2024年浣溪沙原文、翻译及赏析合集15篇.docx
《2024年浣溪沙原文、翻译及赏析合集15篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2024年浣溪沙原文、翻译及赏析合集15篇.docx(26页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、2024年浣溪沙原文、翻译及赏析合集15篇浣溪沙原文、翻译及提析1浣溪沙菊节趣祀缭邺危楼紫爱间,良辰乐事古难全.感时怀旧独决然.望月琼枝空夜夜,菊花人蜕自年年.不知来岁与谁右.译文及注释译文:高楼缥邺在紫绿双色之间,良辰与乐事凄凑齐全,从古至今,着实很难.函寸怀旧,独自决然。圆月和玉树只出现于夜夜,葡花与人貌却经行在年年.不知来年,我将跟谁一道赏观.注释:浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌.子平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种.缥缈(piaomiao):盼总虢约若有若无貌,白居易长恨歌:“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间.危楼:高楼.良辰乐事:谢灵运拟理太子邺中集诗八首序3:
2、天下良辰,美景、贯心、乐事,四者难并,今昆弟友朋,二三诸彦,共尽之矣.吃月琼枝:玉璧1以的明月,玉树的枝条.语本南朝陈后主后官诗:壁月夜夜满,琼掷朝朝新.”菊花人貌:中唐戎昱诗:,菊花一岁岁相像,人院一年年不同.按戎诗当由初唐刘希夷诗”年年岁岁花相像,岁岁年年人不同”两句改变而来.宏析作品有两个比较明显的特点.T以乐景写愁情.开浣”缥邺危楼明翠间一句,写紫气升腾的青山中间盼除可见的高楼这种神仙洞府般的美景作了饯别宴会的自然背M略带人文色调),然而“感时怀旧独凌然”词人在这通别的时刻禁不住感叹时间的i肖逝,怀念值得回苜的往事,独自睢过起来.自不待言,这是以乐责写愁情.词人面对使人欢乐的美景尚且有
3、.凌然“之感,可以俎见离别时哀痛心情的浓壬,是收到了双倍的艺术效果的.二是富于理遗.这首小词就有三处表现出哲理息S1.第一是上片的“良辰乐事古难全”一句,实际意思是说,天下良辰(美妙的时间)、美景.宽心、乐事,这四者自古以来就是难以同时存在的.这里“良辰”违盖美3T,上承起句而言;“乐事违盖资心,转出下句哀痛之意.虽有现成出典,却从词人的亲身体脸动身,表达了自然与人生的高度和谐的境界(具有共时性)不行多得这样的感喟还是耐人寻味的.其次是过片整月琼枝空夜夜菊花人貌自年年两句,写对别后岁月的想建,同样运用了有关语典,前一句以1壁月琼枝”状写美的境界,以夜夜形容时间的漫长,而由于不能与友人相聚,佳境
4、也无法共赏,词人用一“空”字表达了物是人非的深深缺憾;后一句以“菊花“与人猊”对举,其实是岁岁相像”与“年年不同”相形,或者说是以花开照旧来反衬人貌已从而深化了词人的人生感慨.第三,是篇末推想不知来岁与谁看.这里的来岁”应指来年今日,所看的对象则包括开头所写的自然美景,也包括过片写到的“壁月球枝”这种美的境界.而总以不知二字,便传写出人生无常(由时间的推移引起人事的改变)、佳期难再的唱叹,总之,这首小词在抒写离愁别绪的同时,也写下了词人对自然与人生的某些哲理性思索,而又不失诗的韵味;虽然调不抵了一些,留下了佛家思想的痕迹,能给人以丰厚的自示.椀(1037年1月8日一UO1.年8月24日)字子腌
