《智能手语翻译系统测试规范》编制说明.docx
《《智能手语翻译系统测试规范》编制说明.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《智能手语翻译系统测试规范》编制说明.docx(4页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、智能手语翻译系统测试规范团体标准编制说明(草案稿)1 .基本情况简介1.1 必要性和意义近年来,随着信息技术产业的飞速发展,越来越多的科研人员和爱心人士开始关注手语信息化工作,但其中不乏众多“误解”,例如未考虑手语语言学专业知识的辅助、手语数据资源库容量和规范性不足以支撑信息系统的建立、智能手语翻译系统质量良莠不齐,无法真正被听障人群所使用等等。2018年教育部、国家语委、中国残联颁布实施国家通用手语常用词表,2019年出版国家通用手语词典,为实现全国范围内听障人群的“普通话”打下基础,也为手语信息化工作提供了标准和依据。当前,研究面向人工智能应用的手语数据资源规范以及语言服务翻译系统的测试标
2、准等工作是难题,也是摆在我国科技工作者面前的一项重要任务,尤其在国家大力推行信息无障碍的社会背景下,这项工作对于语言服务国内弱势群体,构建和谐社会显得更有意义,对我国的语言战略研究、特殊教育、无障碍事业乃至整个人类科学技术的发展进步都有很好的推动作用。为促进我国听力残疾人信息无障碍健全发展,引导和规范智能手语翻译系统产品的发布标准,提高智能手语翻译服务的实用性,为听力残疾人的信息沟通提供方便、专业、优质的智能手语翻译服务,编制智能手语翻译系统测试规范团体标准。本项目归口中国聋人协会团体标准工作领导小组,根据中国聋人协会团体标准管理办法规定,由中国聋人协会下达智能手语翻译系统测试规范规范立项任务
3、,立项编号T/CADH0H0003-2022O1. 2起草单位天津理工大学、中国聋人协会手语研窕和推广委员会、中国聋人协会手语翻译委员会、国家通用手语数字推广中心、浙江工业大学、北京百度网讯科技有限公司、天津鲸言科技有限公司。1 .3主要起草人袁甜甜、杨洋、仰国维、徐聪、杨学、冯缘、闵笛、刘盛、薛万利、薛翠红、董慧芳、方红、刘蜗、李士岩、陈伯师、蒋思宏、李俊杰、梁倩、刘朝东、刘美含、刘银行、孙萌、孙权、王宗颖、吴焰、吴宇浩、吴准、徐梓翔、杨瑞、张付增、张晓东、张悦、赵晓光、张扬、吴倩、王招华。1.4主要分工本规范由天津理工大学聋人工学院牵头起草。接到编制的任务后,经起草单位共同协商成立了规范编
4、制的工作组,由主要起草人袁甜甜、杨学等负责本规范的编制工作。工作组成员从所开展的相关研究和业务实践及经验出发,对智能手语翻译系统现状以及测试规范问题进行分析、梳理、提炼以及归纳,并基于标准文件研究制定的专业视角,对本规范内容和编写工作进行规范性审核,使之更加符合团体标准制定要求,便于在全国推广使用。2 .主要编制过程(1)第一阶段,成立规范研制的起草组。起草组由36名相关专家和专业人员组成,包括从事手语翻译学研究、手语语言学研究和教学工作的专家、聋协工作代表和计算机技术领域工程师、科学家。研究人员结构中听力残疾人手语使用者代表占比15%。(2)第二阶段,查阅文献,形成理论框架和工作方法。主要采
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 智能手语翻译系统测试规范 智能 手语 翻译 系统 测试 规范 编制 说明

链接地址:https://www.desk33.com/p-520189.html