Combating malaria the devil is in the molecular details中英文对照.docx
《Combating malaria the devil is in the molecular details中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Combating malaria the devil is in the molecular details中英文对照.docx(4页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、TextCCombatingma1.aria:thedevi1.isinthemo1.ecu1.ardetai1.s1. Ma1.ariaiscausedbyparasites(hatareransni(ied(opeop1.ethroughthebi1.esofinfectedfema1.emsquitocs.P.fa1.ciparumisthemostdead1.ynakiriaparasiteandIhemostpreva1.entinAfrica,where11u1.ariacasesanddeathsarcheavi1.yconcentrated,*hcfirstsymptomsof
2、ma1.aria-fever,hciidachc,chi1.1.sandvomiting-usua1.1.yappearbetweenIOand15daysafterthemosquitobi1.e.Withoutprompt(reatment,P.fa1.ciwrumma1.ariacanprogress(oseverei1.1.nessanddeath.疟疾是由体内寄生虫导致的疾病,感染了这种寄生虫的WB性蚊F通过叮咬将K传播给人类.恶性疟原虫是最致命的疟疾寄生虫.它在非洲最为流行.导致非洲成了疟疾病例及共死亡扃例的集中地疟疾的最初症状是发烧、头痛、恋战和呕吐,通常在蚊子叮咬后10到15天
3、出现。如果不及时治疗,恶性疟原虫疟疾会进展为严Hi的疾病,收至是死亡。2. WHOrecommendsamu1.ti-prongedstrategyIoprevent,contro1.ande1.iminatema1.aria.Keyinterventionsinc1.ude:theuseofinsecticide*treatedmosquitonetsandindoorresidua1.spraying,diagnostic1.es1.ing.andtreatmentofconfinnedcaseswitheffectiveanti-ma1.aria1.medicines.IncccMyea
4、rs,thesemeasureshavedramatica1.1.y1.oweredIhCma1.ariaburdeninmanysettings.Ma1.ariatransmissioncon1.inuesinmanyCOUfnrieSaroundthewor1.dhowever,andcauseshundredsofthousands,ofdeathseachyear.世卫组织建议采取多管齐下的策略来预防、控制和消除疟疾.主要干修措施包括:使用经杀虫剂处理的蚊怅及采取室内滞留喷洒措倦、诊断检验,使用有效的抗疟药治疗确渗病例,近年来这些措施在许多地方都显著降低了疟疾造成的负担.然而.在世界上
5、许多国家.疟疾的传播仍在继续,年造成数十万人死亡。3. Ma1.ariaremainsascourge,especia1.1.yforchi1.dren,andthe1.andscapeofcontro1.1.ing(hedisease,much1.esseradicatingi(,issti1.1.daunting.In20()7,Bi1.1.andMe1.indaGatesca1.1.edong1.oba1.1.eaders(oembracefcanHUdHCioUSgoa1.toIVi1.Chadaywhennohumanbeinghasma1.aria,andnomosquitoone
6、arthisCarryingit/A1.thoughn1.ariaeradicationisun1.ike1.ytohearoundthecorner,eno11nxsstrides1.vebeenmadeinundent1.andingbo1.h711thanniversaryof(hepub1.icationof(hegcnmicscqucnccsofbothP1.astu1.iumfa1.ciparumandAnophe1.esganbiac.whichhavecontributedenormous1.ytoourunderstandingoftheseorganisms.疟疾仍然是一种
7、祸害,尤其是对儿童来说.不要说根除疟疾.就连控制这种疾病的前景也十分不乐观.2007年比尔施茨夫妇呼吁全球领导人接受一个大胆的目标一不再有人患疟疾、地球卜.没有携带疟疾的蚊F.虽然近期不太可旎根除疟疾.但在疟原虫及其蚊媒按蚊生物学方面已经取寿了巨大的进步”2012年是芯性疟原虫和按蚊的基因组序列发表十周年纪念,基因纲序列的发表极大地促进了我们对这些生物的理解,4. ThisTrendsinParasito1.ogySpccia1.Issue-BreakingBurners:A1.eapAheadinP1.asmcxiiumBio1.ogywasinspiredbythe2012fou11hMo
8、1.ecu1.arAppnxichestoMakia(MM)conference,whichwasrecent1.yhe1.dinthebeautifu1.settingof1.omeonthesoutherncoastofAustra1.ia.Thisconferencebug1.11togethera1.1.facetsofma1.ariabio1.ogy,and(hequa1.ityof(hesciencexesen(edwasoutstanding-whatfo1.1.owsisbutabriefg1.impse.最近在风景秀丽的澳大利亚南部海岸的罗恩举行2012笫四届疟疾分子生物学方
9、法(MAM)大会加剧了寄生虫学这一趋势:特殊问题-打破壁垒:疟原虫生物学的飞氏,本次会议汇集了疟疾生物学的各个方面,会议上提交的科研成果质量突出,但下面的是一个简短的一瞥,5. Wcwi1.1.beginwiththemosquitovector,anessentia1.e1.ementofthePiasmodiioftparasite1.ifecyc1.e.A1.thoughinsecticidesax1.bedneusearecrucia1.incontro1.1.ingma1.aria*reducingorb1.ockingtransmissionoftheparasitesfrommo
10、squitoestothehumanhostisanareaofintensei11(est.Sindenea1.,exp1.aintransmissionbio1.ogyanddiscusstheprosandconsofdifferentIabonHOrYassaysthatmeasuretransmission.Understandingtheinteractionbetweentheparasitesandtheirvectorsisa1.soessentia1.SomeParaSi1.eSaher(hebehaviorof(heirhosts(oincrease(heirtransm
11、ission,andCatore1.a1.exp1.ore(hepossibi1.itythatP1.asnurdiunxparasitesmanipu1.atethebehaviorofmosquitoes(obenefitparasitetmnsmission.我们将从蚊媒一蚊子数体入手,蚊媒是疟原虫的生命周期的一个曳要环节.虽然杀虫剂和蚊帐的使用对控制疟疾至关重要被少或阻断寄生虫从蚊子到人类宿主的传指仍然是一个卜分有意义的研窕领域.辛东等人解糅了传播生物学,讨论了不同的实验室测量传播方法的利弊C/解寄生虫和它们的载体之间的相互作用也是必不可少的,为了增加传指有些寄生虫可改变宿生的行为.C
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Combating malaria the devil is in molecular details中英文对照 details 中英文 对照
链接地址:https://www.desk33.com/p-1777060.html