Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
《Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Franklin《富兰克林(2024)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx(35页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、1他有家人吗?Didhehaveanyfamily?他嗜酒Hehadhisbottle住在圣母桥下的一间小屋里andalittlehutbeneaththePontNotre-Dame.我来付葬礼的钱llpayfortheburial.他肯定会感激不尽Andthatsmorethanhecouldexpectotherwise.博士你为何会使用替身?Whydidyousendadoubleinyourplace,Doctor?有人警告我说我可能会遭遇不测IwaswarnedImightbeindanger.-那个人是谁?-你局里的某个人-Bywhom?-Someoneinyourorganiz
2、ation.你必须告诉我他是谁好让我表扬他YoumusttellmehisnamesoImaycommendhim.我相信他不希望被曝光Ibelievehewishestoremainanonymous.我喜欢他这样的人Amanaftermyownheart.车夫Thedriver.你说什么?Pardonme?他肯定知道当时的情况Surelyhesawsomething.他只在帕西路障停过一次至少他是这么说的Hestoppedpreciselyonce,orsoheclaims,atlabarrieredePassy.那海关官员呢?Andthecustomsofficer?你怀疑他们?Youh
3、aveasuspicion?我不是警♥察♥我Well,mnopoliceman.I没发现Nowheretobefound.但我向你们保证我们一定会杳个水落石出Butwe,lldigtotherootofthis.Youhavemypromise.没几个人有机会观察自己的尸体Notmanygettoexaminetheirowncorpse.没几个人想这么做Evenfewerwantto.挺有意思的一个人不是吗?Aninterestingtype,no?也许能用他来塑造出一个角色Maybellputhiminsomething.也许他会先给我“定制”角色Well,un
4、lessheputsmeinsomethingfirst.先生能让我和我的同乡单独谈谈吗?Monsieur,wouldyougivemeamomentwithmycountryman?我去看看还有哪个我认识的死了llseewhoelseIknowhasdied.都怪我Thisismydoing.这人是你杀的?Didyoumurderthisman?可以算是Imightaswellhave.他当了我的替身Thedeceptionwasmine.但是我怂恿的Butatmyurging.为此我有的只是感激就像感激你给予我所有的关怀一样Forthat,Icanonlybegrateful,asIamf
5、orallthecarethatyouveshownme.你知道我怀疑谁吗?YouknowwhoIdonttrust?勒诺瓦1.enoir.警告你的人可是他Well,hestheonewhowarnedyou.这是掩饰他真正意图的最佳方法不是吗?Whatbetterwaytomaskhistrueintentions?你怀疑是宫廷的人做的?Yoususpectsomeoneatcourt?也许他受雇于英国人Well,perhapshesintheemployoftheBritish,又或者是我身边的人就是希望看到我失败orperhapsit,ssomeoneclosetome.Determin
6、edtoseemefail.亚当斯Mr.先生?Adams?你认为呢?Whatdoyouthink?我无法想象他会使用如此野蛮的手段Well,Icannotconceivehewouldstooptosomethingsobarbarous.这样他的计划就更加牢不可破了Whichwouldmakehisschemeallthemoreironclad.多留意留意Keepyourearsopen.你是我唯一能信任的人YouaretheonlymanthatIcantrust.(战争即将来临)(独♥立♥宣言)(改编自)(斯泰西希夫的伟大的即兴创作)驾Ya!Ya!驾Ya!坦
7、普尔Temple!你是马里约瑟夫保罗伊夫罗克吉尔贝迪莫捷?Mane-Joseph-Paul-Yves-Roch-GilbertduMotier?正是在下Youhavefoundhim.有人想和你谈谈Somebodywantstotalktoyou.你究竟是哪种fl♥痴♥?Exactlywhattypeofmoronsareyou?有哪儿种?先生我不是问你-Howmanytypesarethere?-Iamnottalkingtoyou,sir.我甚至都不承认你的存在Idonotevenacknowledgeyourexistence.还有你Andyou.你给我的印象
