4.国际贸易法律制度(二).ppt
《4.国际贸易法律制度(二).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《4.国际贸易法律制度(二).ppt(131页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、国际贸易法律制度(二),第二节 国 际 货 物 买 卖 合 同,一、合同的成立(Formation of The Contract)要 约(一)要约的概念(Offer)CISG 第14条第(1)款:“向一个或一个以上特定的人(specific person)提出的订立合同的建议(A proposal),如果十分确定(sufficiently definite)并且表明发价人在得到接受时承受约束(be bound in case of acceptance)的意旨,即构成发价。一个建议如果写明货物并且明示或暗示地规定数量和价格或规定如何确定数量和价格,即为十分确定。,要 约,向一个或一个以上特定
2、的人(specific person)注意:与要约邀请(invitation for offer)的区别 Catalogue,price list,promotion ads.auction notice;announcement of public bidding;prospectus 要约的内容必须十分确定(sufficiently definite)(1)说明货物的名称(indicates the goods)(2)明示或暗示地规定数量或如何确定数量的方法(expressly or implicitly fixes or makes provision for determining t
3、he quantity,e.g.Sell all I have available buy all my requirement(3)明示或暗示地规定价格(fixed price)或如何确定价格的方法(open price)要约人须有当其要约得到承诺时将受其约束的意思(the intention of the offeror to be bound in case of acceptance.)”e.g.Subject to our company s final confirmation subject to prior sale for reference only,案例:被告是一种名为石
4、炭酸烟丸的药品的制造商,曾刊登一则广告,声称任何人根据指定方法和在特定的期间内服用一颗药丸后,如果仍染上流行性感冒,可获被告赔付100英镑。被告在广告里还声称已将1000英镑存入银行,以示诚意。原告看到这则广告后,信以为真,购买被告的药丸,并按照说明书的指示服用,但结果仍染上流行性感冒。于是向被告追讨100英镑。问题:(1)根据CISG的规定,该广告是否构成一项要约?(2)原告的索赔是否成立?理由是什么?,(二)要约的生效时间 CISG 第15条第(1)款:“发价于送达被发价人时生效。”(An offer becomes effective when it reaches the offere
5、e.)(三)要约的撤回与撤销(Withdrawal and Revocability)1、要约的撤回“一项发价,即使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于发价送达被发价人之前或同时,送达被发价人。,An offer,even if it is irrevocable,may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer.“含义:(1)撤回要约的时间仅限于要约人已经发出了要约(2)撤回的理由(3)发出撤回通知,此通知于要约送达受要约人之前或同时,送达被发价人(4
6、)适用于任何要约,2、要约的撤销 CISG 第16条第(1)(2)款:(1)在未订立合同之前,发价得予撤销,如果撤销通知于被发价人发出接受通知之前送达被发价人。含义:合同成立之前 发出承诺通知之前 到达主义(received of the letter of acceptance rule),(2)但在下列情况下,发价不得撤销:(a)发价写明接受发价的期限或以其他方式表示发价是不可撤销的;或 e.g.This is a firm offer.We shall stand by our offer until we receive your answer.I will hold this off
7、er open until Jun,15.(b)被发价人有理由信赖该项发价是不可撤销的,而且被发价人已本着对该项发价的信赖行事。,(四)要约的失效 CISG 第17条:“一项发价,即使是不可撤销的,于拒绝通知送达发价人时终止.”(An offer,even if it is irrevocable,is terminated when a rejection reaches the offeror.)拒绝的方式:(1)直接的表示拒绝承诺某项要约(2)对在要约中所提出的交易条件讨价还价(Counter-offer),案例 1:被告在6月10日向原告提出一项书面要约,以800英镑将房屋售给原告,要
8、约有效期至6月12上午9时止。6月11日,被告将房子卖给了约翰。当天晚上原告从第三人那里得知被告已将房屋出售给他人,便在6月12日上午9时以前,把一封正式承诺的函件交给被告。提问:(1)本案中合同是否成立?(2)法院将作出怎样的判决?(3)法国法、英美普通法和销售合同公约对要约撤销这问题的规定是否一致呢?,案例 2:A公司于7月5日向B公司发出一项要约,规定承诺的期限到8月1日,B公司于7月12日收到上述要约后,于7月14日以电报通知A公司拒绝其要约。A公司7月15日收到此拒绝电报。后来B公司又改变主意,于7月20日以电传通知A公司表示承诺其要约,承诺通知于7月21日到达A。问题:该要约是否失
