20171210小雅·谷风之什·蓼莪.docx
《20171210小雅·谷风之什·蓼莪.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《20171210小雅·谷风之什·蓼莪.docx(5页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、诗经.小雅.装先秦:佚名蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劭劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罂之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,倾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!南山烈烈,飘风发发。民莫不毂,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不毂,我独不卒!【注释】蓼(心)蓼:长又大的样子。莪(6):一种草,即莪蒿。李时珍本草纲目:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”匪:同“非”。伊:是。劭(qU)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。蔚(w4i):一种草,即牡蒿。瓶:汲水器具。罄(qing):尽。三(Iei):盛水器
2、具。鲜(xian):指寡、孤。民:人。1(hu):依靠。衔恤:含忧。鞠:养。拊:通“抚”。畜:通“惜,喜爱。顾:顾念。复:返回,指不忍离去。腹:指怀抱。昊(优。)天:广大的天。罔:无。极:准则。烈烈:通“鹿圈”,山风大的样子。飘风:同“飙风发发:读如“拨拨”,风声。谷:善。律律:同“烈烈同弗弗:同“发发”。卒:终,指养老送终。【译文】看那莪蒿长得高,却非莪蒿是青蒿。可怜我父母,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿是牧蒿。可怜我父母,抚养我大太劳累!汲水瓶儿空了底,装水坛子愧难当。孤独活着没意思,不如早点就死去。没有父亲,何所靠?没有母亲,何所恃?出门行走心悲痛,回家茫然无止境。父亲给了我生
3、命,母亲把我抚养大。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报父母大恩德,父母恩大如天不可测。南山高峻,风声凄厉。别人都可养父母,为何独我遭此劫?南山高大,风声强劲。别人都可养父母,为何独我难尽孝?【赏析】毛诗序说此诗“刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人劳苦”云云,正如欧阳修所说“非诗人本意”(诗本义),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。赋比兴交替使用是此诗写作一大特色。三种表现方法灵活运用,前后呼应,抒情起伏跌宕,回旋往复,传达孤子哀伤情思,可谓珠落玉盘,运转自如,艺术感染力强烈。此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 20171210 小雅 蓼莪
链接地址:https://www.desk33.com/p-963772.html