文言文:《屈原列传》原文译文赏析.docx
《文言文:《屈原列传》原文译文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文:《屈原列传》原文译文赏析.docx(7页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、文言文:屈原列传原文译文赏析注释一楚之同姓:楚王族本姓芈(mi米),楚武王熊通的儿子瑕封于屈,他的后代遂以屈为姓,瑕是屈原的祖先。楚国王族的同姓。屈、景、昭氏都是楚国的王族同姓。楚怀王:楚威王的儿子,名熊槐,公元前328年至前299年在位。左徒:楚国官名,职位仅次于令尹。博闻强志:见识广博,记忆力强。志,同“记”明于治乱:通晓国家治乱的道理娴于辞令:擅长讲话。娴,熟悉。辞令,指外交方面应酬交际的语言。上官大夫:楚大夫。上官,复姓。宪令:国家的重要法令。属(zhu)写作。离骚:屈原的代表作,自叙生平的长篇抒情诗。关于诗题,后人有二说。一释“离”为“罹”的通假字,离骚就是遭受忧患。二是释“离”为离
2、别,离骚就是离别的忧愁。反本:追思根本。反,通“返”。惨怛(dd达):忧伤。盖:表推测性判断,大概。帝辔(ki库):古代传说中的帝王名。相传是黄帝的曾孙,号高辛氏,齐桓:即齐桓公,名小白,春秋五霸之一,公元前685年至前643年在位。汤:商朝的开国君主。武:指周武王,灭商建立西周王朝。条贯:条理,道理。“见”同“现”。指:同“旨”。迩(耳):近。“见”同“现”。称物芳:指离骚中多用兰、桂、蕙、芷等香花芳草作比喻。疏:离开。濯淖(ZhU6ndo浊闹):污浊。蝉蜕(tui退):这里是摆脱的意思。获:玷污。滋:通“兹”,黑。皤(jio11H)然:洁白的样子。泥(口建聂):通“涅”,动词,染黑。滓(Z
3、l子):污黑。细(Ch(I处):通“黜”,废,罢免。指屈原被免去左徒的职位。从(z6ng纵):同“纵”。从亲,合纵相亲。当时楚、齐等六国联合抗秦,称为合纵,楚怀王曾为纵长。惠王:秦惠王,公元前337年至311年在位。张仪:魏人,主张“连横”,游说六国事奉秦国,为秦惠王所重。详:通“佯”。委:呈献。质:通“贽”,信物。商、於(WU污):秦地名。商,在今陕西商州市东南。於,在今河南内乡东。丹、淅(Xi希):二水名。丹水发源于陕西商州市西北,东南流入河南。淅水,发源于南卢氏县,南流而入丹水。屈句:(gdi丐):楚大将军。汉中:今湖北西北部、陕西东南部一带。蓝田:秦县名,在今陕西蓝田西。邓:春秋时蔡地
4、,后属楚,在今河南邓州市一带。明年:指楚怀王十八年(公元前311年)。靳尚:楚大夫。一说即上文的上官大夫。顾反:回来。反,通“返”。唐味:楚将。楚怀王二十八年(公元前301年),秦、齐、韩、魏攻楚,杀唐昧。秦昭王:秦惠王之子,公元前306年至前251年在位。武关:秦国的南关,在今陕西省商州市东。内:同“纳”。顷襄王:名熊横,公元前298年至前262年在位。令尹:楚国的行政长官。虽放流:以下关于屈原流放的记叙,时间上有矛盾,文意也不连贯,可能有脱误。世:三十年为一世。易:即周易,又称易经。这里引用的是易经井卦的爻辞。裸(Xio谢):淘去泥污。这里以淘干净的水比喻贤人。被:通“披”。披发,指头发散
5、乱,不梳不束。三闾大夫:楚国掌管王族昭、屈、景三姓事务的官。哺(b口埠):吃,食。糟:酒渣。啜(ChU6辍):喝。酹(H离):薄酒。瑾、瑜:都是美玉。为:表示疑问的语气词。察察:洁白的样子。汶(m6n11)汶:浑浊的样子。皓(hdo)皓:莹洁的样子。温蝮(hub获):尘滓重积的样子。怀沙:在今本楚辞中,是九章的一篇。令人多以为系屈原怀念长沙的诗。汩(mi密)罗:江名,在湖南东北部,流经汩罗县入洞庭湖。宋玉:相传为楚顷襄王时人,屈原的弟子,有九辩等作品某。唐勒、景差:约与宋玉同时,都是当时的词赋家。“数十年”句:公元前223年秦灭楚。贾生:即贾谊(公元前200年前168年),洛阳(今河南洛阳东)
6、人。西汉政论家、文学家。长沙王:指吴差,汉朝开国功臣吴芮的玄孙。太傅:君王的辅助官员。湘水:在今湖南省境内,流入洞庭湖。书:指贾谊所写的吊屈原赋。太史公:司马迁自称。天问、招魂、哀郢:都是屈原的作品。招魂一说为宋玉所作。哀郢是九章中的一篇。1喝鸟赋:贾谊所作。去:指贬官放逐。就:指在朝任职。如:去、到稚子:小儿子译文二屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原起草尚未定稿,
7、上官大夫见了就想强行更改它(想邀功),屈原不赞同,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,某的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了离骚。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。
8、诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原之所以写离骚,其原因大概是从怨愤引起的。国风虽然多写男女爱情,但不过分而失当。小雅虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像离骚,可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝辔,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。就其文字描写来看,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),举的是近事,而表达的意思却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的,由于行为廉正,所以到死也不为某邪势力所容。他独自远离污泥
9、浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊某,浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧。就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物呈献给楚王,对怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,如果楚国确实能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。”楚怀王起了贪心,信任了张仪,就和齐国绝交,然后派使者到秦国接受土地。张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。怀王发怒,大规模出动军队去讨伐秦国。秦国发兵反
10、击,在丹水和淅水一带大破楚军,杀了八万人,俘虏了楚国的大将屈句,于是夺取了楚国的汉中一带。怀王又发动全国的兵力,深入秦地攻打秦国,交战于蓝田。魏国听到这一情况,袭击楚国一直某邓地。楚军恐惧,从秦国撤退。齐国终于因为怀恨楚国,不来援救,楚国处境极端困窘。第二年,秦国割汉中之地与楚国讲和。楚王说:“我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了。”张仪听说后,就说:“用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去。”到了楚国,他又用丰厚的礼品某当权的大臣靳尚,通过他在怀王宠姬郑袖面前编造了一套谎话。怀王竟然听信郑袖,又放走了张仪。这时屈原已被疏远,不在朝中任职,出使在齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 屈原列传 文言文 屈原 列传 原文 译文 赏析
链接地址:https://www.desk33.com/p-1417423.html