9、效?,(一)承诺的概念 CISG 第18条:“被发价人声明或做出其他行为表示同意一项发价,即是接受。缄默或不行动本身不等于接受。“A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an acceptance.Silence or inactivity does not in itself amount to acceptance.,承 诺,1、含义:由受要约人作出 与要约的条件保持一致(镜像规则Mirror-image rule)在要约的有效期作出 承诺必须通知要约人(到达主
10、义)2、行为方式表示承诺的特例:双方已经建立的习惯做法(practices)和应遵守的惯例(usage)要约本身的规定,案例:6月1日,卖方向买方发出要约,规定出售1000吨矿石以及价格、交货条件,并说明,本要约条件优厚,请务必于6月10号以前答复,逾期未收到你的答复,视为接受了要约。买方迟迟未予答复,卖方于6月中旬发运了货物。问题:此案中合同是否成立?,案例:布罗登长期供应大都会铁路公司煤炭已有多年,但没有订立正式合同。为了使情况正常化,该铁路公司送给布罗登一份草约,后者在草约上加入一个新条件,并送回该铁路公司,其中注明“批准”宇样。铁路公司代理人把草约放在桌子上历时两年多。在这两年中,布罗
11、登依照该草约的条件供应煤炭,铁路公司也按照草约的条件付款。后来,双方发生纠纷,布罗登否认有任何具有约束力的合同存在。(1)合同是否成立?(2)如果合同成立,请指出合同成立的时间。,3、反要约(Counter-offer)CISG 第19条:“对发价表示接受但载有添加、限制或其他更改的答复,即为拒绝该项发价并构成还价。”A reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additions,limitations or other modifications is a rejection of the offer
12、 and constitutes a counter-offer.实质变更的条款(materially alter):货物价格、付款、货物质量和数量、交货地点和时间、一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围 解决争端,例:甲于10月1日向乙发出要约:“中国松香 WW级100吨,香港仓库交货500美元/吨,现货交易,10月10日复电有效。”乙于10月5日复电:“回你10月1日电,中国松香 WW级100吨,500美元/吨,你能否两个月内交货?”问:乙的回复是否对甲的要约的实质性添加?,例2:中国出口商A向外国出口商B出售一批产品,他于7月17日发盘如下:“报C514300吨,即期装船,不可撤消即期信
13、用证付款,每吨C.I.F.鹿特丹。U.S.$1900,7月25日前复电有效。”B于7月22日复电:“你7月17日发盘,我接受300吨,即期装船,不可撤消即期信用证付款,每吨C.I.F.鹿特丹。U.S.$1900,除通用单证外,需要提供产地证、植物检疫证明书、适合海洋运输的良好包装。”7月25日A去电:“你22日电,十分抱歉,由于市场价格变动,在收到你接受电报前,我货已售出”。问题:双方发生纠纷,该案中合同是否成立?,二、要约和承诺的有效期 CISG 第20条:“发价人在电报或信件内规定的接受期间,从电报交发时刻或信上载明的发信日期起算,如信上未载明发信日期,则从信封上所载日期起算。发价人以电话
14、、电传或其他快速通讯方法规定的接受期间,从发价送达被发价人时起算。”在计算接受期间时,接受期间内的正式假日(official holidays)或非营业日(non-business days)应计算在内。但是如果接受通知在接受期间的最后一天未能送到发价人地址,因为那天在发价人营业地是正式假日或非营业日,则接受期间应顺延至下一个营业日。,计算方法:要约人在电报或信件内规定的承诺期间,从电报交发时刻或信上载明的发信日期起算;如信上未载明发信日期,则从信封上所载日期起算 要约人以电话、电传或其他快速通讯方法(instantaneous communication)规定的承诺期间,从要约送达受要约人时
15、起算。顺延的规定。,三、逾期的承诺(late Acceptance)CISG 第21条(1)逾期接受仍有接受的效力,如果发价人毫不迟延地用口头或书面将此种意见通知被发价 人。(2)如果载有逾期接受的信件或其他书面文件表明,它是在传递正常、能及时送达发价人的情况下寄发的,则该项逾期接受具有接受的效力,除非发价人毫不迟延地用口头或书面通知被发价人:他认为他的发价已经失效。,四、承诺的撤回 CISG 第22条“接受得予撤回,如果撤回通知于接受原应生效之前或同时,送达发价人。”“An acceptance may be withdrawn if the withdrawal reaches the o
16、fferor before or at the same time as the acceptance would have become effective.“,案例:原告亚当斯是羊毛生产商,被告罗林是羊毛供应商。9月2日,被告写信给原告,提出一项出售一批羊毛的要约,并要求原告以邮寄方式回复。该信因写错了地址直到9月5日晚才到达原告。当天晚上,原告即将承诺信件以邮递寄出。该承诺信件于9月9日到达被告。证据显示,假如要约信函的地址正确,原告回答的信件可望于9月7日到达被告。被告于9月8日将该批羊毛出售给了第三者。(1)该合同是否成立?(2)中国法和CISG对该案的判决是否会一致?,二、卖方的义
17、务 卖方主要有四项义务:1、交付货物(delivery of the goods)2、移交单据(handing over of documents)3、质量担保(quality Warranties)4、权利担保(right Warranties),交 付 货 物 delivery of the goods,交 付 货 物 delivery of the goods,(一)、交付货物的地点(delivery of goods)1、卖方所在地(his place of business at the time of the conclusion of the contract).2、特定地点(a
