【中英文对照版】深圳市创业担保贷款管理办法.docx
《【中英文对照版】深圳市创业担保贷款管理办法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】深圳市创业担保贷款管理办法.docx(26页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、深圳市创业担保贷款管理办法MeasuresOfShenzhenMunicipa1.ityfortheAdministrationofGuaranteed1.oansforBusinessStartups制定机关:深圳市人力费源和社会保障局深圳市财攻局深圳市地方金融监督管理后中国人民银行深圳分行发文字号:深入社展(2024)1号公布日期:2024.07.02施行日期:2024.09.30效力位阶:地方规范性文件法规类别:弱行挣合烧定IssuingAuthority:HumanResourcesandSoCia1.SecurityBureauofShenzhcnMunicipa1.ityShcnz
2、hcnFinanceBureauShenzhcnMunicipa1.Bureauof1-oca1.Financia1.Regu1.ationandSupervisionPeop1.esBankofChina.ShenzhenBranchDocumentNumber:No.1(20241oftheHumanResourcesa1.Socia1.Secun1.yBureauofShcnzhenMunicipa1.ityDateIssued:07-()2-2024EffectiveDa1.e:09-30-2024I-cvc1.ofAuthorityIzca1.Regu1.ator)*Document
3、sAredof1.aw:Genera1.PmvisionsonBiinking深圳市人力资源和社会保障局深圳市财政局深圳市地方金融管理局中国人民银行深圳市分行关于印发深圳市创业担保贷款管理办法的通知深人社规(2024)1号各有关单位:NoticebytheHumanResourcesandSocia1.SecurityBureauofShenzhenMunicipa1.ity,theFinanceBureauofShenzhenMunicipa1.ity,theShenzhenMunicipa1.Financia1.Regu1.atoryBureau,andtheShenzhenBrancho
4、fthePeop1.esBankofChinaofIssuingtheMeasuresofShenzhenMunicipa1.ityfortheAdministrationofGuaranteed1.oansforBusinessStartupsNo.12024oftheHumanResourcesandSocia1.SecurityBureauofShenzhenMunicipa1.ityA1.1.re1.evantentities:Forthepurposesoffurtherpromotingandregu1.ating为进一步促进和规范创业担theguaranteed1.oansfor
5、businessstartups,increasingfinancingsupportforbusinessstartupsandmicroandsma1.1.enterprises,andpromotingemp1.oymentthroughbusinessstartups,inaccordancewiththere1.evantprovisionsoftheNoticebytheMinistryofFinanceofIssuingtheMeasuresfortheAdministrationofSpecia1.FundsfortheDeve1.opmentofInc1.usiveFinan
6、ce(No.7520231MOF),theNoticeofIssuingtheAdministrativeMeasuresoftheHumanResourcesandSocia1.SecurityDepartmentofGuangdongProvince,theDepartmentofFinanceofGuangdongProvince,theGuangdongProvincia1.1.oca1.Financia1.Administration,andtheGuangzhouBranchofthePeop1.esBankofChinaonGuaranteeFundsandInterestSub
7、sidyFundsforGuaranteed1.oansforBusinessStartups(Revision)(No.252022,HumanResourcesandSocia1.SecurityDepartmentofGuangdongProvince),andtheNoticebytheShenzhenMunicipa1.Peop1.esGovernmentofIssuingtheSevera1.Po1.iciesandMeasuresofShenzhenMunicipa1.ityforFurtherStabi1.izingandPromotingEmp1.oymentinShenzh
