如果你想学好“基诺”,就来这里。(一种赌博类游戏
8、)Well,yourhearingsrealgoodthen.那说明,你的听力不错啊CWhichoneofyoushowponieswannagivethisgalsomeinstruction?你们谁能,给这小妞点“露两手”看看?Dependsonthekindyoumean.这取决于,你指的是哪种“露”。-MAN4:llshowher.-MAN5:llshowher.-男人4:我会“露给她”看的。-男人5:我会“露”给她看的。Yeah,Ibetyouwill.好吧,我想你们都巴不得。Sheila,getthisgirlabeeronthehouse.希拉,请这Y头,喝杯免费的啤酒。Appr
9、eciateit,butIdontdrink.谢谢,但我不喝酒。Shedontdrink.她不喝。NICKiWell,getherasweettea,sweetie.尼克:嗯,给她一杯甜茶,亲爱的。(美国南部在煮沸水时或煮沸后立即加入糖来使茶超饱和的冰茶。)Comefindmewhenyouredoneandletmeknowwhatyouthink.你们完事后,来找我,让我知道,你们的感受。Pinchyourselves,ladies.别中了圈套,“女士”们。mBobby.我是鲍比CSteve.史蒂文。Icanseethat我看得出。Diana.黛安娜CBOBBYiPleasure.鲍比:幸
10、会。Haveyoueverplayedkenobefore?你以前玩过“基诺”吗?Notasmuchasdlike.想玩,但玩得不多。Everyplayseemstohavedifferentrules.卷个游戏,似乎都有不同的规则.Well,itsprettysimple.其实很简单。Conceptually,theideaisjusttoshootaballupontotheboardandthen-从概念上讲,就是把球,射到分值棋盘上,然后Yeah,and-andgetthe,uh,ballintothesamenumberedhole.对,然后把球推进,同一个号♥码洞。O
11、-orthe,uh,doublehole,butkeepinmind,thedoubleholeonlywinsonthebreak.哦或者“双倍洞”,但记住,“双倍洞”只要在开球时,就获胜。Well,Iwasintheprocessofsayinthat.这也是我要说的。Well,thenjustsayit.那你就说嘛。CanItryit?我能试一下吗?-Yeah,please,sure.-Please.当然可以,来试吧。请吧。DIANA:Thanks.黛安娜:谢谢,Ooh!喔!TheboardisgreasedIightnin.这板子,好像上了润滑油。Itis.是的ONow,tryagai
12、n.Softer.现在,再试一次。柔和些。Yallarepayinforthistable.你们都要为这张桌子付钱C1.etmepaymyshare.我先掏出,我的那一份儿。STEVEiOh,no.Wouldnthearofit.史蒂夫:哦,不。不用先付钱。Uh,pleasebeourguest.呃,请随意。Yeah.是的OThatsmightykind.你真是太好了。Thankyou.谢谢你。Ooh!哦!Wronghole,though,right?进错洞了,对吧?Yeah,butyouregettinit.是的,但你学会了。BOBBY:!mean,itmaylooksimple,butth
13、isisthehardestshotinpool,barnone.鲍比:我的意思是,这看起来可能很简单,但这是台球中最难的一杆。STEVEiYeah,especiallythedouble.史堤夫:是啊,尤其是要进“加倍洞”。Imean,ifyoujustmissthatbyateenyweenybit,Imean,thatballjustloopsout.我的意思是,如果你只差一点点,球就会滚出去。-Canwetryagame?-Oh.我们试着玩吧?-哦。DIANA:Whatsthestakes?黛安娜:赌注是多少?Uh,10agame,butyouknowwhat?呃,一局10块钱,但你知
14、道吗?-Yourejustlearning,so-Thatsfine.你才刚刚学会,所以.没事的。Itsthebestwaytolearn.实战,是最好的学习。-BOBBY:Well,yeah.-STEVE:It,smybreak,so-鲍比:那么,好吧。-史蒂夫:我来开球,所以.-No.-No,itismybreak.不。不,该我开球了。Couldyoujustgo?你能让开一下吗?Now,watchhowheracks,现在注意,他怎么用“三角框”摆球,becauseinkeno,rackiniscritical.因为是在玩“基诺”,三角框摆球,是很关键的。BOBBYiThe14and5b
15、allsusuallygoontheoutside鲍比:14号♥和5号♥球通常在外面,causethe5and14holesarerightnexttothedoublehole.因为5号♥洞和14号♥洞就在“双倍洞”的旁边OSoifyoumissadouble,youmightgetawinneranyway.所以,如果你错过加倍洞”,你可能还是会赢,-Yeah.-Yeah.-是的。是的。Whoa,double,Bobby!哇,进加倍洞了,鲍比!(BOBBYCHUCK1.ING)鲍比呵呵笑Goodshot.打得漂亮。BOBBY:Yeah