5、、树中,号铁冠道人、乐坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,码州Jg山(四川省后山市)人,祖籍河1城,北宋闻名文学家、书法家.国家,历史治水名人.苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、询、散文、书、画等方面取得很感成就.文纵横恣肆;诗题材广袤,清爽豪鼓,善用夸张比方,独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称苏辛;散文著述宏苔,豪放自如,与欧阳峰并称*欧苏“,为”唐宋八大家”之一.苏轼善书,宋四家之一;搐长文人画,尤擅器竹、怪石、枯木等,作品有东坡七集东坡易传东坡乐府潇湘竹石图卷古木怪石图卷等.浣浜沙原文、翻译及赏析2沆涣沙庭院讯沉白日斜明代:更言庭院沉沉白日耕,绿阴满地又飞花普
6、牌看梦绕天际.帘鞫受风彳氐乳燕,池增过雨急呜蛙.酒醒明月照窗纱.译文:庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花普誉春梦绕天际.帝将受风彳的1.燕,池塘过雨急吗也酒酹明月照鼠纱.注释:庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花St(mng)施(Wng)春梦绕天际.出弊:睡梦模糊蒙我.帘常受风彳矽1.砥,池塘过雨急呜也酒函明月照国妙.受风:被风吹动.赏析:庭院日斜,绿阴花飞,帘低乳燕,池糖呜蛙.正是春深或浅,宜人天气.作者扶醉一梦,梦觉已月上纱所.其中“普滕春梦绕天际一语,透露出渴里摆脱世务弱绊的情,但马来曲折委蜿,余韵不尽.浣澳沙原文、翻译及赏析3浣溪沙淡荡春光寒食天淡薄春光寒食天,玉炉沉水袅残烟.梦回山林除花钿.海
7、燕将来人斗草,江梅已过柳生绵.黄昏疏雨湿秋干.古诗简介G浣澳沙淡荡春光寒食天是宋代女词人李清照的早期作品,此词以白描手法写了熏香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒发作者爱吞惜吞的心情.上片写春光物萧,屋内香炉枭烟,入睡初醒;下片;范炎几笔,勾画寒食节的初春景色与民间习俗,情韵全出,全词都是景语,细致体会又都是情语,没有配饰斧凿痕迹,优秀自然,清爽淡雅,充分表现了作者高雅的情趣和超群的写作技巧.翻译/译文寒食清明季节,万物豆苏,荡漾若明媚的春光.玉炉中名杳将尽,残烟照旧祭出醉人的芳香.午睡胡来,头戴的花钿落在枕边床上.海燕还未归来,邻家儿女们沧先玩起了斗草痘戏.江边的梅子已落,绵坤
8、的柳紫施风濡泳.零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增加了黄昏的;京爽.注释浇浜沙:词I名.淡薄:舒缓荡漾之意,多用以形容春天的景物.寒食:节令名.在清明前一二日.相传春秋时,介之推辅佐晋文公回国后,除于山中,晋文公烧山逼他出宛,之推抱恻焚死.为悼念他,遂定于是日禁火寒食.G荆楚岁时记:去冬节一百五日,即有疾风冒雨,谓之塞食,禁火三日.”玉炉:香炉之美称.沉水:沉水香,一种珍熨的香料.梦回:从梦中酹来.山枕:两端隆起如山形的凹枕.花钿:用金片揭豉成花形的首饰.海燕:燕子的一种,冬天到南方过冬,春天回4历筑巢,又名越燕,斗草:一种竞采百草、竞赛优胜的埴戏,参与者多为青年妇女与儿猿.一名斗百草.江梅:
9、梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅,柳绵:目用。素,柳树的种子带有白色绒毛,故称.(7湫干:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入.在木架上悬挂两绳,下拴横板.玩者在板上或坐或站,两手殂绳,使前后就摆.技高胆大者可腾空而起,并可双人并戏.一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,自中因作千秋之戏,后倒读为秋千.叁见G事物纪原卷赏析/鉴赏此词通过寒食季节景物形敬探寻一位少女的感春情思,从而表达作者爱春惜春的心情.上片写少女吞睡初聆情爱,用的是倒叙,头两句是第三句睡醒后的所见所橙.“淡弟”犹落漾,形容春光融和遍满.您食节当更历三月初,正是春光极盛之时,熏炉中燃点若沉水香,轻烟袅绕,暗写闺空的幽检温密.
