专升本汉译英.ppt
《专升本汉译英.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专升本汉译英.ppt(95页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、汉译英第一节,1.汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么会”感兴趣。,whys,hows,whats,A very curious boy,Tom is interested not only in whats but also in whys and hows.,Translation,2.据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。,make the most of,according to Prof.Smith,Happiness,according to Prof.Smith,is the ability to make the most o
2、f what you have.,Translation,3.你最好把这本书放在你15岁的儿子找不到的地方。,your son cant get his hands on,keep the book where,Youd better keep the book where your 15-year-old son cant get his hands on.,Translation,4.这故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。,kept laughing,while,The story was so funny that Bill kept laughing all the time whi
3、le reading it.,Translation,5.成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。,not necessarily,high-achieving,High-achieving students do not necessarily put in more time at their studies than their lower-scoring classmates.,lower-scoring,put in time,Translation,6.你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的。,take course,manage to persuade,H
4、ow did you manage to persuade these students to take the speed-reading course?,Translation,7.用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。,counts for much more,make the most of ones abilities,Working hard is important,but knowing how to make the most of ones abilities counts for much more.,Translation,8.她要求学生独立思考,而不是
5、告诉他们该思考什么。,rather than,think for themselves,She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think.,Translation,汉译英第二节,1.在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国家。”,Translation,Referring to the differences between American English and British English,he said,“The United Sta
6、tes and Britain are,after all,two different countries.”,referring to,after all,2.史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不同意我的看法,我也同样高兴。”,Prof.Smith encourages his students to think for themselves.“I am just as happy,”he often says,“even if you challenge me or completely disagree with me.”,Translation,th
7、ink for themselves,even if,challenge,just as,3.我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题,谈起了上周的NBA决赛。,We called on him to take part in our conversation about pop music,but as soon as he joined in,he introduced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week.,Translation,as soon as,refer to,
8、the previous week,4.司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。,The driver is responsible for this accident.His car knocked down a tree and a man on his bike.,Translation,be responsible for,knock down,5.自我们的收音机停止生产后,我们已转产移动电话(mobile phones)。,Since our production of radios came to a halt,we have switched to the pro
9、duction of mobile phones.,Translation,Since,come to a halt,switch,6.我们最初的计划是在北京游览长城、故宫、颐和园等著名景点。,Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall,the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing.,Translation,original,such famous sights as,7.学好一门外语决非易事。尽管我已学了几年英语,我仍然不能有效地用这种语言表达思想。
10、,Its no simple matter to learn a foreign language well.Even though I have learned English for a few years,I still cant express myself effectively in the language.,Translation,Its no simple matter to,even though,express oneself,8.我不要你仅仅同意或不同意我的想法,我需要有人给我提忠告,出主意等。,I dont want you simply to agree or di
11、sagree with me.I need someone who can give me good advice,ideas,and so on.,Translation,simply,give me good advice,ideas,and so on,汉译英第三节,1.据我所知,他们必须做的只是来见一见他们想抚养的孩子,并填写一份表格。,As for as I know,all they have to do,As far as I know,all they have to do is come and see the child they want to bring up and
12、fill up a form.,bring up,fill up,Translation,2.随着他对世事的了解越来越多,他终于厌倦了对名利的追求。,As,get tired of,fame and wealth,go after,Translation,As he learned more and more about the world,he finally got tired of going after fame and wealth.,3.小女孩的歌声给老人带来了欢乐,帮助他忍受住种种生活的艰辛。,joy/happiness/sunshine,bear,hardship,Transl
