【中英文对照版】知识产权行政保护技术调查官管理办法.docx
《【中英文对照版】知识产权行政保护技术调查官管理办法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】知识产权行政保护技术调查官管理办法.docx(35页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、国家知识产权局办公室关于 印发知识产权行政保护技 术调查官管理办法的通知(国知办发保字(2023) 35 号)各省、自治区、直辖市和新 疆生产建设兵团知识产权 局,四川省知识产权服务促 进中心,各地方有关中心; 国家知识产权局局机关各部 门,专利局各部门,商标 局,局其他直属单位、各社知识产权行政保护技术调查官管理办法MeasuresfortheAdministrationofTechnicalInvestigatorsintheAdministrativeProtectionofIntellectualProperty制定机关:国家知识产权局发文字号:国知办发保字202335号公布日期:20
2、23.09.15施行日期:2023.09.15效力位阶:部门规范性文件法规类别:知识产权综合规定IssuingAuthority:ChinaNationalIntellectualPropertyAdministrationDocumentNumber:No.352023oftheGeneralOfficeoftheChinaNationalIntellectualPropertyAdministrationDateIssued:09-15-2023EffectiveDate:09-15-20231.evelofAuthority:DepartmentalRegulatoryDocuments
3、AreaofLaw:GeneralProvisionsonIntellectualPropertyNoticebytheGeneralOfficeoftheChinaNationalIntellectualPropertyAdministrationofIssuingtheMeasuresfortheAdministrationofTechnicalInvestigatorsintheAdministrativeProtectionofIntellectualProperty(No.352023oftheChinaNationalIntellectualofficesPropertyAdmin
4、istration)Theintellectualpropertybureausofallprovinces,autonomousregions,municipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandXinjiangProductionandConstructionCorps,theSichuanIntellectualPropertyServicePromotionCenter,andallrelevantlocalcenters;andalldepartmentsoftheChinaNationalIntellectualPropertyAdm
5、inistration(uCNIPAn)andthePatentOffice,theTrademarkOffice,andothersubordinateentitiesoftheCNIPA会团体:andallsocialorganizations:TheMeasuresfortheAdministrationofTechnicalInvestigatorsintheAdministrativeProtectionofIntellectualPropertyareherebyissuedforyourdiligentimplementation.现将知识产权行政保护技 术调查官管理办法印发给
6、你们,请认真贯彻执行。特此通知QGeneralOfficeoftheChinaNationalIntellectualPropertyAdministrationSeptember15,2023MeasuresfortheAdministrationofTechnicalInvestigatorsintheAdministrativeProtectionofIntellectualPropertyChapterIGeneralProvisions国家知识产权局办公室2023年9月15日知识产权行政保护技术调查 官管理办法第一章总则第一条为了贯彻落实 中共中央、国务院印发的 知识产权强国建设纲要
7、 (2021 2035年)和中 共中央办公厅、国务院办公 厅印发的关于强化知识产 权保护的意见决策部署, 加强技术调查官队伍建设与 管理,规范技术调查官参与 知识产权行政案件办理,健 全知识产权行政保护专业技 术支撑体系,制定本办法。Article1ForthepurposesofimplementingthedecisionsanddeploymentsoftheOutlineforBuildinganIntellectualPropertyPowerhouse(2021-2035)issuedbytheCPCCentralCommitteeandtheStateCouncilandtheO
8、pinionsonStrengtheningIntellectualPropertyProtectionissuedbytheGeneralOfficeoftheCPCCentralCommitteeandtheGeneralOfficeoftheStateCouncil,strengtheningtheconstructionandmanagementoftheteamsoftechnicalinvestigators,standardizingtheparticipationoftechnicalinvestigatorsinthehandlingofintellectualpropert
9、y(“IP”)administrativecases,andimprovingtheprofessionaltechnicalsupportsystemforadministrativeprotectionofIP,theseMeasuresaredeveloped.Article2ThetechnicalinvestigatorsforadministrativeprotectionofIP(hereinafterreferredtoasthe“technicalinvestigators)areprofessionalandtechnicalpersonnelassignedordispa
10、tchedbytheIPadministrativedepartmenttoparticipateinthehandlingofIPadministrativecases,provideconsultationfortheidentificationoftechnicalfactsofcases,issuetechnicalinvestigationopinionsandprovideothernecessarytechnicalassistance.第二条知识产权行政保护技术调查官(以下简称技术调查官)是受知识产权管理部门的指派或调派,参与知识产权行政案件办理,为查明案件技术事实提供咨询、出
11、具技术调查意见和其他必要技术协助的专业技术人员。Article3Accordingtothecasehandlingneeds,technicalinvestigatorsshallperformthefollowingdutiesinthehandlingofIPadministrativecases:第三条根据办案需要,技术调查官在知识产权行政案件办理活动中履行下列职责:(1)Puttingforwardsuggestionsonthefocusofdisputesoverthetechnicalfactsandthescope,sequenceandmethodoftheinvestig
12、ation.(一)对技术事实的争议焦点以及调查范围、顺序、方法等提出建议;(2)Participatingininvestigationandobtainingevidence,andinquisitionandinspection.(二)参与调查取证、勘验;(3)Participatingininterrogationsandoralhearings.(三)参与询问、口头审理;(4)Puttingforwardtechnicalinvestigationopinions.(四)提出技术调查意见;(5)Assistingcasehandlingpersonnelinorganizingappr