10、这两句先写出春光的宜人,春闺的美妙.第三句写闺中之人,词中没有去写她的容貌、言语、动作,只从花钿写她睚醒时的姿电Hitt*谓枕形如山.梦回山枕除花钿”是少女自海觉到的,不是别人看出来的.暮春三月,吞困逼人,她和衣而卧,不觉沉沉入睡,一觉想来,才觉察自己凝妆腹去,自己也觉惊诧.索哲已残,说明入座时间已久,见出她睡得月解旃香甜.她瞥回犹倚山沈,出神地里普克夕W掰潴春光,空内的沉吞烟袅,一种潜褛的春思隐谓如见.这几句不事修饰,淡淡道来,却别有一番情致.下片写少女的曲.“海燕将来人斗草,江海已过柳生绵”.古人以为燕子产于南方,春末夏初渡海飞来,故称海燕.“斗草“是用花草赌爽输IK的一种嬉戏.季节已到寒
11、食,为什么不见燕子飞来呢?女伴们斗草游戏,情怀是多么欢畅.江梅花期已过了,扬柳又正飞花.这里写的是少女眼中所见,心中所感种种景致说明有事已经过半,当此时少女的春闺孤虹蹄缭乱,含有作者的惜春,情.这两句对仗工整,既有动态,更有微小的心理;舌动,极尽工巧之妙.“黄昏疏雨湿秋千”,写的是另一种境界.秋千本是少女喜没的嬉戏,尤其是当寒食季节更是无此不欢.这一句写的是黄暂时突然飘越S雨,咫秋千洒湿了,这是一种无可奈何的心情的外现同上两句所写的有精神上的契合都是少女春日,附5的写照,此句写春愁却不用春愁”二句,只言雨中秋千,却道出愁绪万缕.这首词以物写人,以姨写情,把春日少女的姿态和内心世界写得栩栩如生,
12、有“无我之境”的妙趣.浣溪沙原文,翻译及宾析4原文:浣溪沙一曲新词酒TF晏殊一曲新词酒一杯,去年天气日亭台.夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊.浣溪沙一曲新词酒一杯字词说明:济浜沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调.沙,一作纱.(21.曲新词酒一杯此句化用白居易长安道诗崽:“花枝缺入青楼开艳歌一曲酒一杯”.一曲,一首.因为词是你作音乐哈的,故梆“曲.新词,刚填好的词,意指新歌.酒一杯,一杯酒.。法年天气旧亭台:是说天气.亭台翻口去年一样.此句化用五代郑谷和知己秋日伤怀诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台.晏词亭台一本作”池台”.去年天气,跟去年此日相同的天气,旧亭台,曾
13、经到过的或网识的亭台楼淘.旧,旧时.(4夕阳:落日.西下:向西方地平线落下,几时回:什么时候回来.(5疣可奈何:不得已,没有方法.(6弗I曾相识:似乎曾经相识.形容见过的亭物再度出队后用作成语,即出自星殊此句.燕归来:燕子从南方飞回来.燕归来,春中常里,在有意无意之间.(7刈园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的4整.因落花满径,清香四溢,故云香径.舌径,带着清香的园中源.独:副词,用于谓语前,表示强自的母思.徘胭:来回走.浣溪沙一曲新词酒一杯翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西港的夕阳何时再回来?月底J蟾去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徂.浣溪沙
14、一曲新词酒一杯阅读答案::(1)这首词多处用到对比的写法,这样写有何襄达作用?试作简要分析.(2)”夕阳西下几时回“一句寓情于景,抒发了什么样的感情?答案:(1)询上片.一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台两句构成新与旧的对比,下片无可奈何花落去,似曾相识燕归来两句构成来与去对比.表达作用:旧的亭台和新的词的对比,突出了物是人非的惆怅情怀;“去”的是落花,来的是燕子,两者对比,增加了对时间消逝的惋惜之情.(2)抒发了词人惜春伤时的情怅和孤独,叹惜年华将逝的情思.浣浪沙一曲新词酒一杯创作背景:无浣溪沙一曲新词酒一杯赏析:此词虽含伤吞惜时之意,却实力感慨抒怀之情.词之上片绢合今昔,Ii印时空,垂在思音;