18、 particular place)特定货物(specific goods)从特定存货中提取的(unidentified goods to be drawn from a specific stock)尚待制造或生产的未经特定化的货物(to be manufactured or produced),双方当事人在订立合同时已知道这些货物是在某一特定地点,或将在某一特定地点制造或生产,卖方应在该地点把货物交给买方处置。3、货交第一承运人(the first carrier)CISG第67条第1款:从货物按照合同规定交付给地承运人时起,风险即由卖方转移给买方。(the risk passes to
19、the buyer when the goods are handed over to the first carrier for transmission to the buyer in accordance with the contract of sale.),注意要点:1、如果货物涉及运输,卖方需要将货物特定化。(identified to the Contract)2、如果双方已经在合同中约定了交货地点或使用贸易术语,卖方的交货地点应是合同中约定的交货地点或贸易术语规定的交货地点。,案例:卖方A从他正在运往目的港的1万吨小麦中,出售3000吨给买方B.在货物运抵目的港前,受载轮船发生
20、风险,共损失了3000吨小麦。问题:1、3000吨小麦的损失由谁承担?2、如果小麦全部灭失,由谁承担损失的风险?,(二)交货时间 卖方必须按以下规定的日期交付货物:(a)如果合同规定有日期,或从合同可以确定日期,(a date is fixed by or determinable from the contract)应在该日期交货;(b)如果合同规定有一段时间,或从合同可以确定一段时间(a period of time is fixed by or determinable from the contract),除非情况表明应由买方选定一个日期外,应在该段时间内任何时候交货;或者(c)在其他
21、情况下,应在订立合同后一段合理时间a(reasonable time)内交货。,移 交 单 据 handing over of documents,根据CISG的规定:1、卖方应保证单据的完整性(complete)和符合合同及公约的要求(in the form required by the contract.)。单据包括:提单、保险单、发票、商检证、进出口许可证、领事签证、原产地证书2、卖方应在合同约定的时间、地点移交单单据。3、如果卖方在移交时间到达前纠正单据中任何不符合同规定的情形,此一权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支(unreasonable inconvenie
22、nce or unreasonable expense),质 量 担 保 quality Warranties,(一)、品质担保的内容 卖方交付的货物必须与合同所规定的数量、质量和规格相符,并须按照合同所定的方式装箱或包装。四个标准:数量(quantity)质量(quality)规格(description)包装(contained or packaged),除双方当事人业已另有协议外,货物除非符合以下规定,否则即为与合同不符:1、通用性的担保(a)货物适用于同一规格货物通常使用的目的;(fit for the purposes for which goods of the same desc
23、ription would ordinarily be used)2、特定目的的担保(b)货物适用于订立合同时曾明示或默示地通知卖方的任何特定目的,除非情况表明买方并不依赖卖方的技能和判断力,或者这种依赖对他是不合理的,fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract,except where the circumstances show that the buyer did not rely,o
24、r that it was unreasonable for him to rely,on the sellers skill and judgment;,3、货物质量的明示担保(c)货物的质量与卖方向买方提供的货物样品或样式相同(possess the qualities of goods which the seller has held out to the buyer as a sample or model)4、包装的担保(d)货物按照同类货物通用的方式装箱或包装,如果没有此种通用方式,则按照足以保全和保护货物的方式装箱包装。,are contained or packaged in
25、 the manner usual for such goods or,where there is no such manner,in a manner adequate to preserve and protect the goods.,(二)、品质担保的时间 1、原则上以风险转移的时间为准CISG36:(1)卖方应按照合同和本公约的规定,对风险移转到买方时所存在的任何不符合同情形,负有责任,即使这种不符合同情形在该时间后方始明显。The seller is liable in accordance with the contract and this Convention for an
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 法律制度

链接地址:https://www.desk33.com/p-236054.html