8、是个明智的人Ihadthevaguenotionyouwereasensiblesort.究竟是什么说服你加入这种愚蠢的官险?Whatonearthconvincedyoutojointhisimbecilicescapade?我我不想听-Well,I-Idontcare!至于你Butyou.我曾希望战场上的经历1hadhopedthatexperienceonthebattlefield能抑制你天生的愚蠢mightcurbyournaturalinclinationtoidiocy.看来我错了ClearlyIwasmistaken.伯爵先生我劝你别忘了MonsieurIeComte,Iadv
9、iseyoutoremember你是在跟大♥陆&hearts库的将军说话youaddressageneralintheContinentalArmy.我是在跟找到我门厅烦了我数个月的人说话Iaddresstheirritationthatplaguedmyfoyerformonthsonend.现在他竟想带着他在勒阿弗尔码头上找到的AndnowhasitinhisheadtoinvadeEnglandwith那些四处躺的、半清醒的懒汉入侵英格兰whateverhalf-soberlayaboutshecouldfindsprawledonthedocksat1.eHavre!维钦
10、托利打败罗马人都用不到那么多兵力VercingetorixbeattheRomanswithless.你在说什么?Whatdidyousay?我是说如果不是你的阻止我们也许已经成功了Isaidthatitcouldhaveworked.Ifyouhadntstoppedus.我记得不久前有个男孩来找我Irecallaboycomingtomenotsolongago.那时的他举止谦虚Hewasmodestinhismanner我承认他的单纯很讨人喜欢and,Iadmit,endearinginhisnaivete.你知道我现在看到了什么吗?DoyouknowwhatIseenow?一个男人Am
11、an.不No.我看到了另一个穿着丝绸Iseeanothervaingloriousfoolparadinginsilks陶醉在自己倒影里的虚荣傻瓜andpuffedupwithhisownpictureintheglass.你现在可以称自己为法国人了YoumaynowcallyourselfFrench.维钦托利他是个真英雄Vercingetorix.Thatwasahero.不用说他被他们勒死了Theystrangledhim,ofcourse.这一切对你来说只是场游戏对吧?It,salljustagametoyou,isn,tit?朋友们Myfriends,我们找另一种方式继续作战wefi
12、ndanotherwaytocontinuetheba-他到底怎么啦?Whatgotintohim?至少我们没被逮捕Atleastwedidntgetarrested.但这简直不可思议Butthisissimplymadness.门口的刺客停尸房♥的尸体Assassinsatthegates.Bodiesinthemorgue.只要离开家就会受到袭击Onecannotleaveoneshomewithoutbeingattacked.当然我是为你担心Ofcourse,Ithinkonlyofyou.我更关心的是找到我的孙子mmoreconcernedaboutfindingmyg
13、randson.他和雅克在一起仆人们在路上看到他们He,swithJacques.Theservantssawthemontheroad.你为何没拦下他们?Whydidn,tyoustopthem?我为何没拦卜.飞翔的鸟儿?WhydontIstopthebirdsfromflying?那他们可能会去哪里呢?Well,wherearetheylikelytogo?那些最让父母亲感到羞耻的地方Whereverismostshamefultohismotherandfather.博士我快放弃了Iamlosinghope,Doctor.我切断了他的经济来源但我没法教好他Ivecuthimoffbut1
14、cannotcorrecthim.恐怕我也一样IfearImaysaythesame.朋友Myfriend.我很犹豫是否要在此刻提出这问题但1hesitatetoraisethisquestionnow,but-关于该付给你的钱Yourpayments.别人欠我钱我也欠他人钱这就是我们的世界Onemanalwaysowesanother.Thatistheworld.所以我必须问一下我什么时候能.Andso,Imustaskwhen1canexpect-国会已承诺迅速解决这一问题Congresshaspromisedtoaddressitspeedily.是的但Yes,but.他们真的有吗?h
15、avethey,really?富兰克林博士Dr.Franklin!我总不能一直跟我妻子说Icantkeeptellingmywife-我知道你在里面Iknowyoureinthere!对钱她的嗅觉一直很敏锐Shesalwayshadanoseformoney.Well-进来吧Comeinalready!你没死Yourealive.很抱歉让你失望了Sorrytodisappointyou.别胡说八道Dontberidiculous.我最不希望看到你升为圣人虽然这不太可能发生ThelastthingIneedisyouascendingtosainthood,asunlikelyasthatsou