8、en(No.52020,ShenzhenMunicipa1.Peop1.esGovernment),theHumanResourcesandSocia1.SecurityBureauofShenzhenMunicipa1.ity,theFinanceBureauofShenzhenMunicipa1.ity,theShenzhenMunicipa1.Financia1.Regu1.atoryBureau,andtheShenzhenBranchofthePeop1.esBankofChinahavejoint1.ydeve1.opedtheMeasuresofShenzhenMunicipa1
9、.ityfortheAdministrationofGuaranteed1.oansforBusinessStartups,whichareherebyissuedtoyouforcomp1.ianceandimp1.ementation.HumanResourcesandSocia1.SecurityBureauofShenzhenMunicipa1.ityFinanceBureauofShenzhenMunicipa1.ity保贷款工作,加大对初创企业和小微企业的融资支持力度,促进创业带动就业,根据财政部关于印发普惠金融发展专项资金管理办法的通知(财金(2023)75号)、关于印发广东省人
10、力资源和社会保障厅广东省财政厅广东省地方金融监督管理局中国人民银行广州分行关于创业担保贷款担保基金和贴息资金管理办法(修订稿)的通知(粤人社规(2022)25号)、深圳市人民政府关于印发深圳市进一步稳定和促进就业若干政策措施的通知(深府规(2020)5号)有关规定,市人力资源保障局、市财政局、市地方金融管理局、人民银行深圳市分行联合制定了深圳市创业担保贷款管理办法,现予印发,请遵照执行。深圳市人力资源和社会保障局深圳市财政局深圳市地方金融管理局ShenzhenMunicipa1.Financia1.Regu1.atoryBureau中国人民银行深圳市分行ShenzhenBranchoftheP
11、eop1.esBankofChinaJu1.y2,20242024年7月2日深圳市创业担保贷款管理办法第一章总则第一条为进一步促进和规范创业担保贷款工作,加大对初创企业和小微企业的融资支持力度,促进创业带动就业,根据财政部关于印发普惠金融发展专项资金管理办法的通知(财金(2023)75号)、关于印发广东省人力资源和社会保障厅广东省财政厅广东省地方金融监督管理局中国人民银行广州分行关于创业担保贷款担保基金和贴息资金管理办法(修订稿)的通知(黑人社规(2022)25号)、深圳市人民政府关于印发深圳市进一步稳定和促进就业若干政策措施的通知(深府规(2020)5号)有关规定,结合我市实际,制定本办法。
12、MeasuresofShenzhenMunicipa1.ityfortheAdministrationofGuaranteed1.oansforBusinessStartupsChapter I Genera1.ProvisionsArtic1.e1TheseMeasuresaredeve1.opedinaccordancewiththere1.evantprovisionsoftheNoticebytheMinistryofFinanceofIssuingtheMeasuresfortheAdministrationofSpecia1.FundsfortheDeve1.opmentofInc
13、1.usiveFinance(No.752023,MOF),theNoticeofIssuingtheAdministrativeMeasuresoftheHumanResourcesandSocia1.SecurityDepartmentofGuangdongProvince,theDepartmentofFinanceofGuangdongProvince,theGuangdongProvincia1.1.oca1.Financia1.Administration,andtheGuangzhouBranchofthePeop1.esBankofChinaonGuaranteeFundsan
14、dInterestSubsidyFundsforGuaranteed1.oansforBusinessStartups(Revision)(No.252022,HumanResourcesandSocia1.SecurityDepartmentofGuangdongProvince),andtheNoticebytheShenzhenMunicipa1.Peop1.esGovernmentofIssuingtheSevera1.Po1.iciesandMeasuresofShenzhenMunicipa1.ityonFurtherStabi1.izingandPromotingEmp1.oym
15、entinShenzhen(No.52020,ShenzhenMunicipa1.Peop1.esGovernment),andin1.ightoftheactua1.circumstancesofShenzhenMunicipa1.ityforthepurposesoffurtherpromotingandregu1.atingtheguaranteed1.oansforbusinessstartups,increasingthefinancingsupportforbusinessstartupsandmicroandsma1.1.enterprises,andpromotingemp1.