15、下片则巧借眼前景物,若里写今日的感伤,全词语言圆转流和,通俗饶畅,清丽自然,意蕴潦19.启人神智,耐人寻味词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受.起句一曲新词酒一杯,去年天气I日亭台.写对酒听取的现境.从复辫错领句式、凌快流利的语调中可以体会出,词人在面对现境时,起先是怀着轻松喜悦的感情,带若潇洒安闲的意态的.但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对去年所历类似境界的追忆:也是和今年一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒.然而,在好像一切照旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的改变,这便是悠悠消逝的岁月和与此相关的一系列人事.于是词人不由得从心
16、底涌出这样的明叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景.但词人由此触发的,却是对美妙景物情事的流连,对时间;肖逝的怅惆,以及对美妙事粉引现的微茫的希望.这是即景兴感,但所感者事实上已不限于前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性;舌动,而且包含着某种哲理性的深思.夕阳西下,是无法阻挡的,只能寄希望于它的东升再现,而时间的消逝、人事的变更,却再也走去生经.无可奈何花落去,似曾相识燕归来.一联工巧而浑成流利而含爵,在用虚字构成工整的对仗.唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的绿由.但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄.花的超落,春的消逝,时间的消逝,都是不行抗拒的自然规律,虽然惋惜
17、流连也无济于事,所以说“无可奈何,这一句承上“夕阳西下;然而在这暮吞天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的更现,那翩翩归来的燕子不就象是去年曾在此处安柒的旧时相识吗?这一句应上几时回.花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何、似管相识”相联系,它们的内涵便变得特别广泛,带有美妙事物的余征意味.在傥惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必定要消逝的美妙事物都无法阻挡其消逝,但在消逝的同时仍旧有美妙事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无,只不过这种重现终归不等于美妙事物的原封不动地田现,它只是“似管相识”罢了.此词之所以喜闻乐见,广为传诵,其根本的缘由在于情中有思
18、.词中好像于无超间描写用空见愦的现象,却有哲理的悬味,启迪人更高层次思索宇宙人生1可题.词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得非常含蓄.个人资将:员殊(991年1055年),字同叔,抚州临川人.北宋闻名文学家、政治家.生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神猿入试,赐进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平三事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿高校士知永兴军.兵部尚书,1055年病逝于京中,封临港公,谥号元就,世称晏元献.晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏和小晏,又与欧阳修并称晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚.存世有珠玉词、晏元领