16、.鲍比:是的。-Um.-What?-呃。怎么了?Well,sohehitadoubleonthebreak,whichdoublesthebet,嗯,开球就进了双倍洞,赌注也要加倍,and,uh,untilhemisses,hekeepsgoin.还有,呃,除非他射偏了,他可以继续打CSoIdontevengettoshootyet?所以,我还不能“开杆”吗?No,maam,notuntilImiss.不能,女士。除非我没射进洞。ButIdon,tfeelrighttakinyourmoney.但我觉得,拿你的钱不对UWhynot?Ifeelfinetakinyours.为什么不呢?拿你的钱,
17、我会感觉良好的。20,OldNick.20块,老尼克。O1.DNICK:20!老尼克:下了20块!Can,tsmokeinhere.这里能抽烟吗?He,ssmokin.他在抽烟。NICK:Ididntsayhecantsmoke.尼克:我没说他不能抽烟。Isaidyoucantsmoke.我说,你不能抽烟。Fuckyou.去你的。0h,whatthefuck,man?哦,你丫有病啊,哥们?Youwantsomemore?Youwannago?你还想再挨一下吗?你想滚吗?-Fuck!-Youwannago?操!你要滚吗?mgointothefuckincops,youmotherfucker!我
18、他妈去报♥警♥,你个混♥蛋♥!Yougocallthecops,youbigfatfuck!有本事,你T去报♥警♥啊!你个该死的大胖子!1.etmeknowhowthatworksoutforyou.告诉我,报♥警♥对你T有什么好处C1.ittleNick,getoverhere.小尼克,过来一下。Comeon.快来。Sweepthisupbeforeweburnthehousedown.在这房♥子被烧之前,先把这儿打扫一下。Fucker.混♥蛋&hear
19、ts;。-MAN6:Fuckyou,motherfucker!-Enjoytheday.-男人6:操♥你♥妈♥的,混♥蛋♥!-享受你这一天吧。(INDISTINCTCHATTERINBACKGROUND)背景中含混的杂音(STEVECHUCK1.ES)史蒂夫的笑声Winner.赢oAnotherdouble,Bobby.又进双倍洞了,鲍比CTwoinarow!连续两次了!Uh.呃。Youregood.你厉害啊。-Well,um.-STEVE:Oh,urn.-就这样,嗯:,-史蒂夫:哦,嗯。Whatnow?又怎么了?Sotha
20、tshisseconddoubleinarow,因为他连续两次进加倍洞了,uh,whichmeansthebetdoublesagain.呃,所以,赌注还得加倍。See,aslongastheshooterkeepsmakindoublesanddoesntmiss,thebetkeepsdoublin.看,只要射手连续打中两洞,而且不失手,赌注就会一直翻倍。AndIdontgettoquituntilhemisses?如果我想退出,也要等他失手吗?Sothat,sthetrapinkeno?这就是“基诺”的圈套吗?BOBBY:Yes,maam.鲍比:是的,女士。Butifthatwasntc
21、lear,wecandropit.如果还不清楚,那我们就不玩了。No,no,no.不不不OIaskedtolearn.mIearnin.我想学会。我正在体会。Uh,allright.40,Nick.呃,那好吧。40块,尼克。Forty.40块钱。#0h,yeah#哦,是的#Yousay,uh,givemethis#你说,把这个给我#Uh,givemethat#呃,把那个给我-Didyoujustmissonpurpose?-Noway.你是故意打丢的吗?不会的。IthinkSteveherehosedmeontherack.我觉得史蒂夫,刚把我也塞进球框里了。Yourshot.该你了。#Giv
22、eme,giveme#给我,给我#A11thetime#一直这样STEVE:Winner.史蒂夫:赢了OBOBBYiYeah.Goodshot!鲍比:是的。打得漂亮!-Mybreak?-Yes,maam.-该我开球了?-是的,女士。Hereyougo.你的了。10,Nick!Right?10块,尼克!对吗?-BOBBY:Yes,maam.-Ten!-鲍比:是的,女士。-10块钱!Anyonewannahelpmerack?有人想帮我摆球吗?llhelpyou.我帮你。But,maam,youshouldknowyoucanonlyquitwhenitsyourturn.但是,女士,你应该知道,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双倍赌约2024 Double Down South双倍赌约2024完整中英文对照剧本 South 双倍 2024 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.desk33.com/p-1409262.html