【中英文对照版】上市公司股东大会规则(2022年修订).docx
《【中英文对照版】上市公司股东大会规则(2022年修订).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】上市公司股东大会规则(2022年修订).docx(60页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、上市公司股东大会规则(2022年修订)RulesfortheShareholders1MeetingsofListedCompanies(2022Revision)【制定机关】【发文字号】【公布日期】【施行日期】【效力位阶】【法规类别】中国证券监督管理委员会中国证券监督管理委员会公告202213号2022.01.052022.01.05部门规范性文件证券监督管理机构与市场监管Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,ACommissionstChinaSecuRegulatoryCommissionDocumentNumber;An
2、nouncementNo.132022oftheChinaSecuritiesRegulatoryCommisDateissued:01-05-2022Effectivedate:01-05-20221.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:SecuritiesAnnouncementoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证券监督管理委员会公告(No.132022)(2022)13号)TheRulesfortheShareholders*MeetingsofListedCo
3、mpanies(2022Revision)areherebyissued,andshallcomeintoforceonthedateofissuance.现公布上市公司股东大会规则(2022年修订),自公布之日起施行。ChinaSecuritiesRegulatoryCommission中国证监会January5,20222022年1月5日Annex1:RulesfortheShareholdersMeetingsofListedCompanies(2022Revision)附件1:上市公司股东大会规则(2022年修订)Annex2:ExplanationonRevisingtheRules
4、fortheShareholdersMeetingsofListedCompanies附件2:上市公司股东大会规则修订说明上市公司股东大会规则(2022 年修订)第一章总则第一条为规范上市公司 行为,保证股东大会依法行使 职权,根据中华人民共和国 公司法(以下简称公司法)、 中华人民共和国证券法(以 下简称证券法)的规定, 制定本规则。第二条上市公司应当严 格按照法律、行政法规、本规 则及公司章程的相关规定召开 股东大会,保证股东能够依法 行使权利。公司董事会应当切实履行职 责,认真、按时组织股东大会。 公司全体董事应当勤勉尽责, 确保股东大会正常召开和依法 行使职权。第三条股东大会应当在 公
5、司法和公司章程规定的 范围内行使职权。第四条股东大会分为年 度股东大会和临时股东大会。 年度股东大会每年召开一次, 应当于上一会计年度结束后的 六个月内举行。临时股东大会 不定期召开,出现公司法RulesfortheShareholdersMeetingsofListedCompanies(2022Revision)ChapterIGeneralProvisionsArticle1Forthepurposeofregulatingtheconductoflistedcompaniesandensuringthattheirshareholders*meetingsperformfunction
6、sinaccordancewiththelaw,theseRulesaredevelopedinaccordancewiththeCompanyLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheuCompanyLaw)andtheSecuritiesLawofthePeoplesRepublicofChina(hereinafterreferredtoastheSecuritiesLaW)Article2Alistedcompanyshallholdshareholdersmeetingsinstrictaccordancewit
7、hrelevantprovisionsoflaws,administrativeregulations,theseRules,anditsbylaws,andensurethatshareholdersareabletoexercisetheirrightsinaccordancewiththelaw.Theboardofdirectorsofacompanyshalleffectivelyperformitsdutiesandorganizeshareholdersmeetingsconscientiouslyontime.Allthedirectorsofthecompanyshalldi
8、ligentlyperformdutiessoastoensurethesmoothholdingofshareholdersmeetingsandthelegalperformanceoffunctions.Article3TheshareholdersmeetingshallperformfunctionswithinthescopespecifiedbytheCompanyLawandthebylawsofthecompany.Article4Shareholders*meetingsincludeannualshareholdersmeetingsandspecialsharehold
9、ersmeetings.Theannualshareholdersmeeting,whichisheldonceeveryyear,shallbeheldwithinsixmonthsaftertheendofthelastfiscalyear.Thespecialshareholdersmeetingshallbeheldfromtimetotime,andshallbeheldwithintwomonthsincaseanycircumstancewheresuchameetingisnecessaryasprescribedinArticle100oftheCompanyLawoccur
10、s.Whereacompanyfailstoholdashareholders,meetingwithintheaforesaidtimelimit,itshallreporttothelocalofficeoftheChinaSecuritiesRegulatoryCommission(hereinafterreferredtoastheuCSRC)attheplacewhereitislocatedandthestockexchangeonwhichitsstockislistedfortrading(hereinafterreferredtoasthe“stockexchangen),e
11、xplainthereasonsandannounceittothepublic.Article5Whereashareholdersmeetingisheld,acompanyshallretainlawyerstoissuelegalopinionsonthefollowingmatters,andpublishsuchopinions:(1) Whethertheproceduresforconveningandholdingthemeetingcomplieswithlaws,administrativeregulations,theseRules,andthebylawsofthec
12、ompany.(2) Whetherthequalificationsofpersonsattendingthemeetingandthequalificationoftheconvenerofthemeetingarelegalandvalid.(3) Whetherthevotingproceduresandresultsatthemeetingarelegalandvalid.(4) 1.egalopinionsonotherrelevantissuesasrequiredbythecompany.第一百条规定的应当召开临时 股东大会的情形时,临时股东 大会应当在二个月内召开。公司在上述