19、遗文、类要残本.浣浜沙原文、翻译及资析5原文:晒沙特涧风光雨后天宋代:晁端礼清润风光雨后天.蔷薇花谢绿窗前.雪流璃瓦欲生姻.十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付维弦小楼今夜月重圆.译文:清润风光雨后天.盖彼花谢绿窗前.若琉璃瓦欲生姻.十里闲情凭蝶梦,一吞幽怨付钱弦.小楼今夜月田圆.注释:清润风光雨后天.蔷薇花谢绿窗前.雪流璃瓦欲生姻.十里闲情凭蝶梦,一春幽怨付Ig(kun)弦.,J媵今夜月重圆.蝶梦:庄子齐物论3:“昔者,庄周梦为蝴蝶.*后因称梦为“蝶梦.叟弦:艮PSq弦.赏析:这首词上片写夏日雨后,风光清润.绿窗前邮初谢,闻S瓦如美玉生烟.下片抒情,闲情离梦,幽怨人曲,而结以小楼月圆,不尽之情豆归于写
20、区,弥觉凫永.浣澳沙原文、翻译及赏析6浣溪沙疆决青青麦未涉神)覆块百声麦未苏,江南云叶暗随车.隘宜烟景世间无.雨脚半收槽断线,雪林初下瓦都总归耒冰账乱翻须.译文及;主释译文覆羞者的田睚,小麦还没有返青.像云一缭的枯叶静静地在车轮下飘若.临皋亭云烟缭绕的里色秀丽,世间少有.雨小多一半的屋横水滴断绝多,刚刚下的霰粒在瓦上如珠子般散动.回到房间座上时胡须都结成冰多.邮浣溪沙:词牌名,唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“够纱”小庭花”等.此调存平仄两体.全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对儡句的居多,音节明快,句式整齐,易于上口,为蜿约派与豪放派
21、多数词人所常用.覆块:覆盖着的田蛙.苏:醒悟,这里指返百.江南:代指黄州.临皋:三,在黄冈南长江边,苏轼被叫黄州时曾居住在此.烟景:云烟缭绕的景色.南附:由嫦下绵密的雨点.W林:形容蔽(ian)应纷纷.初下:刚W1.rF.瓦疏珠:微粒在瓦上如珠子般散动.赏析上片,由远及近地写黄州田园风光.覆块农农麦未苏“,叙述田园景色,反映了方轼关切农业的思想.”江南云叶暗法车,描绘了黄州农家冬闲的淡然风光,反映了苏熠肖遣自然的心境.临皋纲景世间无,描写议结合,特写*1跖皋烟景”、冬云密布而后发出赏心的赞美:世间无,突出了黄州景色的秀S0.上片三句,连缀成峋附的图景,示意了苏轼超然物外的审美情趣.下片,以特写
22、手法,描绘了雨后微雪的风景.开头由纽雨-半收“-檐断线”,特写雨景改变.紧接着由雪床-初下-瓦豌珠”,特写雪景改变.遍亘传神,字字珠矶.虽然点化运用了杜甫的“雨脚如麻未断绝.诗句,但未露痕迹.归来冰颗乱拈须“,将山雪人性化,进来了好一个白胡子的“老人!一个”乱”字,苏轼与徐君酊的诙谐之情跃然纸上,反映了苏虹将自然美与人性美高度整会的写作技巧.全词通俗、口语化,令人晦U亲切、话趣.将星色美与人性美熔铸f,极具感染力,这与苏铉旷达胸襟有关.树(1037年1月8B-I1.O1.年8月24日)字子瞳、和仲,号铁冠道人、东坡居士.世称苏东坡、苏仙,汉族,后州眉山(四川葡S山市)人,祖籍河北栾城,d味闻名
23、文学家、书法第国家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、询、散文.书、函等方面取得很高成就.文纵横恣肆;诗法材广袤,清爽豪健,善用夸张比方,独题格,与黄诞并称苏黄;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称苏辛;散文著述宏总,豪放自如,与欧阳峰并称“欧苏,为唐宋八大家”之一.苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤掩器竹、怪石、枯木等,作品有东坡七集东坡易传3东坡乐府潇湘竹石图卷古木怪石图卷等.浣澳沙原文、翻译及赏析7原文:浣浅沙庚申除夜清代:纳兰性第收取闲心泠处浓,舞裙犹忆柘校红.道家刻烛待春风.竹叶带空翻采燕,九枝灯烛金丸风流端合倚天公.译文:收取闲心冷处浓,舞裙犹忆拓枝H谁家刻烛
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2024 年浣溪沙 原文 翻译 赏析 15
![提示](https://www.desk33.com/images/bang_tan.gif)
链接地址:https://www.desk33.com/p-1658414.html