13、aisersandprofessionalsinrelatedtechnicalfieldstoputforwardopinions.(五)协助办案人员组织鉴定人、相关技术领域的专业人员提出意见;(6)Attendmeetingsrelatedtocasehandling.(六)列席案件办理有关会议;(7)Completingotherrelevantwork.(七)完成其他相关工作。Article4ThedevelopmentadministrationappointmentCNIPAshallberesponsiblefortheofnationalmeasuresfortheoftech
14、nicalinvestigators,andtheandmanagementoftechnicalinvestigatorstoparticipateinthehandlingofIPadministrativecaseswithsignificantimpactacrossthecountry.第四条国家知识产权局负责制定全国技术调查官管理办法,聘任和管理技术调查官参与全国范围内有重大影响的知识产权行政案件办理。ProvincialIPadministrativedepartmentsshallberesponsiblefortheoverallmanagementoftechnicalin
15、vestigatorsintheirjurisdictions,andaccordingtolocalrealitiesandworkneeds,organizeandcarryoutemployment,classifiedmanagement,evaluationandcommendation,andintra-regioaldeploymentoftechnicalinvestigatorsintheirjurisdictions.省级知识产权管理部门负责辖区内技术调查官的统筹管理,根据本地实际和工作需要,组织开展对辖区内技术调查官的聘任、分类管理、考评表彰和区域内调派等工作。Artic
16、le5TheCNIPAshallbuildandmaintaintheNationalTechnicalInvestigatorsInformationDatabase,andprovidealistoftechnicalinvestigatorsselectedintotheNationalTechnicalInvestigatorsInformationDatabase.第五条国家知识产权局建设和维护全国技术调查官信息库,提供入选全国技术调查官信息库的技术调查官名录。ProvincialIPadministrativedepartmentsmayestablishandmaintainth
17、einformationbaseoftechnicalinvestigatorsintheirjurisdictions.省级知识产权管理部门可以建设和维护本辖区的技术调查官信息库。ChapterIlAppointment第二章聘任Article6TechnicalinvestigatorsappointedbytheCNIPAandtechnicalinvestigatorsselectedintotheNationalTechnicalInvestigatorsInformationDatabaseshallhavethefollowingqualifications:第六条国家知识产权局
18、聘任的技术调查官和入选全国技术调查官信息库的技正高级专业技术职称的专业 技术资格,或者具有10年以 上生产、设计、研发等工作 经验,或者具有10年以上知 识产权代理、审查等工作经 验,或者具有10年以上知识 产权执法保护、调解仲裁、 司法审判等相关实际从业经 历。地方知识产权管理部门可以 根据本地实际调整辖区内技 术调查官的任职条件,将本 条第三项规定的学历条件放 宽至普通高等院校理工农医 类专业本科及以上学历,本 条第四项规定的专业技术资 格放宽至副高级专业技术职 称,工作经验年限放宽至5 年。术调查官应具备以下任职条件:(1)Havingafirmpoliticalstanceandabi
19、dingbydisciplineandlaw.(一)政治立场坚定,遵纪守法;(2)Havingsoundscientificandtechnological(二)具备良好的科学技术literacy,andrigorousworkattitude.素养,工作态度严谨;(3)Havingamastersdegreeoraboveinscience,(三)具有普通高等院校理agricultureandmedicinefromanordinaryinstitutionofhigherlearning.工农医类专业硕士及以上学历;(四)在相关技术领域具有(4)Havingprofessionalandt
20、echnicalqualificationofseniorprofessionalandtechnicaltitleintherelevanttechnicalfield,orhavingmorethan10yearsofworkexperienceinproduction,design,researchanddevelopment,orhavingmorethan10yearsofworkexperienceinIPagencyandexamination,orhavingmorethan10yearsofpracticalexperienceinlawenforcementandprote
21、ctionofIP,mediationandarbitration,judicialtrial,etc.ThelocalIPadministrativedepartmentsmayadjusttheworkingconditionsoftechnicalinvestigatorsinthejurisdictionsaccordingtothelocalactualconditions,relaxtheacademicqualificationsstipulatedinitem(3)ofthisarticletobachelorsdegreeoraboveinscience,agricultur
22、eandmedicinefromordinaryinstitutionsofhigherlearning,relaxtheprofessionalandtechnicalqualificationsstipulatedinitem(4)ofthisarticletoassociateseniorprofessionalandtechnicaltitle,andrelaxtheworkingexperienceyearsto5years.Article7Technicalinvestigatorsmaybefull-timeorpart-time.Full-timetechnicalinvest
23、igatorsshallbeappointedinaccordancewiththerelevantregulationsoftheIPadministrativedepartments.Part-timetechnicalinvestigatorsmaybeappointedonameritbasisthroughrecommendationbyentities,recommendationintheindustry,selfrecommendation,directionalinvitationandothermeans.Article8Underanyofthefollowingcirc
24、umstances,apersonshallnotbeappointedasatechnicalinvestigator:(1) Heissubjecttocriminalpunishmentforacrime.(2) HeispunishedbyPartydisciplineorgovernmentdiscipline,orheisunderinvestigationforbeingsuspectedofviolatinglawsanddisciplines,andnoconclusionhasbeenreached.(3) Heisdismissedfrompublicoffice,orh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 知识产权 行政 保护 技术 调查 管理办法
链接地址:https://www.desk33.com/p-995702.html