【中英文对照版】国债承销团组建工作管理办法(2023).docx
《【中英文对照版】国债承销团组建工作管理办法(2023).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】国债承销团组建工作管理办法(2023).docx(28页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、财政部、中国人民银行、中国 证监会关于修订印发国债承 销团组建工作管理办法的通 知(财库(2023) 24 号)有关金融机构,中央国债登记 结算有限责任公司、中国证券 登记结算有限责任公司、中国 外汇交易中心、上海证券交易 所、深圳证券交易所、北京证 券交易所、中国金融期货交易 所:为了规范国债承销团组建工 作,保障国债顺利发行和国债 市场稳定发展,财政部会同中 国人民银行、中国证监会对国债承销团组建工作管理 办法进行了修订,现予以公国债承销团组建工作管理办法(2023)MeasuresfortheAdministrationofFormationofTreasuryBondUnderwrit
2、ingSyndicates(2023)制定机关:财政部中国人民夕艮行中国证券监督管理委员会发文字号:财库202324号公布日期:2023.12.01施行日期:2023.12.01效力位阶:部门规范性文件法规类别:国债管理Issuingauthority:InstrumentalitiesoftheStateCouncil,AMinistriesjMinistryofFinancejAIIBanks1PeopIe1SBankofChina,AllCommissionsjChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDocumentNumber:No.242023ofthe
3、MinistryofFinanceDateissued:12-01-2023Effectivedate:12-01-20231.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocumentsAreaofLaw:FinanceNoticebytheMinistryofFinance,thePeoplesBankofChina,andtheChinaSecuritiesRegulatoryCommissionofRevisingandIssuingtheMeasuresfortheAdministrationofFormationofTreasuryBondUnde
4、rwritingSyndicates(No.242023oftheMinistryofFinance)Therelevantfinancialinstitutions;ChinaCentralDepository&ClearingCo.,Ltd.,ChinaSecuritiesDepositoryandClearingCo.,Ltd.,theChinaForeignExchangeTradingSystem,theShanghaiStockExchange,theShenzhenStockExchange,theBeijingStockExchange,andtheChinaFinancial
5、FuturesExchange:Forthepurposesofregulatingtheformationoftreasurybondunderwritingsyndicatesandguaranteeingthesmoothissuanceoftreasurybondsandthestabledevelopmentofthetreasurybondmarket,theMinistryofFinancehas,inconjunctionwiththePannlo1CRanknfPhinoandthoPhinaSecuritiesRegulatoryCommission,revised布。th
6、eMeasuresfortheAdministrationofFormationofTreasuryBondUnderwritingSyndicates,whichareherebyissued.Annex:MeasuresfortheAdministrationofFormationofTreasuryBondUnderwritingSyndicatesMinistryofFinanceThePeoplesBankofChinaChinaSecuritiesRegulatoryCommissionDecember1,2023AnnexMeasuresfortheAdministrationo
7、fFormationofTreasuryBondUnderwritingSyndicatesChapter I GeneralProvisionsArticle1TheseMeasuresaredevelopedforthepurposesofregulatingtheformationoftreasurybondunderwritingsyndicatesandguaranteeingthesmoothissuanceoftreasurybondsandthestabledevelopmentofthetreasurybondmarket.Article2Treasurybondunderw
8、ritingsyndicatesshallbeformedaccordingtothevarietiesoftreasurybonds,includingsavingstreasurybondunderwritingsyndicatesandbook-entrytreasurybondunderwritingsyndicates.附件:国债承销团组建工作管 理办法财政部中国人民银行中国证监会2023年12月1日附件国债承销团组建工作管理办 法第一章总则第一条为了规范国债 承销团组建工作,保障国债顺 利发行和国债市场稳定发展, 制定本办法。第二条国债承销团按 照国债品种组建,包括储蓄国 债承销团
9、和记账式国债承销 团。第三条国债承销团组 建应当遵循公开、公平、公正 的市场化原则。Article3Treasurybondunderwritingsyndicatesshallbeformedunderthemarket-orientedprinciplesofopenness,fairness,andimpartiality.Article4TheMinistryofFinance(uMOFn)shall,inconjunctionwiththePeople,sBankofChina(uPBCn),beresponsiblefororganizingtheformationofsaving
10、streasurybondunderwritingsyndicates,andshall,inconjunctionwiththePBCandtheChinaSecuritiesRegulatoryCommission(uCSRCn),beresponsiblefororganizingtheformationofbook-entrytreasurybondunderwritingsyndicates.Article5TheMOFshall,inconjunctionwiththerelevantdepartmentsandaccordingtomarketconditionsandtreas
11、urybondissuancetasks,amongothers,determinethetargetnumberofmembersofatreasurybondunderwritingsyndicate.Chapter II Early-StagePreparationArticle 6 TheMOFshall,inconjunctionwiththerelevantdepartments,announcethenoticeontheformationofatreasurybondunderwritingsyndicate(formationnotice)andthemodelmastera
12、greementontheunderwritingoftreasurybondsinadvance.Theformationnoticeshallincludethetargetnumberofmembers,applicationrequirements,thereviewindicatorsystemandscoringmethods,andothercontent,andshallbeissuednolaterthan15days(inclusive)beforetheapplicationdeadline.Themodelmasteragreementontheunderwriting