16、oymentthroughbusinessstartups.第二条本办法所称创业担保贷款,是指以符合规定条件的创业者个人或者小徽企业为借款人,由创业担保贷款担保基金或政府性融资担保机构提供担保,由经办银行发放,由创业担保贷款贴息资金给予贴息,用于支持个人创业或小微企业吸纳就业的贷款业务。创业担保贷款免收借款人担保费。Artic1.e2ForthepurposesoftheseMeasures,guaranteed1.oansforbusinessstartupsmeansthe1.oanbusinessinwhichborrowersarequa1.ifiedindividua1.entrep
17、reneursormicroandsma1.1.enterprises,guaranteeisprovidedbytheguaranteefundsofguaranteed1.oansforbusinessstartupsorgovernmentfinancingguaranteeinstitutions,1.oansaregrantedbyhand1.ingbanks,andinterestsubsidiesareprovidedwithinterestsubsidyfundsofguaranteed1.oansforbusinessstartups,forsupportingbusines
18、sstartupsbyindividua1.sorcreationofjobsbymicroandsma1.1.enterprises.Theborrowersguaranteefeesha1.1.beexemptedforguaranteed1.oansforbusinessstartups.笫三条本办法所称创业担保贷款担保基金(以下简称担保基金),是指由市级财政出资设立,用于为创业担保贷款提供担保的专项资金。担保基金由市公共就业服务机构负责运营管理(以下简称运营管理机构)。Artic1.e3ForthepurposesoftheseMeasures,guaranteefundsofguar
19、anteed1.oansforbusinessstartups*(guaranteefunds)meansspecia1.fundssetupbythemunicipa1.financeusedtoprovideguaranteesforguaranteed1.oansforbusinessstartups.Guaranteefundssha1.1.beoperatedandmanagedbythemunicipa1.pub1.icemp1.oymentserviceinstitution(uOperationmanagementinstitution).本办法所称创业担保贷款贴息资金(以下简
20、称贴息资金),是指纳入市级财政年度预算安排,用于创业担保贷款贴息的资金。ForthepurposesoftheseMeasures,interestsubsidyfundsforguaranteed1.oansforbusinessstartups(interestsubsidyfunds)meansfundsinc1.udedinannua1.municipa1.fisca1.budgetarrangementsandusedasinterestsubsidiesforguaranteed1.oansforbusinessstartups.失业保险基金不得用于担保基金和贴息资金支出。Theu
21、nemp1.oymentinsurancefundsha1.1.notbeusedfortheexpenditureofguaranteefundsandinterestsubsidyfunds.第四条本办法所称政府性融资担保机构(以下简Artic1.e4ForthepurposesoftheseMeasures,governmentfinancingguaranteeinstitutions(guaranteeinstitutions)meansfinancingguarantee称担保机构),是指依法设立,由市政府及其授权机构出资并实际控股,以服务小微企业或“三农”主体为主要经营目标,纳入
22、广东省政府性融资担保机构名单制管理,并通过公开招标方式确定,为符合条件的小微企业提供创业担保贷款担保业务的本市辖区内融资担保机构。institutionsthatareformedwithinthejurisdictionofShenzhenMunicipa1.ityinaccordancewiththe1.aw,fundedandactua1.1.ycontro1.1.edbythemunicipa1.governmentanditsauthorizedinstitutionsfortheprimarybusinessobjectiveofservingmicroandsma1.1.ente
23、rprisesoragricu1.ture,rura1.areas,andfarmers,inc1.udedinthe1.istofgovernmentfinancingguaranteeinstitutionsintheGuangdongProvinceforadministration,determinedthroughpub1.icbidding,andprovideguaranteesfore1.igib1.emicroandsma1.1.enterprisesthroughguaranteed1.oansforbusinessstartups.本办法所称经办银行,是指综合考虑贷款便利
24、度、贷款利率、服务评价等因素,通过公开遴选等方式择优选取,为符合条件的个人或小微企业发放创业担保贷款的本市辖区内根行业金融机构。ForthepurposesoftheseMeasures,hand1.ingbankmeansabankingfinancia1.institutionthatgrantsguaranteed1.oansforbusinessstartupstoe1.igib1.eindividua1.sormicroandsma1.1.enterprisesdeterminedthroughopense1.ectionorothermethodsincomprehensiveco
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 深圳市 创业 担保 贷款 管理办法
链接地址:https://www.desk33.com/p-1703931.html