13、ation,The little girls songs brought sunshine to the old man and helped him bear the hardships of life.,4.人们纷纷前来向他们祝贺又一座黄浦江大桥的胜利建成。,one after another,successful building,congratulate on,Translation,People came one after another to congratulate them on the successful building of another big bridge ov
14、er the Huangpu River.,5.这个十岁的男孩小提琴拉得如此娴熟,在场的人都惊叹不已。,the people present,so skillfully,be amazed,Translation,All the people present were amazed that the 10-year-old boy was playing the violin so skillfully.,6.车祸之后,史蒂威重新评价了自己的人生目标,决定更多地注意外部世界。,reevaluate,goal in life,pay more attention to,the world out
15、side,Translation,After the car accident,Stevie reevaluated his goals in life and decided to pay more attention to the world outside.,7.母亲即使做梦也没想到她的儿子会成为一名世界著名的钢琴家。,even in her wildest dreams,never imagine,world-famous,Translation,Even in her wildest dreams,Mother could never have imagined that her s
16、on would become a world-famous pianist.,8.当听到他们的老师已摆脱了死亡的阴影时,学生们都大声欢呼起来。,fight back from,the shadow of death,break into loud cheers,Translation,The students broke into loud cheers when they heard that their teacher had fought back from the shadow of death.,汉译英第四节,1.虽然祖母体弱多病,她却承担起了家里的所有家务。,as,sickly
17、and weakly,has taken on,Translation,Sickly and weak as Grandma is,she has taken on all the housework in the family.,2.唱片公司从未对任何歌手这样满意过。对他们来说,史蒂威 旺达确实是个难得的人才。,be pleased with,a real find,The recording company had never been so pleased with any singer.For them,Stevie Wonder was a real find.,Translatio
18、n,3.他们住的地方没有自来水,也没有煤气和电这类生活上的便利设备。,nor,conveniences of life,They had no running water where they lived.Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity.,Translation,4.六年过去了,接着七年、八年过去了,那位法国艺术家仍杳无音信。看来他肯定已离开这个国家去了唯有上帝知道的什么地方。,nothing was heard of,only God knows where,Six years pa
19、ssed,then seven and eight,and nothing was heard of that French artist.It seemed certain that he had left the country for only God knows where.,Translation,5.那年夏天他病得很厉害,但秋天他刚感到好些了,便又重新开始写作,并在两个月内完成了他的最后一部小说。,feel better,resumed his writing,He was very ill that summer,but as soon as he felt better in
20、the fall,he resumed his writing and finished his last novel in two months.,Translation,6.在坚强意志的推动下,亚历克斯终于完成了他所承担的任务。,driven by,fulfilled the task,Driven by a strong will,Alex finally fulfilled the task he had undertaken.,Translation,7.在医生和护士们的帮助下,那位病人恢复得很快,几星期后便再一次站了起来。,in a few weeks,stand on his f
21、eet,With the help of the doctor and the nurses,the patient recovered quickly and in a few weeks was able to stand on his feet once more.,Translation,望着老人那张满是皱纹的脸真是叫人难过,因为它说明了老人一辈子所经历的一切。,wrinkled face,spoke of,It was really sad to watch the old mans wrinkled face,which spoke of all that he had borne
22、/endured in his life.,Translation,汉译英第五节,1.他们是玛丽的儿子罗伯特和劳伦斯,一个起的是她父亲的名字,另一个是她祖父的名字。,onethe other,They are Marys son Robert and Lawrence.One is named after her father,the other is named after her grandfather.,name after,Translation,2.他对已有的一切还不满足。他从来不懂“知足常乐”,真遗憾。,be not content with,He is not content w
23、ith what he has already got.What a pity he never understands that happiness lies in contentment.,Happiness lies in contentment.,what a pity,Translation,3.她参与课堂活动非常积极。我相信她将来可以成为一名好教师。,be active in,She is very active in classroom activities.I am sure that she will make a good teacher.,be sure that/bel
24、ieve that,Translation,4.你也许有不同看法,但我不喜欢劝酒,尤其是在宴会上更是如此。,have different opinions,You may have different opinions about it,but I hate the idea of urging people to drink,especially at a dinner party.,urging people to drink,at dinner party,Translation,5.我们准备在一些枝节问题上对他们作些让步,但决不在重大的原则问题上与他们妥协。,on minor prob
25、lems,We are prepared to give way a little to them on minor problems,but we will never compromise with them on major questions of principle.,on major questions of principle,give way a little,compromise,Translation,6.整整一年中罗伯特通常得不到多少运动,而他的妻子玛丽却大部分时间一直站着。这就是为什么他们不可能或至少很难找到一个两人都喜欢的地方去休假的原因。,didnt get muc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉译英

链接地址:https://www.desk33.com/p-264131.html