13、oftreasurybondsshallcovertherightsandobligationsoftheMOFandmembersofthetreasurybondunderwritingsyndicate,andothercontent,andshallbeconcurrentlyissuedwiththeformationnotice.第四条财政部会同中 国人民银行负责储蓄国债承 销团组建工作,会同中国人民 银行、中国证监会负责记账式 国债承销团组建工作。第五条财政部会同有 关部门根据市场环境和国债 发行任务等,确定国债承销团 成员的目标数量。第二章前期准备第六条财政部应当会 同有关部门
14、提前公布国债承 销团组建通知(以下称组团通 知)和国债承销主协议范本。组团通知应当包括成员目标 数量、报名要求、评审指标体 系及评分方法等内容,不晚于 报名截止日前15日(含)发 布。国债承销主协议范本应当包 括财政部和国债承销团成员 双方的权利、义务等内容,与 组团通知同时发布。第上冬在细历诵知柳Article 7 BafCrathAnnlicatinndnadlinAaaprescribedintheformationnotice,theMOFshall,inconjunctionwiththePBC,beresponsibleforreceivingtheapplicationmater
15、ialsoffinancialinstitutionsapplyingforparticipatinginasavingstreasurybondunderwritingsyndicate;andtheMOFshallberesponsibleforreceivingtheapplicationmaterialsoffinancialinstitutionsapplyingforparticipatinginabook-entrytreasurybondunderwritingsyndicate.Article 8 TheMOFshallsolicittheopinionsofthePBC5t
16、heCSRC,theNationalAdministrationofFinancialRegulation,andotherdepartmentsonthebusinessscope,operations,financialriskstatus,performanceonthefinancialmarket,whetherornotthereisanyrecordofmajorviolationoflawinoperationsinthemostrecentthreeyears,andothermattersofthefinancialinstitutionsapplyingforpartic
17、ipatinginatreasurybondunderwritingsyndicate(uapplican),andrequestittoassistinprovidingtherelevantindicatordatasuchasthecapitaloperationandriskpreventionandcontroloftheapplicants.ChinaCentralDepository&ClearingCo.,Ltd.,ChinaSecuritiesDepositoryandClearingCo.,Ltd.,theChinaForeignExchangeTradingSystem,
18、theShanghaiStockExchange,theShenzhenStockExchange,theBeijingStockExchange,theChinaFinancialFuturesExchange,andothertreasurybondcustodyandtradingvenuesshallproviderelevantbusinessdatatotheMOF.ChapterIIISelectionMethods定的报名截止日期前,财政部 会同中国人民银行负责接收 报名参加储蓄国债承销团的 金融机构的报名材料;财政部 负责接收报名参加记账式国 债承销团的金融机构的报名 材料。
19、第八条财政部应当就 报名参加国债承销团的金融 机构(以下称报名机构)的经 营范围、经营活动情况、财务 风险状况、金融市场表现、近 3年内在经营活动中有无重大 违法记录等事项,征求中国人 民银行、中国证监会、金融监 管总局等部门意见,并请其协 助提供报名机构资本经营及 风险防控状况等相关指标数 据。中央国债登记结算有限责 任公司、中国证券登记结算有 限责任公司、中国外汇交易中 心、上海证券交易所、深圳证 券交易所、北京证券交易所、 中国金融期货交易所等债券 托管、交易场所应当向财政部 提供有关业务数据。第三章选择方式第九条财政部应当会 同有关部门从具备下列基本 条件的报名机构中选择国债 承销团成
20、员:Article9TheMOFshall,inconjunctionwiththerelevantdepartments,selectmembersofatreasurybondunderwritingsyndicatefromtheapplicantsmeetingthefollowingbasicconditions:(1) TheyarelegallyformedwithinChinaandtheirbusinessscopecoversbondunderwriting.Exceptforbranchesofforeignbanks,otherapplicantsshallhavein
21、dependentcorporatestatus.Branchesofforeignbanksparticipatingintheunderwritingofgovernmentbondsshallobtainthewrittenauthorizationfromtheirheadofficesonthismatter.(2) Theyhavesoundfinancialconditions,meettheregulatorystandardsintermsofcapitaladequacy,solvencyornetcapitalandotherindicators,havearelativ
22、elysoundgovernancestructureandsoundinternalcontrolmechanism,andhaverelativelystrongriskpreventionandcontrolcapability.(3) Theyhavefull-timedepartmentstoberesponsibleforthetreasurybondbusinessandhaverelativelysoundtreasurybondunderwritingandriskmanagementrules.(4) Theyarecapableofperformingallobligat
23、ionsunderthemastertreasurybondunderwritingagreements.(5) Aproposedmemberofasavingstreasurybondunderwritingsyndicateshallbeadeposit-takingfinancialinstitutionthatconductsoperationsinaccordancewiththelaw,hasnorecordofmajorviolationoflawinsuchoperationsassavingstreasurybonds,individualsavingsdeposits,a
24、ndsaleofwealthmanagementproductsinthemostrecentthreeyears,hasaregisteredcapitalofnotlessthanonebillionyuanortotalassetsofnotlessthan30billionyuan,andhas50ormorebusinessoutlets.(一)在中国境内依法成立, 经营范围包括债券承销。除外 国银行分行外,其他报名机构 均应具有独立法人资格;外国 银行分行参与承销政府债券, 应取得其总行对该事项的书 面授权。(二)财务稳健,资本充足率、 偿付能力或者净资本状况等 方面指标达到监管标
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 国债 承销 组建 工作 管理办法 2023

链接地址:https://www.desk33.com/p-995644.html