16、nds.先生你找我什么事?Whatdoyouwant,sir?我竟然被他们赶出自己的房♥子Theyrethrowingmeoutofmyownhouse.他说什么?Whatdidhesay?关于花圃什么的Itwassomethingabouttheflowerbeds.-除了园艺他没更好的事可做?-亚当斯先生你找我有什么事?-Hathhenothingbettertodothangarden?-Yourbusiness,Mr.Adams?-不行-你说什么?-No.-Ibegyourpardon?不我不会和伦敦进行条约谈判No,Iwillnotnegotiateatreatywit
17、h1.ondon.不我没让你这么做这些都是国会给我的直接指示No,youarenotbeingaskedto.ThosearedirectinstructionsfromCongresstome.这里声明你“在采取任何行动之前Statingthatyouwilltakenostepsofconsequence都得征询路易国王的部长们的意见”withoutconsultingKing1.ouissministers.我会立刻通知韦尔热讷伯爵那这事就此了结了IwillinformCountVergennesimmediatelyandbedonewithit.我强烈建议你不要这么做-太意外了-Is
18、tronglyadviseyounotto.-Theresasurprise.什么意思?Meaningwhat?我若无需你使用你的魔法避雷针Doyoufinditsoincredible就能谈成有利条件你是否会觉得很不可思议?thatImightreachfavorabletermswithoutyouwavingyourmagiclightningrod?相反的Onthecontrary,我完全相信你会正中敌人下怀Ihaveeveryfaithyoullsucceedinplayingrightintoourenemy,shands.即使按你的标准这么说也太卑鄙了Thatislow,even
19、foryou.我不会背弃法国人Iwillnotforswearthetrustandamity-对我的信任和友好-又是这些谬论,-showntomebytheFrench.-Thisnonsenseagain.就为躲避暗箭的权宜之计你不理性的妄想-forsomeexpedientbackstabbing!-Yoursentimentaldelusion.他们履行了所有的承诺Theyvehonoredeverypromise!给我们“敞开所有的门”Theyopeneverydoor!再加上一头驴就能把你送到波士顿公园了ThatandanasswillfetchyoutoBostonCommon!
20、你的孩子们Yourchildren.他们怎么样?Whatofthem?你担心他们的前途?Youworryabouttheirfates?我不确定他们是否足够坚定Idoubtthestrengthoftheircharacter.我祈祷他们不要放弃对仁慈上帝的忠诚1praytheydonotlapseintheirdevotiontoamercifulGod.我时刻都关心着他们Theyfiercelyliveinmyheart.我要是你就把它烧了dburnthatifIwereyou.这不会有什么好结果Nogoodcancomeofit.你拿我的钱包吧我不想惹麻烦求你了Takemypurse.I
21、dontwanttrouble.Please.很快的Itllhappenthatquickly.你竟敢这样?Howdareyou?我以为马车里的人是他我们都被他骗rIthoughtitwashiminthecarriage.Hetrickedusboth.是的我是拿刀的那一方Yeah.Well,onlyoneofusheldtheblade.我做了该做的部分事情没成功怪不了我Ididmypart.Don,tblamemeforabotchedjob.你听到什么了?Whathaveyouheard?-他们在调查那名海关官员-好但他们不会找到他的-Theyrelookingforthecustom
22、sofficer.-Yes,buttheywontfindhim.听着有更好的办法1.ook,theresabetterwaytodothis.你一直这么说但他还是没离开Soyoukeepsaying,yethe,sstillaround.-听着只需要多一点时间-我等不了了你也一样-1.ook,itjustneedsalittlemoretime.-Well,Idonthaveit.Neitherdoyou.亚当斯要“弄走”富兰克林AdamswantsFranklingone.他有国会的支持HesgotCongressbehindhim.那老头将没法留下来Theoldmanwontbeable
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 富兰克林2024 Franklin 富兰克林 2024 第一 第六 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.desk33.com/p-1409957.html