13、期限内不能召开股 东大会的,应当报告公司所在 地中国证券监督管理委员会 (以下简称中国证监会)派出 机构和公司股票挂牌交易的证 券交易所(以下简称证券交易 所),说明原因并公告。第五条公司召开股东大 会,应当聘请律师对以下问题 出具法律意见并公告:(一)会议的召集、召开程序 是否符合法律、行政法规、本 规则和公司章程的规定;(二)出席会议人员的资格、 召集人资格是否合法有效;(三)会议的表决程序、表决 结果是否合法有效;(四)应公司要求对其他有关 问题出具的法律意见。ChapterIlConveningofShareholders,第二章股东大会的召集Meetings第六条董事会应当在本 规则
14、第四条规定的期限内按时 召集股东大会QArticle6TheboardofdirectorsofacompanyshallconveneshareholdersmeetingswithinthetimelimitsspecifiedinArticle4oftheseRules.Article7Independentdirectorsshallhavetherighttoproposetheholdingofaspecialshareholdersmeetingtotheboardofdirectors.Forsuchaproposal,theboardofdirectorsshall,inac
15、cordancewithlaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativeornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtheproposal.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,itshallissueanoticeofholdingashareholdersmeetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdi
16、rectors;oriftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeeting,itshallexplainthereasonsandannounceittothepublic.Article8Theboardofsupervisorsshallhavetherighttoproposetheholdingofaspecialshareholdersmeetingtotheboardofdirectors,andshallproposeitinwriting.Theboardofdirectorsshall,inaccordancewithlaws,admin
17、istrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativeornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtheproposal.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,itshallissueanoticeofholdingashareholdersmeetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdirectors,butanymodifica
18、tiontotheoriginalproposalinthenoticeshallbesubjecttotheconsentoftheboardofsupervisors.第七条独立董事有权向 董事会提议召开临时股东大 会。对独立董事要求召开临时 股东大会的提议,董事会应当 根据法律、行政法规和公司章 程的规定,在收到提议后十日 内提出同意或不同意召开临时 股东大会的书面反馈意见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知;董事会不同意召开临时 股东大会的,应当说明理由并 公告。第八条监事会有权向董 事会提议召开临时股东大会, 并应当以书面形式向董
19、事会提 出。董事会应当根据法律、行 政法规和公司章程的规定,在 收到提议后十日内提出同意或 不同意召开临时股东大会的书 面反馈意见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知,通知中对原提议的变更, 应当征得监事会的同意。董事会不同意召开临时股东大 会,或者在收到提议后十日内 未作出书面反馈的,视为董事 会不能履行或者不履行召集股 东大会会议职责,监事会可以 自行召集和主持。Iftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeetingornofeedbackisprovidedwithintendaysafterth
20、eproposalisreceived,itshallbedeemedthattheboardofdirectorsisunabletoperformorfailstoperformthedutyofconveningtheshareholdersmeeting,andtheboardofsupervisorsmayconveneandpresideoverthemeetingonitsinitiative.Article9Thecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)sepa
21、ratelyoraggregatelyholding10%ormoreofthesharesofacompanyshallhavetherighttofilearequestfortheholdingofaspecialshareholdersmeetingwiththeboardofdirectors,andshallrequestitinwriting.Theboardofdirectorsshall,inaccordancewithlaws,administrativeregulations,andthebylawsofthecompany,issueawrittenaffirmativ
22、eornegativeopinionwithintendaysafterreceivingtherequest.Iftheboardofdirectorsagreestoholdthemeeting,theboardofdirectorsshallissueanoticeofholdingashareholdersmeetingwithinfivedaysafteraresolutionismadeatameetingoftheboardofdirectors,butanymodificationtotheoriginalrequestinthenoticeshallbesubjecttoth
23、econsentoftherelevantshareholders.Iftheboardofdirectorsdisagreestoholdthemeetingornofeedbackisprovidedwithintendaysaftertherequestisreceived,thecommonshareholders)(includingpreferredshareholderswhosevotingrightsarerestored)separatelyoraggregatelyholding10%ormoreofthesharesofthecompanyshallhavetherig
24、httoproposetheholdingofaspecialshareholdersmeetingtotheboardofsupervisors,andshallrequestitinwriting.第九条单独或者合计持 有公司百分之十以上股份的普 通股股东(含表决权恢复的优 先股股东)有权向董事会请求 召开临时股东大会,并应当以 书面形式向董事会提出。董事 会应当根据法律、行政法规和 公司章程的规定,在收到请求 后十日内提出同意或不同意召 开临时股东大会的书面反馈意 见。董事会同意召开临时股东大会 的,应当在作出董事会决议后 的五日内发出召开股东大会的 通知,通知中对原请求的变更, 应当征
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 上市公司 股东大会 规则 2022 修订
链接地址:https://www.desk33.com/p-995566.html