整形医院翻译服务合同.docx
《整形医院翻译服务合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整形医院翻译服务合同.docx(7页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、整形医院翻译服务合同甲方(委托方):名称:整形医院名称】法定代表人:1法定代表人姓名地址:医院地址联系方式:联系电话/电子邮箱乙方(受托方):姓名:翻译人员姓名(如果是个人翻译)/名称:翻译公司名称】(如果是翻译公司)法定代表人:1法定代表人姓名(如果是公司)地址:公司地址(如果是公司)联系方式:联系电话/电子邮箱鉴于甲方在整形医疗业务开展过程中,需要专业的翻译服务,包括但不限于医疗文件翻译、患者沟通翻译等;乙方具备提供相关翻译服务的能力和资质。经双方友好协商,依据中华人民共和国民法典及相关法律法规的规定,就乙方为甲方提供融译服务事宜达成如下合同:一、服务内容1.*翻译语种及文件类型*-乙方为
2、甲方提供源语言到目标语言的翻译服务,涉及的文件类型包括但不限于:病历资料(如病史记录、诊断报告、手术记录等)、医疗宣传资料(如医院简介、整形项目介绍、专家介绍等)、患者同意书、医学研究论文、与国际合作相关的商务文件等。2.*服务要求,- 乙方应确保翻译的准确性、专业性和完整性。对于医学术语的翻译,应遵循国际医学术语标准和行业惯例。- 在翻译过程中,乙方应根据甲方的要求,保持译文风格与原文一致,确保译文在目标语言环境下表达清晰、流畅,易于理解。- 乙方应严格遵守保密规定,对翻译过程中涉及的甲方商业秘密、患者隐私信息等予以保密(详见保密条款)。二、服务期限1 .本合同的服务期限自开始日期起至结束日
3、期止。2 .在服务期限届满前凶天,双方应协商是否续签合同。如双方同意续签,应另行签订书面协议。三、服务费用及支付方式1.”服务费用,,-根据甲方所需翻译的工作量,乙方的服务费用按照以下方式计算:-对于文字融译,按照每字数单位,如字人民币凶元的标准计费。翻译字数以乙方最终交付的译文的字数统计方式,如MiaosoftWord字数统计中的字数(不包含空格)”为潴。-如果涉及口译服务(如患者与外籍医生沟通的现场口译),按照每小时人民币凶元的标准计费,不足一小时按一小时计算。-甲方预计在本合同服务期限内的翻译工作量约为预计翻译字数或预计口译小时数,预计总服务费用为人民币凶元。但最终服务费用以实际发生的工
4、作量为准。2.*支付方式*- 预付款:本合同签订后的凶个工作口内,甲方支付预计总服务费用的凶作为预付款,即人民币凶元给乙方。- 阶段性结算:乙方每完成凶字(或每凶小时口译服务)后,应向甲方提交工作成果报告及费用清单。甲方在收到后的凶个工作日内进行审核,审核无误后支付相应费用。- 尾款:在服务期限届满且乙方完成所有翻译任务后,双方进行最终结算。甲方在收到乙方的最终工作成果报告及费用清单并审核无误后的凶个工作日内,支付剩余的服务费用。四、双方的权利与义务(一)甲方权利与义务1.*权利*- 有权对乙方的翻译工作进行质量监督,要求乙方按照本合同约定的服务要求提供翻译服务。- 有权要求乙方对翻译内容进行
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 整形医院 翻译 服务 合同

链接地址:https://www.desk33.com/p-1789977.html